"الفنى" - Traduction Arabe en Anglais

    • art
        
    • tech
        
    • artwork
        
    • technical
        
    • Mechanical
        
    • critic
        
    • technician
        
    If this whole... art gallery thing doesn't work out, maybe we could use you around here. Open Subtitles اذا كان عملك فى هذا المعرض الفنى لم ينجح. ربما يمكننا أن نستخدمك هنا.
    (Amplified voice) Good evening, ladies and gentlemen, and welcome to the art Production Fund benefit. Open Subtitles ،مساء الخير سيداتى وسادتى ومرحبا بكم فى الحفل الخيرى لمؤسسه الانتاج الفنى
    I had an interview with him last week to be an intern at his art studio. Open Subtitles كان لدى مقابلة معة الاسبوع الماضى لاعمل مساعد له فى الاستوديو الفنى الخاص به
    Now if you'll excuse me, I have to call tech support. Open Subtitles الآن، بعد إذنك يجب أن اتصل بالدعم الفنى فلدى مشكلة فى الدخول إلى
    Now I know why Cane had the artwork done himself. Open Subtitles الأن أعرف لماذا قام كان بالعمل الفنى بنفسه
    Chairman of the Board of Governors of the Higher technical Institute, a tripartite advisory board to the Minister of Labour and Social Insurance dealing with the formulation of the Institute's policy within the framework of technical education. UN رئيس مجلس محافظى المعهد التقنى العالى، وهو مجلس إستشارى ثلاثى تابع لوزير العمل والتأمينات الاجتماعية يعنى برسم سياسة المعهد فى إطار التعليم الفنى.
    Mechanical, initiate IPV closure sequence. Open Subtitles الفنى, ابدأ سلسلة الإطلاق
    And learned the girl's won her school science fair, art fair and perfect attendance awards. Open Subtitles و المشروع الفنى و جائزة الحضور المثالى. مهلا, مهلا, نحنُ لا نتحقق بشأن الطفلة هُنا
    They say she robbed her own art gallery for the insurance money, but that makes no sense. Open Subtitles يقولون انها سرقت معرضها الفنى لأجل مصاريف التأمين ولكن , هذ ليس منطقياً
    I spent a while working as an art director on films and TV soaps... Open Subtitles وعملت لفترة فى الأفلام والمسلسلات والإخراج الفنى
    And now, each one of you is going to have the chance to recite this patriotic work of art up here in front of the entire class, beginning with the student with the highest grade-point average. Open Subtitles والان كل واحد منكم سيأخذ الفرصة لكى يقرأ علينا هذا العمل الفنى هنا أمام الفصل كله
    The same colored man she claims you were talking to at the art show. Open Subtitles وتزعم أنه نفس الرجل الذي كنتِ تتحدثين معه في المعرض الفنى
    He brought his little girl to Eleanor's art show. Open Subtitles أحضر ابنته الصغيرة معه إلى المعرض الفنى..
    He didn't see his accumulation of art as possessory. Open Subtitles وهو لم يلاحظ كميه التراكم الفنى الذى كان يمتلكه
    So you need a ride to my art show this weekend? Open Subtitles حسنا , هل تودى أن تحضرى معرضى الفنى فى عطلة نهاية الأسبوع؟
    You gotta do the safe picture, then you do the art picture. Open Subtitles عليك ان تقوم بالفيلم الآمن وبعد ذلك تقوم بالجزء الفنى
    It would be open source, we offer it free to everybody, just charge for tech support. Open Subtitles و سيكون مصدراً مفتوحاً، نعرضه مجاناً إلى كل شخص، فقط نأخذ تكلفة الدعم الفنى.
    The study tech Curtis will take you to the dorms. Open Subtitles كيرتس)، المتابع الفنى لهذه الدراسة) سوف يأخذكم إلى مساكن الطلبة
    It's like he was expelling me for my artwork. Open Subtitles يبدو أنه قام بفصلى بسبب عملى الفنى
    We welcome also the strengthening of technical, scientific and technological cooperation among G-15 countries and the increasing application and use of information technology networks among member countries. UN كما نرحب بزيادة التعاون الفنى والعلمى والتكنولوجى فيما بين دول مجموعة الـخمس عشرة، والاستخدام والتطبيق المتزايدين لشبكات تكنولوجيا المعلومات فيما بين الدول الأعضاء.
    What's the name of the chief critic on Artways? Open Subtitles ما أسم الناقد الفنى فى قسم الفنون هنا ؟ صحيح
    When's that technician comin', Fitzpatrick, and where the hell's Chief Bangs? Open Subtitles متى سياتى الفنى يا فتيز؟ واين الرئيس بانجس؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus