Conditions of service in the Professional and higher categories | UN | الرابع - شروط الخدمة في الفئتين الفنية والعليا |
An adjustment has been made in these budget lines to cover changes in the entitlements of staff in the Professional and higher categories. | UN | تم إدخال تعديل في أبواب الميزانية هذه لتغطية التغيرات في مستحقات الموظفين في الفئتين الفنية والعليا. |
Conditions of service of the Professional and higher categories | UN | الرابع - شروط الخدمة في الفئتين الفنية والعليا |
He indicated that the necessary action should be taken to restore salaries in the Professional and higher categories to the appropriate level. | UN | وأشار إلى ضرورة اتخاذ الإجراء اللازم لإعادة المرتبات في الفئات الفنية والعليا إلى المستوى الملائم. |
Total in Professional and higher categories | UN | المجموع في الفئتين الفنية والعليا |
Subtotal, Professional and higher | UN | المجموع الفرعي، الرتب الفنية والعليا |
II Conditions of service of staff in the Professional and higher categories | UN | ثانيا - شروط خدمة موظفي الفئتين الفنية والعليا |
Conditions of service of staff in the Professional and higher categories | UN | شروط خدمة موظفي الفئتين الفنية والعليا |
91. In 1999, ITU had twice as many women as men recruited at the Professional and higher level categories. | UN | 91 - وفي عام 1999، بلغ عدد النساء اللائي وظِّفن في رتب الفئتين الفنية والعليا لدى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية ضعف عدد الرجال. |
As of 31 May 2003, the new system has generated a total of 1,910 vacancy announcements, including 1,430 for the Professional and higher categories. | UN | ومنذ 31 أيار/مايو 2003، نشر في إطار هذا النظام الجديد ما مجموعه 910 1 إعلانات عن وظائف شاغرة، بما في ذلك 430 1 وظيفة في الفئات الفنية والعليا. |
FICSA formally requested the Commission to take the necessary actions to restore salaries in the Professional and higher categories to the appropriate margin level in accordance with General Assembly resolution 40/244 of 18 December 1985. | UN | وقد طلب الاتحاد رسميا من اللجنة أن تتخذ الإجراءات اللازمة لإعادة المرتبات في الفئات الفنية والعليا إلى مستوى الهامش الملائم وفقا لقرار الجمعية العامة 40/244 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1985. |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | UN | جدول مرتبات موظفي الفئتين الفنية والعليا: الذي يبين المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2003 |
Staff members in the Professional and higher categories, the Field Service and the General Service and related categories who were detailed or assigned from their permanent duty station to a mission continued to receive the emoluments that were applicable at their duty station of origin, in addition to MSA. | UN | وقالت إن الموظفين من الفئتين الفنية والعليا ومن فئتي الخدمة الميدانية والخدمات العامة والفئات ذات الصلة الذين يوفدون أو ينتدبون من مراكز عملهم الدائمة يواصلون تقاضي المرتبات المطبقة في مراكز عملهم اﻷصلية، باﻹضافة الى بدل اﻹقامة المخصص للبعثة. |
41. Of a total of 67 positions approved for recruitment in 2014, 72 per cent of posts in the Professional and higher categories relate to the technical areas of UNIDO's mandate as well as in field representation. | UN | ٤١- ومن بين ما مجموعه 67 وظيفة معتمدة للتوظيف في عام 2014، يرتبط ما نسبته 72 في المائة من الوظائف ضمن الفئتين الفنية والعليا بالمجالات التقنية المتصلة بولاية اليونيدو وكذلك بالتمثيل الميداني. |
Professional and higher | UN | الرتب الفنية والعليا |
Professional and higher | UN | الفئة الفنية والعليا |
Professional and higher | UN | الفئة الفنية والعليا |
Salary scale for staff in the Professional and higher categories showing annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment (United States dollars) | UN | جدول مرتبات موظفي الفئتين الفنية والعليا الذي يبين المرتبات الإجمالية السنوية والصافي المعادل لها بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين (بدولارات الولايات المتحدة) |
As at 31 December 2005, of the 502 occupied posts in Professional and higher categories at UNEP headquarters, 312 were occupied by men and 190 by women, a ratio of 62:38, which was below the goal of 50/50 parity between men and women in the United Nations. | UN | من بين 502 وظيفة كانت مشغولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، في جميع الفئات الفنية والعليا في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كان هناك 312 وظيفة يشغلها رجال و 190 وظيفة تشغلها نساء أي بنسبة38:62، وهي نسبة متدنية عن هدف المساواة التامة بين الرجال في الأمم المتحدة. |
As at 31 December 2005, of the 502 occupied posts in Professional and higher categories at UNEP headquarters, 312 were occupied by men and 190 by women, a ratio of 62:38, which was below the goal of 50/50 parity between men and women in the United Nations. | UN | من بين 502 وظيفة كانت مشغولة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، في جميع الفئات الفنية والعليا في مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كان هناك 312 وظيفة يشغلها رجال و 190 وظيفة تشغلها نساء أي بنسبة38:62، وهي نسبة متدنية عن هدف المساواة التامة بين الرجال في الأمم المتحدة. |