"الفنيين الصحيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • health professionals
        
    • health technicians
        
    • health professional
        
    Good primary care requires teams of health professionals with specific and sophisticated biomedical and social skills. UN وتتطلب الرعاية الأساسية الجيدة أفرقة من الفنيين الصحيين المتمتعين بمهارات طبية بيولوجية محددة ومتطورة.
    Encourages the State to introduce pro-active measures and incentives to attract local health professionals to the health services in Fiji. UN تشجع الدولة على اتخاذ تدابير تتسم بالمبادءة وتقديم حوافز لاجتذاب الفنيين الصحيين المحليين لتقديم الخدمات الصحية في فيجي.
    International Commission of health professionals for Health and Human Rights UN لجنة الفنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الإنسان
    International Commission of health professionals for Health and Human Rights UN لجنة الفنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الإنسان
    health professionals have agreed on the need to use the list and to improve the rational use of drugs. UN وثمة اتفاق لدى الفنيين الصحيين بشأن ضرورة استخدام القائمة وتحسين الاستخدام المرشد لﻷدوية.
    In Chile, for example, the Government will train 570 health professionals for specialization in geriatrics. UN ففي شيلي، على سبيل المثال، ستقوم الحكومة بتدريب 570 من الفنيين الصحيين ليتخصصوا في طب المسنين.
    Twenty-seven outreach service campaigns were organized in Pakistan in 2007 allowing the simultaneous training of health professionals. UN وتم تنظيم سبعة وعشرين حملة لخدمات التوعية في باكستان في عام 2007، أتاحت في الوقت نفسه تدريب الفنيين الصحيين.
    Many health professionals simply do not receive education in human rights. UN والكثير من الفنيين الصحيين لا يحصلون، ببساطة، على التوعية في مجال حقوق الإنسان.
    Shortages of health professionals exacerbate pressures on staff. UN ويزيد النقص الحاصل في الفنيين الصحيين من حدة الضغوط على الموظفين.
    Yet in some of these countries health professionals are being trained at considerable public expense, only to leave and work in countries that already enjoy among the finest health systems in the world. UN لكن في بعض تلك البلدان، يجري تدريب الفنيين الصحيين بتكلفة عامة باهظة، إلا أنهم يغادرون بلدانهم للعمل في بلدان تتمتع بالفعل بنظم صحية تعد من بين الأفضل على الصعيد العالمي.
    More attention to health professionals UN إيلاء الفنيين الصحيين المزيد من الاهتمام
    Unless the plight of health professionals is given the most serious attention, it is hard to imagine how the health-related Millennium Development Goals will be achieved in many countries. UN وما لم تحظ محنة الفنيين الصحيين بأكبر قدر من الاهتمام الجاد، سيكون من الصعب تصور إمكانية تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المرتبطة بالصحة في العديد من البلدان.
    The difficult situation of health professionals bears closely upon the right to health. UN وتؤثر الصعوبة التي تكتنف حالة الفنيين الصحيين تأثيرا مباشرا على الحق في الصحة.
    For example, fair terms and conditions of employment for health professionals is a right to health issue. UN فالأحكام والشروط العادلة التي تَنْظُم تشغيل الفنيين الصحيين هي على سبيل المثال، مسألة تتعلق بالحق في الصحة.
    International Commission of health professionals for Health and Human UN لجنة الفنيين الصحيين الدولية للصحة وحقوق الانسان
    Health facilities that lack qualified health professionals, patient referral mechanisms and psychological counselling may be unable to identify and respond to these forms of conflict-related sexual violence. UN وقد تعجز المرافق الصحية التي تفتقر إلى الفنيين الصحيين المؤهلين، وآليات إحالة المرضى وتقديم المشورة النفسية عن التعرف على هذه الأشكال من العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات والتصدي لها.
    UNFPA has provided support to more than 40 countries, resulting in treatment for more than 7,800 women and the training of over 500 health professionals since the global Campaign to End Fistula began. UN ووفر صندوق الأمم المتحدة للسكان الدعم لأكثر من 40 بلدا ، مما أدى إلى معالجة أكثر من 800 7 امرأة وتدريب أكثر من 500 من الفنيين الصحيين منذ بدء الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة.
    This will enable the hospital to treat women closer to their communities and expand training in obstetric fistula management for health professionals from Ethiopia and other countries. UN وهذا ما سيمكن المستشفى من معالجة النساء بالقرب من مجتمعاتهن، ومن التوسع في تدريب الفنيين الصحيين من إثيوبيا ومن البلدان الأخرى على معالجة ناسور الولادة.
    The Department of Medical Sciences undertakes the planning and development of human resources for health, which includes doctors, nurses, midwives and other health professionals to provide quality health care in accordance with the National Health Plan. UN وتضطلع إدارة العلوم الطبية بتخطيط وتنمية الموارد البشرية فيما يتعلق بالصحة، وهذا يشمل الأطباء والممرضات والقابلات وغيرهن من الفنيين الصحيين لتوفير الرعاية الصحية الجيدة وفقاً للخطة الصحية الوطنية.
    Number of health technicians per 10,000 citizens UN عدد الفنيين الصحيين لكل 000 10 مواطن
    A document whose author was an indigenous health professional would be published shortly by WHO on the health of indigenous peoples. UN وقال إن منظمة الصحة العالمية ستنشر قريباً وثيقة ألفها أحد الفنيين الصحيين من أفراد الشعوب اﻷصلية، تتناول موضوع صحة الشعوب اﻷصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus