In this regard, BNUB provided substantive and logistical support to the Office of the Ombudsman, which investigated 10 major cases in 2012. | UN | وفي هذا الصدد، قدم المكتب الدعم الفني واللوجستي لمكتب أمين المظالم، الذي حقق في 10 قضايا كبرى في عام 2012. |
In addition to providing overall substantive and logistical support to the activities of the Special Rapporteur, OHCHR facilitates coordination with the United Nations system. | UN | وتوفر مفوضية حقوق الإنسان الدعم الفني واللوجستي مع منظومة الأمم المتحدة. |
It is the task of the secretariat to carry out various forms of substantive and logistical support to the subsidiary bodies, which is often costly. | UN | وتتمثل مهمة الأمانة في تنفيذ أشكال مختلفة من الدعم الفني واللوجستي للهيئات الفرعية، وهو دعم مكلف في أغلب الأحيان. |
Provision of timely technical and logistical support, including the distribution of electoral material and deployment of staff | UN | توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان |
Provision of technical and logistical support to schedule presidential and the postponed legislative elections in 2010 | UN | تقديم الدعم الفني واللوجستي لتحديد موعد الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية المؤجلة لعام 2010 |
The Department for Disarmament Affairs was assigned the task of providing substantive and logistical support to the Committee and its experts. | UN | وكلفت إدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة بمهمة توفير الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة وإلى خبرائها. |
These arrangements will be based on the Joint Mediation Support Team, which currently provides substantive and logistical support to the two Envoys. | UN | وسيكون أساسَ تلك الترتيبات الفريق المشترك لدعم جهود الوساطة الذي يقدم حاليا الدعم الفني واللوجستي للمبعوثين. |
These arrangements will be based on the Joint Mediation Support Team, which currently provides substantive and logistical support to the two Envoys. | UN | وسيكون أساسَ تلك الترتيبات الفريق المشترك لدعم جهود الوساطة الذي يقدم حاليا الدعم الفني واللوجستي للمبعوثين. |
It is the task of the secretariat to carry out various forms of substantive and logistical support to the subsidiary bodies, which is often costly. | UN | وتتمثل مهمة الأمانة في تنفيذ أشكال مختلفة من الدعم الفني واللوجستي للهيئات الفرعية، وهو دعم مكلِف في أغلب الأحيان. |
727. The Special Procedures Division continued to provide substantive and logistical support for an increasing number of mandates and mandated activities. | UN | 727 - واصلت شعبة الإجراءات الخاصة تقديم الدعم الفني واللوجستي إلى عدد متزايد من الولايات والأنشطة التي صدر بها تكليف. |
150. The Office for Disarmament Affairs provides substantive and logistical support to the Committee and its experts. | UN | 150 - ووفر مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة وخبرائها. |
The current composition of the expert group is given in annex I. The Office for Disarmament Affairs continued to provide substantive and logistical support to the group of experts. | UN | وترد في المرفق الأول التشكيلة الحالية لفريق الخبراء. وواصل مكتب شؤون نزع السلاح تقديم الدعم الفني واللوجستي إلى فريق الخبراء. |
80. The Office for Disarmament Affairs provides substantive and logistical support to the 1540 Committee and its experts. | UN | 80 - ويقدم مكتب شؤون نزع السلاح الدعم الفني واللوجستي إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 وخبرائها. |
Through technical and logistical support to the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights on constitutional issues | UN | من خلال الدعم الفني واللوجستي المقدم إلى وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة بشأن المسائل الدستورية |
4.2.2 Provision of timely technical and logistical support, including the distribution of electoral material and deployment of staff | UN | 4-2-2 توفير الدعم الفني واللوجستي في حينها، بما يشمل توزيع المواد الانتخابية وإيفاد الموظفين إلى الميدان |
:: Provision of technical and logistical support for the development and implementation of a mapping mechanism on human rights violations | UN | :: تقديم الدعم الفني واللوجستي لوضع وتنفيذ آلية لرسم خارطة لانتهاكات حقوق الإنسان |
UNMIS provided technical and logistical support to the southern Sudan institutions involved. | UN | ووفرت بعثة الأمم المتحدة في السودان الدعم الفني واللوجستي لمؤسسات جنوب السودان المعنية بالأمر. |
:: technical and logistical support from the United Nations and international partners | UN | :: الدعم الفني واللوجستي من الأمم المتحدة والشركاء الدوليين |
The mission and the United Nations country team provided the same level of technical and logistical support to the Independent Electoral Commission as was the case during the presidential elections. | UN | وقدمت العملية وفريق الأمم المتحدة القطري نفس المستوى من الدعم الفني واللوجستي للجنة الانتخابية المستقلة كما كان الحال خلال الانتخابات الرئاسية. |
:: Provision of policy advice and technical and logistics support to SLBC and holding of coordination meetings with the Board of Trustees | UN | :: تقديم المشورة في مجال السياسات والدعم الفني واللوجستي لهيئة إذاعة سيراليون وعقد اجتماعات لمجلس الأمناء |
Such assistance is not only reflected by the substantive and logistic preparations for his missions and working visits but also by the assistance provided in general with regard to all aspects of implementation of his mandate. | UN | وتتجلى هذه المساعــدة ليس فقــط فــي التحضير الفني واللوجستي للبعثات وزيارات العمل التي يقوم بها بل وأيضاً، بشكل أعم، في مساعدة تهم كل جوانب تنفيذ ولايته. |
The Advisory Committee was informed that the Senior Political Affairs Officer would provide substantive support to formal and informal meetings of the Committee; substantial and logistic support to the Chairperson; overall coordination, oversight and management of activities in support of the Committee and its experts; and coordination of outreach and dialogue activities, including fund-raising. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموظف الأقدم للشؤون السياسية سيقدم الدعم الفني للاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقدها اللجنة؛ والدعم الفني واللوجستي للرئيس؛ وسيتولى التنسيق والإشراف والإدارة بشكل عام فيما يخص الأنشطة الداعمة للجنة وخبرائها؛ والتنسيق المتعلق بأنشطة الاتصال والحوار، بما في ذلك جمع الأموال. |