The topic of their conversation was the role of art in promoting human rights. | UN | وكان موضوع حديثهم هو دور الفن في تعزيز حقوق الإنسان. |
No chain saw art in the study, no marching bands in the library. | Open Subtitles | لا ترى سلسلة الفن في الدراسة، لا فرق موسيقية في المكتبة |
This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971. | Open Subtitles | هذا هو الجيل الأول للأقراص صغيرة الحجم تحفنة الفن في عام 1971 |
He studied art at Florence in Vittorio Emanuele's time. | Open Subtitles | درس الفن في فلورينس في زمن فيتوريو إمانويل |
Just smart enough to realize the value of arts in school. | Open Subtitles | لكنها ليست ذكية بما يكفي لتدرك أهمية الفن في المدرسة |
I am very glad to see this kind of art in South Korea. | Open Subtitles | إنني مسرور جداً لرؤية هذا النوع من الفن في كوريا الجنوبية |
When we have art in public places, we want it to be as subtle as Godzilla. | Open Subtitles | عندما يكون لدينا الفن في الأماكن العامة، نريد لها أن تكون خفية كما غدزيلا. |
There is only one true work of art... in this whole room... you. | Open Subtitles | لا يوجد سوى عمل واحد حقيقي من الفن في هذه القاعة بأكملها أنتِ |
NEMP assessment results reveal few significant gender differences in performance in art in Year 4 and Year 8. | UN | وتكشف نتائج التقييم الذي أجراه المشروع الوطني لرصد التعليم عن وجود فروق هامة قليلة بين الجنسين في الأداء في الفن في السنة 4 والسنة 8. |
Tell me you don't see art in what we do. | Open Subtitles | قل لي كنت لا ترى الفن في ما نقوم به. |
So, you studied art in school, huh? It's true. | Open Subtitles | إذاً , أنتِ درستِ الفن في مدرسة , صحيح؟ |
My agent, Bernard, is bringing a woman who writes for art in America. | Open Subtitles | وكيلي برنارد سيحضر صحفية تكتب في مجلة "الفن في أمريكا". |
"Our Father, who art in heaven... hallowed be thy name. | Open Subtitles | ابانا ، من الفن في السماء... ... المقدسة ان اسم خاصتك. |
Before medical school, I studied art in Paris for a year. | Open Subtitles | قبل كلية الطب درست الفن في " باريس " مدة عام |
This isn't about creating art in the moment. | Open Subtitles | هذا ليس بشأن خلق الفن في نفس اللحظة |
Organization in 1994 and 1995, with funding from ENDA, of exhibitions of works of art produced by inmates on the theme “art in prison: discoveries”, held at the African Museum of Art and the National Gallery; | UN | تنظيم معارض في عامي ٤٩٩١ و٥٩٩١ ﻷعمال فنية أنجزها المعتقلون ومولتها مؤسسة إيندا العالم الثالث حول موضوع " الفن في السجون: اكتشافات " ، في متحف الفنون اﻷفريقية وقاعة العرض الوطنية؛ |
For instance, UNV, along with other United Nations entities, national partners and the local community, promoted Haitian art in all its forms to contribute to sustainable livelihoods, especially in the communities most devastated by the earthquake that struck Haiti in 2010. | UN | فعلى سبيل المثال، شجع البرنامج بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والشركاء الوطنيين والمجتمع المحلي، الفن في هايتي في جميع أشكاله للمساهمة في تأمين سبل العيش المستدامة، ولا سيما في المجتمعات الأكثر تضررا من جراء الزلزال الذي ضرب هايتي في عام 2010. |
I mean, I studied art at the Beaux-Arts in Paris. | Open Subtitles | عندما درست الفن في مدرسة الفنون الجميلة في "باريس" |
I am beautifying the city one living, glorious work of art at a time. | Open Subtitles | أنا أزين المدينة. معيشة واحدة، والعمل المجيد من الفن في وقت واحد. |
The Ministry of Culture organized 45 workshops and art exhibitions to highlight the role of arts in bringing the attention of youth to the problems of smoking and drug use. | UN | ونظمت وزارة الثقافة 45 ورشة ومعرض فني حول دور الفن في توعية النشء والشباب بمشكلة التدخين والمخدرات. |
Garcia, you should pull a list of all the art galleries in San Francisco. | Open Subtitles | غارسيا,يجب ان تسحبي لائحة بكل معارض الفن في سان فرانسيسكو |