The Bank of Turkey requested that the amount of accrued interest be increased by US$323,800. | UN | وطلب مصرف تركيا زيادة مبلغ الفوائد المستحقة ﺑ ٠٠٨ ٣٢٣ دولار. |
9. Cash and bank accounts accrued interest from the euro pool | UN | الفوائد المستحقة من صندوق النقدية المشترك بعملة اليورو |
Incentive scheme interest due to Member States | UN | الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز |
Incentive scheme interest due to Member States | UN | الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز |
The reported amount excludes interest accrued under the contracts. | UN | وهذا المبلغ لا يشمل الفوائد المستحقة بموجب العقود. |
An amount of $104.7 million of interest earned in this account was utilized for the purchase of humanitarian supplies in the central and southern governorates of Iraq. | UN | واستخدم مبلغ ١٠٤,٧ مليون دولار قيمة الفوائد المستحقة على هذا الحساب لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية في المحافظات الوسطى والجنوبية. |
95. The accrued interest income is composed of interest accruals on investments. | UN | ٩٥ - وتتكون إيرادات الفوائد التراكمية من الفوائد المستحقة على الاستثمارات. |
interest receivable and accrued interest | UN | الفوائد المستحقة القبض والفوائد المتراكمة |
Exchange receivables represent accrued interest due on UNCDF investments. | UN | وتمثل الحسابات المستحقة القبض المتأتية من معاملات تبادلية الفوائد المستحقة على استثمارات الصندوق. |
accrued interest until 31 December 2006 | UN | الفوائد المستحقة لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 |
98. UNHCR agreed with the Board's recommendation that it record accrued interest not yet due in the appropriate account at the end of each year. | UN | 98 - واتفقت المفوضية مع توصية المجلس بأن تسجل الفوائد المستحقة التي لم يحن بعد موعد إدراجها في الحساب المناسب عند نهاية كل سنة. |
Close the accrued interest receivable which was included in the purchase price of a bond, when interest is received at interest payment date or when a bond is sold. | UN | إقفال حساب الفوائد المستحقة قيد التحصيل التي أُدرجت في سعر شراء السند، عندما تكون الفائدة قد استُلمت في تاريخ دفع الفائدة أو عند بيع السند. |
Incentive scheme interest due to Member States | UN | الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز |
Disclosure of interest due to donors | UN | الكشف عن الفوائد المستحقة للجهات المانحة |
Incentive scheme interest due to Member States | UN | الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز |
Incentive scheme interest due to Member States | UN | الفوائد المستحقة للدول الأعضاء من مشروع الحوافز |
Furthermore, in accordance with decision 268, adopted by the Council in 2009, interest accrued on the funds is to be transferred to the respective Governments annually to be used for the implementation of the environmental projects. | UN | وتُحول الفوائد المستحقة على هذه الأموال، بموجب المقرر 268 الذي اعتمده المجلس في عام 2009، إلى الحكومات المعنية سنويا لاستعمالها في تنفيذ المشاريع البيئية. |
As in prior years, UNDP distributes interest accrued on total investments on the basis of a formula utilizing the average three-month euro-dollar interest rate. | UN | وكما حدث في السنوات السابقة، يوزع البرنامج الإنمائي الفوائد المستحقة على مجموع الاستثمارات على أساس صيغة تستخدم متوسط معدل سعر الفائدة لفترة ثلاثة أشهر على اليورو والدولار. |
(c) Bank A in State A is suspected of entering into secret letters of agreement with some of its depositors that direct the bank to pay interest earned by those depositors to an unrelated offshore bank. | UN | (ج) يُشتبه في أن يكون المصرف ألف الكائن في الدولة ألف قد دخل في رسائل اتفاق سرية مع بعض المودعين فيه تقضي بأن يقوم المصرف بتسديد الفوائد المستحقة لصالح هؤلاء المودعين إلى مصرف خارجي آخر غير ذي صلة به. |
1. Decides that interest accruing on the special accounts shall be added to the principal amounts maintained in the special accounts and used for the implementation of the environmental projects in accordance with decision 258; | UN | 1- يقرر أن تضاف الفوائد المستحقة على الحسابات الخاصة إلى المبالغ الأصلية الموجودة في الحسابات الخاصة وأن تستعمل في تنفيذ المشاريع البيئية وفقاً للمقرر 258؛ |
The case deals with the application of the CISG in case of failure of fulfilment of the obligation of payment by the buyer, and, in particular, with the determination of the amount of interests due on the outstanding sum. | UN | تتعلق القضية بتطبيق اتفاقية البيع في حالة قصور المشتري عن الوفاء بالتزام تسديد الثمن، وخاصة بتحديد مقدار الفوائد المستحقة عن المبلغ الذي لم يسدّد. |
Recording accrued interests in appropriate accounts | UN | تسجيل الفوائد المستحقة في الحسابات المناسبة |
This claim, Jiangsu asserts, arises out of the interest on loans that Jiangsu was obliged to repay after Iraq's invasion and occupation of Kuwait. | UN | وتفيد جيانغسو بأن هذه المطالبة تنشأ عن الفوائد المستحقة على قروض اضطرت جيانغسو لتسديدها بعد غزو العراق واحتلاله للكويت. |
10. In 1988 the head of State proposed in the United Nations that the interest be waived on the debts of the developing countries. | UN | 10- وفي عام 1988، اقترح رئيس الدولة في الأمم المتحدة التنازل عن الفوائد المستحقة على ديون البلدان النامية. |
interest payments on the external debt of developing countries now exceed total official development assistance. | UN | ومدفوعات الفوائد المستحقة على الديون الخارجية للبلدان النامية تتجاوز اﻵن مجموع المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |