Food safety is governed by the Swiss Federal Law of 9 October 1992 on Foodstuffs and Commodities, which applies in Liechtenstein pursuant to the Customs Treaty. | UN | 170- تخضع سلامة الأغذية للقانون الفيدرالي السويسري المؤرخ 9 تشرين الأول/أكتوبر 1992 بشأن الأغذية والسلع الأساسية، الذي ينطبق في ليختنشتاين تطبيقاً للمعاهدة الجمركية. |
The Swiss Federal Council ventures to hope that, in the face of this eventuality, the President of France will reverse his decision and that China will also refrain from further testing. | UN | ويحدو المجلس الفيدرالي السويسري اﻷمل في أن يعكس رئيس فرنسا قراره في وجه هذا الاحتمال وأن تمتنع الصين هي اﻷخرى عن اجراء مزيد من التجارب. |
The President-designate, Mr. Chen Chimutengwende, Minister of Environment and Tourism, Zimbabwe, has invited Ms. Ruth Dreifuss, Swiss Federal Councillor and Minister of the Environment, to chair the round table. | UN | ٤- دعا الرئيس المعين للمنصب، السيد تشين تشيموتينغويند، وزير البيئة والسياحة في زمبابوي، السيدة روث دريفوس، عضو المجلس الفيدرالي السويسري ووزيرة البيئة، إلى رئاسة المائدة المستديرة. |
The Swiss Federal Council profoundly regrets the new nuclear explosion and the recent decision no longer to keep up the moratorium on nuclear testing that France, the United States and the Russian Federation had been respecting until then. | UN | يشعر المجلس الفيدرالي السويسري ببالغ اﻷسف إزاء التفجير النووي الجديد والقرار اﻷخير بعدم الالتزام بعد ذلك بالوقف الاختياري الخاص بتجارب اﻷسلحة النووية الذي ظل يرعاه الاتحاد الروسي وفرنسا والولايات المتحدة حتى اﻵن. |
At the 5th plenary meeting, on 7 November 2001, the Conference was addressed by His Excellency Mr. Moritz Leuenberger, President of the Swiss Confederation. | UN | 168- في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2001، أدلى فخامة السيد موريتز لوينبرغر، رئيس الاتحاد الفيدرالي السويسري ببيان أمام المؤتمر. |
18. The second conference, on federalism and ethnicity was held in Basel, Switzerland, from 27 to 29 September 1995 as part of the official programme of the Swiss Federal Council on the occasion of the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations. | UN | ٨١- وعُقد المؤتمر الثاني المتعلق بالفيدرالية واﻹثنية في بازل بسويسرا في الفترة من ٧٢ الى ٩٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، وذلك كجزء من البرنامج الرسمي الذي اضطلع به المجلس الفيدرالي السويسري بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
The Government further responded with additional information on 28 July 1997, supplying copies of two judicial decisions on the incident, as well as general answers to a questionnaire from the Association for the Prevention of Torture on the treatment of arrested persons, and the report of the European Committee for the Prevention of Torture on its visit to Switzerland, accompanied by the Swiss Federal Council’s response to it. | UN | كما ردت الحكومة بتقديم معلومات إضافية في يوم ٨٢ تموز/يوليه ٧٩٩١ تضمنت نسخاً عن قرارين قضائيين بشأن الحادثة وردوداً عامة على استبيان من جمعية منع التعذيب بشأن معاملة المحتجزين وتقرير اللجنة اﻷوروبية لمنع التعذيب عن زيارتها إلى سويسرا، مشفوعة برد المجلس الفيدرالي السويسري على التقرير. |
In the information note, the Swiss Federal Council, depositary of the Conventions, brings to the attention of the States parties that it is not in a position to settle the question whether the communication should be considered an instrument of accession within the meaning of the relevant provisions of the Conventions and their Additional Protocols. " | UN | واسترعى المجلــس الفيدرالي السويسري في المذكرة اﻹعلاميـة، بصفته الجهة الوديعة للاتفاقيات، انتباه الدول اﻷطراف الى أن المجلس الفيدرالي السويسري ليس في وضع يمكنه من البت فيما اذا كان ينبغي اعتبار الرسالة صك انضمام ضمن مفهـوم اﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقيات وبروتوكوليها الاضافيين " . ــ ــ ــ ــ ــ |
On behalf of IAOS, the Swiss Federal Statistical Office and the Swiss Development and Cooperation Agency are organizing a conference on " Statistics, Development and Human Rights " in September 2000 at which a number of United Nations experts will participate. | UN | ويعكف مكتب الإحصاءات الفيدرالي السويسري والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون، نيابة عن الرابطة الدولية للإحصاءات الرسمية، على تنظيم مؤتمر عن " الإحصاءات والتنمية وحقوق الإنسان " في أيلول/سبتمبر 2000، سيشارك فيه عدد من خبراء الأمم المتحدة. |
In the information note, the Swiss Federal Council, depositary of the Conventions, brings to the attention of the States parties that it is not in a position to settle the question whether the communication should be considered an instrument of accession within the meaning of the relevant provisions of the Conventions and their Additional Protocols. " | UN | ووجه المجلس الفيدرالي السويسري في المذكرة الاعلامية، بصفته الجهة الوديعة للاتفاقيات، انتباه الدول اﻷطراف الى أن المجلس الفيدرالي السويسري ليس في وضع يمكنه من البت فيما إذا كان ينبغي اعتبار الرسالة صك انضمام ضمن مفهوم اﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقيات وبروتوكوليها الاضافيين " . |
In the information note, the Swiss Federal Council, depositary of the Conventions, brings to the attention of the States parties that it is not in a position to settle the question whether the communication should be considered an instrument of accession within the meaning of the relevant provisions of the Conventions and their Additional Protocols. " | UN | ويوجه المجلس الفيدرالي السويسري في المذكرة الإعلامية، بصفته الجهة الوديعة للاتفاقيات، انتباه الدول الأطراف إلى أن المجلس الفيدرالي السويسري ليس في وضع يمكّنه من البت فيما إذا كان ينبغي اعتبار الرسالة صك انضمام ضمن مفهوم الأحكام ذات الصلة في الاتفاقيات وبروتوكوليها الإضافيين " . |
In the information note, the Swiss Federal Council, depositary of the Conventions, brings to the attention of the States parties that it is not in a position to settle the question whether the communication should be considered an instrument of accession within the meaning of the relevant provisions of the Conventions and their Additional Protocols.” | UN | ويوجه المجلس الفيدرالي السويسري في المذكرة اﻹعلامية، بصفته الجهة الوديعة للاتفاقيات، انتباه الدول اﻷطراف إلى أن المجلس الفيدرالي السويسري ليس في وضع يمكﱢنه من البت فيما إذا كان ينبغي اعتبار الرسالة صك انضمام ضمن مفهوم اﻷحكام ذات الصلة في الاتفاقيات وبروتوكوليها اﻹضافيين " . |
Pursuant to paragraphs 9 and 10 of resolution 1874 (2009), on 1 July 2009, the Swiss Federal Council (the Government) amended article 1 of the Ordinance to expand the scope of application of the embargo on heavy weapons to include military equipment goods of all kinds. | UN | وفي 1 تموز/يوليه 2009، وسع المجلس الفيدرالي السويسري (الحكومة السويسرية) نطاق انطباق الحظر على الأسلحة الثقيلة بأن عدل المادة 1 من الأمر ليشمل أيضا المعدات العسكرية بجميع أنواعها بغية تنفيذ الفقرتين 9 و 10 من القرار 1874 (2009). |
Report of the Committee on the Admission of New Members concerning the application of the Swiss Confederation for admission to membership in the United Nations (S/2002/825) | UN | تقرير اللجنة المعنية بقبول أعضاء جدد والمتعلق بطلب انضمام الاتحاد الفيدرالي السويسري إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/825) |