"القائمة الموحدة للجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee's consolidated list
        
    • Committee Consolidated List
        
    • the consolidated list of the Committee
        
    • the Consolidated List of the Al-Qaida
        
    The Committee also agreed to request additional information from Member States about the individuals and entities on the Committee's consolidated list. UN واتفقت اللجنة أيضا على أن تطلب من الدول الأعضاء المزيد من المعلومات عن الأشخاص والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة الموحدة للجنة.
    The Monitoring Team is also in frequent contact with officers of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), in particular with regard to issues relating to the potential de-listing of individuals placed on the Taliban section of the Committee's consolidated list. UN كما يجري فريق الرصد اتصالات كثيرة مع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وبخاصة فيما يتعلق باحتمال شطب أسماء أفراد من الجزء الخاص بالطالبان من القائمة الموحدة للجنة.
    During the reporting period, the Committee's consolidated list was updated 17 times to reflect the addition of 39 individuals and 29 entities and the removal of 3 individuals and 3 entities. UN وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، جددت القائمة الموحدة للجنة 17 مرة لإضافة 38 فردا و 29 كيانا، وإزالة أسماء 3 أفراد و 3 كيانات.
    No State has reported stopping anyone on the 1267 Committee Consolidated List from travelling, or reported taking action against them in respect of the arms embargo. UN ولم تفد أي دولة بأنها منعت من السفر أي شخص ممن ترد أسماؤهم في القائمة الموحدة للجنة أو أنها اتخذت أي إجراءات ضدهم فيما يتعلق بالحظر على توريد الأسلحة.
    This regulation has been amended to reflect the changes in the consolidated list of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004). UN ولقد عُدِّلت هذه اللائحة عملاً بالتغييرات في القائمة الموحدة للجنة الجزاءات المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004).
    There was also a useful exchange of views between Committee members and the delegation from Qatar on recent improvements in the Committee's consolidated list and its procedures, and how those improvements might be furthered. UN كما جرى تبادل مفيد لوجهات النظر بين أعضاء اللجنة ووفد قطر بشأن التحسينات التي جرت مؤخراً في القائمة الموحدة للجنة وإجراءاتها، وسبل تعزيز هذه التحسينات.
    The Monitoring Team is also in frequent contact with officers of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA), in particular with regard to issues relating to the potential de-listing of individuals placed on the Taliban section of the Committee's consolidated list. UN كما يجري فريق الرصد اتصالات كثيرة مع موظفي بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان، وخاصة فيما يتعلق باحتمال شطب أسماء أفراد من الجزء الخاص بطالبان من القائمة الموحدة للجنة.
    19. On 23 September 2002, the Committee sent out letters to 30 States identified by the Monitoring Group, requesting additional information on specific names included in the Committee's consolidated list. UN 19 - وفي 23 أيلول/سبتمبر، بعثت اللجنة برسائل إلى 30 دولة حددها فريق الرصد، تطلب فيها معلومات إضافية عن بعض الأسماء المحددة المدرجة في القائمة الموحدة للجنة.
    In September 2002 the Committee had sent out a request to the Member States for additional information on the names included in the Committee's consolidated list. UN وفي أيلول/سبتمبر 2002، كانت اللجنة قد أرسلت طلبا إلى الدول الأعضاء لتزويدها بمعلومات إضافية عن الأسماء الواردة في القائمة الموحدة للجنة.
    At the request of the Committee, INTERPOL publishes INTERPOL-Security Council Special Notices for individuals and entities included on the Committee's consolidated list. UN وبناء على طلب اللجنة، تنشر الإنتربول الإخطارات الخاصة للإنتربول - مجلس الأمن بشأن الأفراد والكيانات المدرجين في القائمة الموحدة للجنة.
    On 12 January 2010, the Committee made available on its website new standard forms for listing of individuals and entities to be used when proposing the inclusion of names in the Committee's consolidated list. UN وفي 12 كانون الثاني/يناير 2010، أتاحت اللجنة في موقعها الشبكي الاستمارات الموحدة الجديدة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات التي يجب أن تستخدم لدى اقتراح إدراج أسماء في القائمة الموحدة للجنة.
    44. On 26 March 2013, the Committee received, through the focal point for delisting, a delisting request from the First East Export Bank, an entity on the Committee's consolidated list. UN 44 - في 26 آذار/مارس 2013، تلقت اللجنة، من خلال مسؤول التنسيق المعني بالرفع من القائمة، طلبا من مصرف الشرق الأول للتصدير برفعه من القائمة الموحدة للجنة.
    the Committee's consolidated list was incorporated into the financial system by transmitting the list to all of Turkmenistan's banks with the instruction to suspend all operations in the accounts of listed individuals. UN وأدمجت القائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) في النظام المالي من خلال توزيعها على جميع مصارف تركمانستان مع الإيعاز بوقف جميع المعاملات في حسابات الأشخاص المدرجين في القائمة.
    8. On 11 January 2002, the President of the Security Council issued a note (S/2002/74) reporting that the members of the Council had considered, at informal consultations, a request received from the Interim Administration of Afghanistan, dated 10 January 2002, to remove the Central Bank of Afghanistan (Da Afghanistan Bank) from the Committee's consolidated list. UN 8 - في 11 كانون الثاني/يناير 2002، أصدر رئيس مجلس الأمن مذكرة (S/2002/74) ذكر فيها أن أعضاء مجلس الأمن نظروا، في سياق مشاورات غير رسمية، في طلب وارد من الإدارة المؤقتة في أفغانستان مؤرخ 10 كانون الثاني/يناير 2002 من أجل حذف اسم مصرف أفغانستان المركزي (بنك أفغانستان) من القائمة الموحدة للجنة.
    14. The Committee held several informal meetings (29 May 2002, 14 June 2002 and 12 July 2002) to discuss the reformatting of the Committee's consolidated list. UN 14 - وعقدت اللجنة عدة جلسات غير رسمية (في 29 أيار/مايو 2002 و 14 حزيران/ يونيه 2002، و 12 تموز/يوليه 2002) لمناقشة مسألة إعادة تشكيل القائمة الموحدة للجنة.
    12. The Committee has engaged with Interpol to develop the Interpol - United Nations Security Council Special Notices, which are issued for individuals and entities on the Committee's consolidated list. UN 12 - وقد اشتركت اللجنة مع الشرطة الجنائية الدولية في وضع النشرات الخاصة المشتركة بين الشرطة الجنائية الدولية ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة، التي تصدر فيما يتعلق بالأفراد والكيانات المدرجين على القائمة الموحدة للجنة.
    19. On 12 January 2010, and as called for in paragraph 13 of Security Council resolution 1904 (2009), the Committee made available on its website new standard forms for listing of individuals and entities, respectively, to be used when proposing the inclusion of names on the Committee's consolidated list. UN 19 - وفي 12 كانون الثاني/يناير 2010، وعلى نحو ما دعت إليه الفقرة 13 من قرار مجلس الأمن 1904 (2009)، أتاحت اللجنة على موقعها استمارتها الموحدة الجديدة لإدراج أسماء الأفراد والكيانات، على التوالي، في القائمة، وذلك لاستخدامها عند اقتراح إدراج أسماء على القائمة الموحدة للجنة.
    Since September 11, 2001, the United States has frozen $29.9 million in accounts in U.S. jurisdiction of individuals and entities listed on the 1267 Committee Consolidated List. UN ومنذ 11 أيلول/سبتمبر 2001، جمدت الولايات المتحدة 29.9 مليون دولار في حسابات خاضعة لولايتها القضائية مملوكة لأشخاص وكيانات من المدرجين في القائمة الموحدة للجنة المنشأة عملا بالقرار 1267.
    The following is a summary of assets frozen of individuals and entities on the UN 1267 Sanctions Committee Consolidated List within the United States or within the possession or control of U.S. persons. UN وفيما يلي موجز للأصول المجمدة المملوكة للأفراد والكيانات، المدرجين في القائمة الموحدة للجنة الأمم المتحدة للجزاءات المنشأة بموجب القرار 1267، والموجودة داخل الولايات المتحدة أو في حيازة أشخاص تابعين للولايات المتحدة أو تحت سيطرتهم.
    Since the previous substantive session of the Committee on Conferences, the consolidated list of the Committee monitoring the sanctions on the Democratic Republic of the Congo has been made available in the six official languages, and the consolidated lists for the Liberia and Côte d'Ivoire sanctions committees are expected to follow suit in the near future. UN ومنذ الدورة الموضوعية السابقة للجنة المؤتمرات أتيحت باللغات الرسمية الست القائمة الموحدة للجنة التي ترصد الجزاءات المفروضة على جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومن المتوقع أن تليها في المستقبل القريب القائمتان الموحدتان للجنتي الجزاءات المعنيتين بليبريا وكوت ديفوار.
    With respect to the travel measures imposed by paragraphs 3, 4 and 5 of resolution 1857 (2008), the consolidated list of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) is communicated to Belgium's diplomatic and consular posts abroad with instructions not to issue visas to any of the individuals subject to sanctions. UN وفي ما يتعلق بالتدابير المتعلقة بالسفر التي تفرضها الفقرات 3 و 4 و 5 من القرار 1857 (2008)، تُسلَّم القائمة الموحدة للجنة الجزاءات المنشأة عملاً بالقرار 1533 (2004) إلى المراكز الدبلوماسية والقنصلية البلجيكية في الخارج مع تعليمات بعدم منح تأشيرات للأشخاص الذين تستهدفهم الجزاءات.
    37. Between 14 July 2010 and 15 January 2011, the period during which the Ombudsperson has been in office, twelve (12) entries have been added to the Consolidated List of the Al-Qaida and Taliban Sanctions Committee, corresponding to 11 individuals and 1 entity. UN 37 - وفي الفترة الممتدة من 14 تموز/يوليه 2010 إلى 15 كانون الثاني/يناير 2011، وهي المدة التي تولت فيها أمينة المظالم مهامها، أضيف اثنا عشر قيداً إلى القائمة الموحدة للجنة الجزاءات المفروضة على تنظيم القاعدة وحركة الطالبان تتعلق بأحد عشر فرداً وكيانٍ واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus