"القائمة على النتائج من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of results-based
        
    • the results-based
        
    UNICEF will continue strengthening the capacity of its country offices in the implementation of results-based management through training and guidance. UN وستواصل اليونيسيف تعزيز قدرة مكاتبها القطرية على تطبيق نظام الإدارة القائمة على النتائج من خلال التدريب والتوجيه.
    Systems of results-based disbursements on the part of the foundations, based on regular reporting, have enforced some degree of discipline. UN وفرضت نظم المدفوعات القائمة على النتائج من جانب المؤسسات، على أساس الإبلاغ بانتظام، قدرا من الانضباط.
    (3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; UN 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛
    (3) The need to strengthen the implementation of results-based management by defining corporate strategic plans and developing the related tools required for monitoring, evaluating and reporting; UN 3- الحاجة إلى تعزيز تنفيذ الإدارة القائمة على النتائج من خلال وضع الخطط الاستراتيجية المؤسسية وتطوير الأدوات ذات الصلة اللازمة للرصد والتقييم والإبلاغ؛
    In particular, UN-Habitat is strengthening and mainstreaming the results-based management approach in order to enhance the organization's accountability, efficiency and effectiveness. UN ويقوم موئل الأمم المتحدة على وجه الخصوص بتعزيز وتعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تعزيز المساءلة والكفاءة والفعالية في المنظمة.
    This will include a sustained emphasis on the institutionalization of results-based management through further harmonization of the operations management cycle and enhanced programme analysis and evaluation functions. UN ويشمل ذلك مواصلة التوكيد على إضفاء الطابع المؤسسي على الإدارة القائمة على النتائج من خلال زيادة مواءمة دورة إدارة العمليات وتحسين تحليل البرامج ووظائف التقييم.
    Like staff, delegates have a high turnover rate and are entitled to information on the basic elements of results-based management for their deliberations; UN وللمندوبين، كالموظفين، معدل تبدل مرتفع، ولهم الحق في تلقي المعلومات عن العناصر الرئيسية للإدارة القائمة على النتائج من أجل مداولاتهم.
    In its resolution 64/243, the General Assembly stressed that " improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat " , and encouraged me to continue my efforts in this regard and requested me to further improve the results-based budgeting framework. UN وأكدت الجمعية العامة في قرارها 64/243 أن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وشجعتني على مواصلة جهودي في هذا الصدد، وطلبت إليّ أن أواصل تحسين إطار الميزنة القائمة على النتائج.
    In the context of the programme budget for the biennium 2008-2009, the Board of Auditors reviewed the central management of results-based budgeting from United Nations Headquarters and its implementation across the Secretariat. UN وفي سياق الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، استعرض مجلس مراجعي الحسابات الإدارة المركزية للميزنة القائمة على النتائج من مقر الأمم المتحدة وتنفيذها على نطاق الأمانة العامة.
    7. The United Nations system assisted the Ministry of Economy and Regional Integration in scaling up knowledge of results-based management concepts and tools to create a critical mass of competent managers and to strengthen national capacity in monitoring and evaluation. UN ٧ - وساعدت منظومة الأمم المتحدة وزارة الاقتصاد والتكامل الإقليمي على رفع مستوى المعرفة بمفاهيم وأدوات الإدارة القائمة على النتائج من أجل تكوين كتلة حرجة من الإداريين ذوي الجدارة وتعزيز القدرات الوطنية في مجال الرصد والتقييم.
    Guiding principles: Several principles that could guide the transfer of results-based payments for the full implementation of REDD-plus activities were identified. UN 35- المبادئ التوجيهية: حُددت مبادئ شتى يمكن أن توجه تحويل المدفوعات القائمة على النتائج من أجل التنفيذ الكامل لأنشطة المبادرة المعززة.
    70. Over the years, the Secretariat has used a phased approach for the implementation of results-based management through the introduction of appropriate tools as necessary. UN 70 - اتبعت الأمانة العامة على مر السنين نهجا تدريجيا لتطبيق الإدارة القائمة على النتائج من خلال استحداث الأدوات الملائمة كما يقتضي الأمر.
    In a subsequent statement, the same delegation expressed some concerns that there was a loss of focus on UNICEF core activities, especially related to child survival, and stressed the importance of results-based reporting to the Executive Board's oversight function. UN 241- وفي بيان لاحق، أعرب الوفد نفسه عن بعض الشواغل من فقد التركيز علـى أنشطة اليونيسيف الأساسية، لا سيما ما يتصل منها ببقاء الأطفال، وشدد على ما للتقارير القائمة على النتائج من أهمية لوظيفة الإشراف التي يضطلع بها المجلس التنفيذي.
    9. The demand for improved statistics to monitor the Millennium Development Goals and the parallel effort to foster a culture of results-based management so as to increase development effectiveness has stimulated a decade-long effort to improve statistics. UN 9 - وقد أدت المطالبة بتحسين الإحصاءات لأغراض رصد تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والجهود المبذولة بالتوازي مع ذلك لترسيخ ثقافة الإدارة القائمة على النتائج من أجل زيادة فعالية التنمية إلى حفز مساعٍ استمرت عقدا من الزمن من أجل تحسين الإحصاءات.
    13. Stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 13 - تؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان إداريتان تدعم كل منهما الأخرى وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجِّع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    26. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 26 - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان تنظيميتان تكملان بعضهما بعضا، وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يحسن كلا من التنظيم والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    26. Recalls paragraph 14 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions,28 stresses that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive management tools and that improved implementation of results-based budgeting enhances both management and accountability in the Secretariat, and encourages the Secretary-General to continue his efforts in this regard; UN 26 - تشير إلى الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(28)، وتؤكد أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج أداتان إداريتان تدعم كل منهما الأخرى وأن تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج من شأنه أن يعزز كلا من الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة، وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل جهوده في هذا الصدد؛
    160. This national action plan, drawn up in 2007 according to the principles of results-based management by representatives of various institutions (State, civil society organizations, the press, the United Nations, UNDP, the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM), UNFPA), was adopted by the Government for a five-year period (2008 - 2012). UN 160- اعتمدت الحكومة لفترة الخمس سنوات (2008-2012) خطة العمل الوطنية التي وضعت في العام 2007 وفقاً لمبادئ الإدارة القائمة على النتائج من قبل ممثلي مختلف الهيئات (الحكومية، ومنظمات المجتمع المدني، والهيئات الصحفية، وهيئات الأمم المتحدة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، وصندوق الأمم المتحدة للسكان).
    In particular, UN-Habitat is strengthening and mainstreaming the results-based management approach in order to enhance the organization's accountability, efficiency and effectiveness. UN ويقوم موئل الأمم المتحدة على وجه الخصوص بتعزيز وتعميم نهج الإدارة القائمة على النتائج من أجل تعزيز المساءلة والكفاءة والفعالية في المنظمة.
    For example, the expected accomplishments and indicators of achievement have been realigned with the results-based methodology and format for the support account for peacekeeping operations. UN فعلى سبيل المثال، أعيد ترتيب الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز وفق المنهجية والصيغة القائمة على النتائج من أجل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus