Gender discrimination, and the fact that it is often compounded by other forms of intolerance based on race, religion and ethnic origin, was a major concern. | UN | ومن بين الشواغل الرئيسية التمييز القائم على نوع الجنس، وكونه كثيرا ما يترافق وأشكال أخرى من التعصب القائم على العرق والدين والأصل الإثني. |
Especially important are the prohibitions of discrimination based on race, colour, gender, religion and ethnicity. | UN | ويعد حظر التمييز القائم على العرق واللون والجنس والدين والأصل الإثني حظراً هاماً بشكل خاص. |
The study would consider how patterns of violence were impacted by discrimination based on race, gender and HIV status. | UN | وستنظر الدراسة في كيفية تأثر أنماط العنف بالتمييز القائم على العرق ونوع الجنس وحالة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
However, it noted the persistence of discrimination based on ethnicity and gender. | UN | بيد أنه لاحظ استمرار التمييز القائم على العرق ونوع الجنس. |
The Committee recommends that the State party enact legislation in order to give full effect to the provisions in the Constitution on non-discrimination expressly forbidding discrimination on grounds of race and to ensure that effective remedies are available to enforce such legislation. | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بسن تشريع يتيح التنفيذ الكامل لأحكام الدستور بشأن عدم التمييز ويحظر صراحة التمييز القائم على العرق ويكفل سبل انتصاف فعالة لتنفيذ هذا التشريع. |
The study would consider how patterns of violence were impacted by discrimination based on race, gender and HIV status. | UN | وستنظر الدراسة في كيفية تأثر أنماط العنف بالتمييز القائم على العرق ونوع الجنس وحالة الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
We also use this occasion to express our resolute opposition to any form of discrimination based on race, colour, creed and national or ethnic origin. | UN | ونغتنم هذه المناسبة لﻹعراب عن معارضتنا الثابتة ﻷي شكل من أشكال التمييز القائم على العرق واللون والعقيدة واﻷصل القومي أو اﻹثني. |
:: Review national mechanisms to ensure the possibility for women of seeking protection and remedies against intersectional discrimination based on race and gender; | UN | :: استعراض الآليات الوطنية لضمان أن تتاح للمرأة إمكانية التماس الحماية وسبل الانتصاف من التمييز المتعدد الجوانب القائم على العرق ونوع الجنس؛ |
A summit with the highest-level figures of each of the world's major religious communities with a view to their issuing the equivalents in each faith of an edict on discrimination based on race or ethnicity; | UN | `2` اجتماع قمة مع أرفع رموز كل من الطوائف الدينية الرئيسية في العالم بهدف إصدار مرسوم بشأن التمييز القائم على العرق أو الإثنية؛ |
2. Adopt measures to criminalize the incitement to imminent violence based on race or religion; | UN | 2- تعتمد تدابير لتجريم التحريض على العنف القائم على العرق أو الدين؛ |
Furthermore, title VI of the 1964 Civil Rights Act offered individuals protection against discrimination based on race, colour or national origin in programmes supported financially by the Federal authorities. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجزء السادس من القانون الخاص بالحقوق المدنية لعام 1964 يوفر للأفراد الحماية ضد التمييز القائم على العرق أو اللون أو المنشأ الوطني في البرامج المدعمة مالياً من قبل السلطات الفيدرالية. |
A special meeting of the Presidents of the World Bank and regional banks with a view to their issuing a joint statement commenting on the economic costs of racial discrimination, to be read at the opening ceremony of the World Conference, and pledges to review and evaluate all institutional decisions and mechanisms of discrimination based on race and ethnicity; | UN | `1` اجتماع خاص بين رئيس البنك الدولي ورؤساء البنوك الإقليمية بهدف إصدار بيان مشترك يتلى في الحفلة الافتتاحية للمؤتمر العالمي ويوضح التكاليف الاقتصادية للتمييز العنصري ويتعهد باستعراض وتقييم جميع قرارات وآليات التمييز المؤسسي القائم على العرق والإثنية؛ |
245. The State party should give serious consideration to the enactment of a comprehensive law on ethnic minorities and combat discrimination based on race, colour, descent, or national or ethnic origin. | UN | ٢٤٥ - على الدولة الطرف أن تنظر بجدية في سن قانون شامل بشأن اﻷقليات اﻹثنية وأن تكافح التمييز القائم على العرق أو اللون أو النسب أو المنشأ القومي أو اﻹثني. |
UNAR, National Office against Racial Discrimination, was established by Legislative Decree No. 215/2003 on Anti-discrimination and works for the promotion of equal treatment and the fight against all forms of discrimination based on race or ethnic origin. | UN | 32- أنشئ المكتب الوطني لمكافحة التمييز العنصري بموجب المرسوم التشريعي رقم 215/2003 المتعلق بمناهضة التمييز. ويعمل المكتب على تعزيز المساواة في المعاملة ومكافحة جميع أشكال التمييز القائم على العرق أو على الأصل الإثني. |
:: Encourages Governments to refrain from adopting measures motivated by " security threats " which could result in discrimination, in particular discrimination based on race, colour, language, religion, nationality, or national or ethnic origin. | UN | :: يشجع الحكومات على الكف عن اتخاذ تدابير بدافع " الخطر على الأمن " يمكن أن تنشأ عنها أعمال تمييز لا سيما التمييز القائم على العرق أو اللون أو اللغة أو الديانة أو القومية أو الأصل القومي أو العرقي. |
Indigenous women are disproportionately at risk of experiencing all forms of violence, compounded by multiple forms of discrimination based on race, gender and other forms of identity, including disability and sexual orientation. | UN | 36- والنساء من الشعوب الأصلية أكثر عرضةً من غيرهن لأن يعشن جميع أشكال العنف المتفاقم بسبب تعدد أشكال التمييز القائم على العرق ونوع الجنس وغير ذلك من أشكال التعريف بما فيها الإعاقة والميل الجنسي. |
37. Indigenous women are disproportionately at risk of experiencing all forms of violence, compounded by multiple forms of discrimination based on race, gender and other forms of identity, including disability and sexual orientation. | UN | 37- والنساء من الشعوب الأصلية أكثر عرضةً من غيرهن لأن يعشن جميع أشكال العنف المتفاقم بسبب تعدد أشكال التمييز القائم على العرق ونوع الجنس وغير ذلك من أشكال التعريف بما فيها الإعاقة والميل الجنسي. |
15. With regard to the two recommendations on the rights of minorities, the Constitution denounced all forms of discrimination, including those based on race and ethnic origin. | UN | 15- وبخصوص التوصيتين المتعلقتين بحقوق الأقليات، يدين الدستور جميع أشكال التمييز بما فيه التمييز القائم على العرق والإثنية. |
The Committee is concerned, however, that the laws on equal treatment and equal opportunities for women and men do not adequately protect women against multiple or intersecting forms of discrimination based on ethnicity, age, disability or other ground. | UN | بيد أن ثمة شواغل تساور اللجنة لعدم كفاية ما يتيحه قانون الفرص المتكافئة للنساء والرجال من حماية للمرأة ضد الأشكال المتعددة أو المتداخلة من التمييز القائم على العرق والسن والإعاقة وغير ذلك من الحجج. |
Moreover, discrimination on grounds of race, religion, caste or sex is prohibited, and none can be detrimentally affected in respect of life, liberty, body, reputation or property. | UN | كما يُحظر التمييز القائم على العرق أو الدين أو الطبقة الطائفية أو الجنس، ولا يجوز أن يتأثر أحد تأثراً ضاراً في حياته أو حريته أو جسمه أو سمعته أو ممتلكاته. |
The Committee urges the State party to ensure full protection against discrimination on the grounds of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national, ethnic or social origin, property, disability, birth or other status in all parts of the Kingdom. | UN | 27- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان الحماية الكاملة من التمييز القائم على العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره من الآراء أو المنشأ القومي أو الإثني أو الاجتماعي أو الملكية أو الإعاقة أو المولد أو أي مركز آخر، في جميع أنحاء المملكة. |
Racial hatred and acts of genocide were commonplace, as were xenophobic attitudes and racial, religious and gender discrimination. | UN | وإن الحقد العرقي وأعمال اﻹبادة الجماعية شائعة شأنها في ذلك شأن كراهية اﻷجانب والتمييز القائم على العرق والدين والجنس. |
The conception of a race-based slave system developed in the 1700s. | UN | وقد تطور نظام العبودية القائم على العرق خلال ذلك القرن. |
The elimination of discrimination on the basis of race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth, disability or other status is a key starting point. | UN | والمنطلق الأساس هو القضاء على التمييز القائم على العرق أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو غيره من الآراء أو الأصل القومي أو الاجتماعي أو الملكية أو المولد أو الإعاقة أو غير ذلك. |