"القابلات الماهرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • skilled birth attendants
        
    • skilled attendants
        
    • skilled attendance
        
    • skilled birth attendance
        
    • skilled birth attendant --
        
    • skilled midwives
        
    • skilled personnel
        
    Promoting the use of skilled birth attendants at every birth, either at home or in a health facility UN :: تشجيع استخدام القابلات الماهرات في كل حالة ولادة، سواء في المنزل أو في مرفق صحي؛
    Maternal health-care programmes build the capacity of skilled birth attendants and reduce the major causes of maternal death. UN وتسهم برامج رعاية صحة الأمهات في بناء قدرات القابلات الماهرات والحد من الأسباب الرئيسية لوفيات الأمهات.
    ● Support training and retention of health and medical workers, including skilled birth attendants UN :: دعم تدريب العاملين في المجالين الصحي الطبي والاحتفاظ بهم، بمن فيهم القابلات الماهرات
    The rates of maternal mortality or the number of skilled attendants at birth are useful indicators for assessing the functioning of health systems and our progress going forward. UN وتمثل معدلات وفيات الأمهات أو عدد القابلات الماهرات مؤشرات مفيدة لتقييم عمل نُظُم الصحة والتقدم الذي نُحرزه.
    Trends in skilled attendance at birth in the Americas, by household wealth quintiles UN 32 - الاتجاهات في خدمات القابلات الماهرات عند الولادة في الأمريكتين حسب خميسات الثروة
    In the aggregate, little progress was seen in skilled birth attendance in sub-Saharan Africa as a region, where fewer than half of all births are attended by skilled personnel. UN الاتجاهات في خدمات القابلات الماهرات عند الولادة في شرق ووسط أفريقيا وفي أفريقيا الجنوبية حسب خميسات الثروة للأسر المعيشية
    The EU is promoting comprehensive maternal health programmes and developing the pool of skilled birth attendants. UN ويعمل الاتحاد الأوروبي على إنشاء برامج شاملة تتعلق بصحة الأمهات وتوفير ذخيرة من القابلات الماهرات.
    In every region of the world, the presence of skilled birth attendants and medical personnel is lower in rural than in urban areas. UN وفي جميع مناطق العالم، يقل وجود القابلات الماهرات والمختصين في المجال الطبي في المناطق الريفية عنه في مناطق الحضر.
    The more educated women and girls are, the better placed they are to access health care resources, such as skilled birth attendants. UN فكلما تعلمت النساء والفتيات، تحسنت فرصهن في الحصول على موارد الرعاية الصحية، مثل القابلات الماهرات.
    For example, lack of access to skilled birth attendants and unsafe abortion continue to contribute to a significant proportion of maternal deaths. UN فعلى سبيل المثال لا يزال الافتقار إلى القابلات الماهرات والإجهاض غير الآمن يسهمان في نسبة كبيرة من الوفيات النفاسية.
    Most maternal deaths can be prevented with adequate nutrition, skilled birth attendants and basic care before, during and after childbirth. UN فمعظم وفيات الأمهات يمكن منعها بتوفير التغذية الكافية وتوفير القابلات الماهرات عند التوليد وكفالة الرعاية الأساسية قبل الميلاد وفي أثنائه وبعده.
    Consequently, efforts have been focused on inter alia: enhancing prenatal and post-natal care, ensuring the provision of skilled birth attendants and emergency obstetric care, elimination of childhood illnesses and the enhancement of early childhood care and education. UN وبناء على ذلك، تم تركيز الجهود على جملة من الأمور منها: تعزيز الرعاية قبل الولادة وما بعدها، وضمان توفير القابلات الماهرات ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، والقضاء على أمراض الطفولة وتعزيز رعاية الطفولة المبكرة.
    Upgradation of health facilities for emergency obstetric care and access to skilled birth attendants has been done. 264 poor performing districts have been identified across the country and efforts are being made for differential planning and allocation of resources. UN وقد حُسنت المرافق الصحية لرعاية التوليد في الحالات الطارئة وكذلك الشأن بالنسبة لإمكانيات الوصول إلى القابلات الماهرات. وحددت 264 منطقة ضعيفة الأداء في جميع أنحاء البلد، كما تُبذل جهود في مجال التخطيط التفاضلي وتخصيص الموارد.
    In order to increase utilization of health services and provide the reproductive health care that is needed to improve the maternal and neonatal health, investment in training and capacity building for health personnel, especially skilled birth attendants, is required. UN ولزيادة استعمال الخدمات الصحية وتقديم الرعاية الصحية الإنجابية اللازمة لتحسين صحة الأم والمولود، لا بد من الاستثمار في التدريب وبناء القدرات للأخصائيين الصحيين، خاصة القابلات الماهرات.
    Where clinics are not accessible, such as when no accessible transportation for persons with disabilities is available, skilled birth attendants must anticipate need and attend to them at home. UN وحيث يصعب الوصول إلى المستوصفات، كأن تكون وسائل النقل التي يسهل استخدامها غير متوفرة للمعاقين، يجب على القابلات الماهرات أن يستبقن احتياجات المعوقات وأن يقمن برعايتهن في البيت.
    The most cost-effective interventions to reduce maternal mortality are family planning, skilled birth attendants during delivery and emergency obstetric care. Contents UN وتتمثل التدخلات الأكثر فعالية من حيث التكلفة الرامية إلى الحد من وفيات الأمهات في تنظيم الأسرة، ووجود القابلات الماهرات عند الولادة وتوفير رعاية التوليد في الحالات الطارئة.
    Delegations commended the important role played by UNFPA in advocating for the increased status of midwives and promoting births with skilled attendants. UN وأشادت الوفود بالدور الهام الذي يؤديه الصندوق في الدعوة إلى تعزيز مركز القابلات وتشجيع الولادة بحضور القابلات الماهرات.
    Delegations commended the important role played by UNFPA in advocating for the increased status of midwives and promoting births with skilled attendants. UN وأشادت الوفود بالدور الهام الذي يؤديه الصندوق في الدعوة إلى تعزيز مركز القابلات وتشجيع الولادة بحضور القابلات الماهرات.
    Trends in skilled attendance at birth in Asia, by household wealth quintiles UN 33 - الاتجاهات في خدمات القابلات الماهرات عند الولادة في آسيا حسب خميسات الثروة
    The campaign emphasized access to voluntary family-planning services, skilled birth attendance for all women during pregnancy and delivery, and emergency obstetric care for all women who developed complications. UN وأبرزت الحملة ضرورة توفير إمكانيات الحصول على خدمات تنظيم الأسرة طوعا، وخدمات القابلات الماهرات لجميع النساء أثناء الحمل والولادة والرعاية في حالات الولادة الطارئة لجميع النساء اللائي تطرأ لهن مضاعفات.
    The interventions needed to improve maternal health -- especially family planning, emergency obstetric care and the presence of a skilled birth attendant -- are widely recognized and cost-effective. UN وهناك اعتراف على نطاق واسع بالأنشطة الضرورية لتحسين صحة الأم، وخاصة تنظيم الأسرة، ورعاية التوليد في الحالات الطارئة، ووجود القابلات الماهرات وبفعالية هذه الأنشطة من حيث الكلفة.
    Maternal and infant mortality in Papua New Guinea were extremely high, due in large part to a lack of skilled midwives and healthcare professionals. UN ومعدلات وفيات الأمهات والرضع في بابوا غينيا الجديدة مرتفعة للغاية، ويعود ذلك إلى حد كبير إلى النقص في أعداد القابلات الماهرات والمهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية(50).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus