"القابلة للبرمجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • programmable
        
    Examples of this are the programmable access control devices on the elevators. UN ومن أمثلة ذلك تركيب أجهزة مراقبة الدخول القابلة للبرمجة في المصاعد.
    OECD projects that country programmable aid to Africa will increase by 1 per cent annually in real terms. UN وتتوقع المنظمة أن تزداد المساعدة القطرية القابلة للبرمجة المقدمة لأفريقيا بنسبة 1 في المائة سنويا بالقيمة الحقيقية.
    The following are representative manufacturers of programmable electronic thermostats: UN فيما يلي الجهات المصنعة التمثيلية لمنظمات الحرارة الإلكترونية القابلة للبرمجة:
    From 2004 to 2008, global country programmable aid grew at a real rate of 5 per cent a year. UN ومن عام 2004 حتى عام 2008، زادت المعونة القابلة للبرمجة القطرية بمعدل حقيقي قدره 5 في المائة سنويا.
    To meet the 2010 aid targets, substantial annual increases in country programmable aid are needed. UN ويستلزم تحقيق أهداف المعونة المحددة لعام 2010 زيادات سنوية كبيرة في المعونة القابلة للبرمجة القطرية.
    5. Invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    5. Invites the Executive Director in formulating the work plan for 2000-2003 to increase the proportion of programmable resources. UN ٥ - يدعو المديرة التنفيذية إلى زيادة نسبة الموارد القابلة للبرمجة لدى صياغة خطة العمل للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠٣.
    The level of freely programmable resources is extremely low UN مستوى الموارد القابلة للبرمجة الحرة متدن للغاية
    The guideline will be to evaluate all those projects that collectively represent a majority of the programmable resources available under GCF. UN ستتمثل المبادئ التوجيهية في تقييم جميع المشاريع التي تمثل مجتمعة أولوية للموارد القابلة للبرمجة المتوفرة لدى مرفق البيئة العالمي.
    programmable funds should be used to develop donor financing. UN وينبغي استخدام الأموال القابلة للبرمجة لتطوير التمويل المقدم من الجهات المانحة.
    Various Donors programmable Funds UN الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين
    To reduce the analysis time involved in the stacking method, an analysis system applying a Field programmable Gate Array (FPGA) is being developed. UN ومن أجل تقليص زمن التحليل الذي تستغرقه طريقة التكديس، يجري حالياً تطوير نظام تحليلي يطبِّق تقنية صفيفة البوابات القابلة للبرمجة ميدانياً.
    In moving forward,recognition of regular resources will be based on the programmable resources. UN وللمضي قدما، سيتم إثبات الموارد العادية على أساس الموارد القابلة للبرمجة.
    Various donor programmable funds UN الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين
    Various donor programmable funds UN الأموال القابلة للبرمجة المقدمة من مانحين مختلفين
    Thus, total fifth cycle programmable resources are $47.52 million. UN وبذلك يبلغ مجموع موارد الدورة الخامسة القابلة للبرمجة ٤٧,٥٢ مليون دولار.
    It's designed to attack programmable logic controllers. Open Subtitles إنّها مُصمّمة لمُهاجمة الأجهزة المنطقيّة القابلة للبرمجة.
    He stressed that the definition of official development assistance had hardly changed since 1969, apart from being clarified and supplemented by other concepts such as country programmable aid or other official flows. UN وأكد أن تعريف المساعدة الإنمائية الرسمية لم يطرأ عليه أي تغير يذكر منذ عام 1969، باستثناء وضع مفاهيم أخرى لتوضيحه وتكميله من قبيل المعونة القابلة للبرمجة القطرية أو التدفقات الرسمية الأخرى.
    :: As a percentage of total programmable expenditure, spending on social development increased from 38 per cent in 1990 to 57.2 per cent in 2010. UN :: وارتفعت النسبة المئوية للإنفاق على التنمية الاجتماعية من مجموع النفقات القابلة للبرمجة من 38 في المائة في عام 1990 إلى 57.2 في المائة في عام 2010.
    However, the programmable thermostat enables the heating/cooling program to be altered by the user as desired. UN بيد أن منظمات الحرارة القابلة للبرمجة تمكن من قيام المستخدم بتعديل برنامج التدفئة/التبريد كما يحلو له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus