Regardless of how we got here... one of the two killers in this cabin has to go away. | Open Subtitles | بغضّ النظر عن كيفيّة بلوغنا لهذه المرحلة إلاّ أنّ على أحد القاتلين بهذا الكوخ أن يموت |
It's in this simulated-leather edition of Time-Life's killers of Quahog. | Open Subtitles | انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ |
Six of the seven passengers were massacred; the seventh survived because the killers assumed he was dead. | UN | وذبح ستة من المسافرين السبعة، ونجا السابع لأن القاتلين افترضوا أنه توفى. |
By slaughtering murderers and leaving souvenirs and notes at the crime scene? | Open Subtitles | عن طريق ذبح القاتلين وترك تذكارات وملاحظات في مسارح الجريمة؟ |
Well, in this case, serial murderers, too. | Open Subtitles | حسناً ، في تلك الحالة ، القاتلين المُتسلسلين أيضاً |
Each of these represents the most famous killer of the past 150 years. | Open Subtitles | كل واحدة من هذه توضح اكثر القاتلين شهرة خلال الـ 150 عام الماضية |
Though I don't think an assassin would let you take a time out to catch your breath, at least none of the assassins I know. | Open Subtitles | ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك على الأقل ليس القاتلين الذي أعرفهم |
The crimes were brought to light when one of the killers bragged about what he had done on television. | UN | وانكشفت جريمتاهما عندما تباهى أحد القاتلين بفعلته أمام عدسات التلفزيون. |
It is suggested that the killers may now be acting against the brother for reasons connected with the investigation into the death of Mario Rutilio Recinos. | UN | ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعملان ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس. |
Those two killers are out there in my city. | Open Subtitles | هؤلاء القاتلين لا يزالان يمرحان في مدينتي |
Well, it stands to reason there aren't multiple killers dumping bodies in the same field. | Open Subtitles | بناء على عدم وجود كثرة من القاتلين الذين يتخلصون من جثث في نفس الحقل |
In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice. | Open Subtitles | في نظام العدالة الجنائي يكون بعض القاتلين منحرفين جداً حتى أنه يتطلّب العديد من وكالات الشرطة |
And part of my job is to hunt down serial killers. | Open Subtitles | وجزء من عملي أن اصطاد القاتلين المتسلسلين |
It might be because we have so many serial killers to choose from. | Open Subtitles | ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم |
See, letters from both killers use similar phrasing and similar combinations of letters. | Open Subtitles | انظر, الرسائل من كلا القاتلين استخدمت تعابير متشابهة ومجموعة من الأحرف |
- I'll find the killers for you, I swear. - So why didn't you? | Open Subtitles | ـ سأجد القاتلين لك ، أعدك بذلك ـ إذن ، لماذا لم تفعل ذلك ؟ |
We have many murderers and rapists in here. Death isn't the worst thing that could happen to you. | Open Subtitles | لدينا الكثير من القاتلين والمغتصبين هنا الموت ليس أسوء ما قد يحدث لكِ هنا |
A list of names of all the murderers convicted by Kibler. | Open Subtitles | لائحة بأسماء كُل القاتلين المُدانين من قِبَل كيبلَر |
- Should we let murderers roam free? | Open Subtitles | هل من المفترض ان نترك القاتلين يجوبون احرارا ؟ |
He doesn't care about repercussions, which makes him the most dangerous kind of spree killer. | Open Subtitles | هو لا يهتم بالعواقب و الذي يجعل منه النوع الأخطر من القاتلين الذين يقتلون اكثر من شخص في وقت قصير |
They had intel the 2 assassins were going to hit a target at the Marine Corps Birthday Ball. | Open Subtitles | عندهم معلومات أن القاتلين كانا سيقتلان هدفاً |
115. This effort is crucial, especially in the context of possible action by the international community to bring the perpetrators of the killings to justice. | UN | 115- إن هذا الجهد حيوي، خاصة وأن من الممكن أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات لتقديم القاتلين إلى العدالة. |