"القاتلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • killers
        
    • murderers
        
    • killer
        
    • assassins
        
    • the perpetrators of the killings
        
    Regardless of how we got here... one of the two killers in this cabin has to go away. Open Subtitles بغضّ النظر عن كيفيّة بلوغنا لهذه المرحلة إلاّ أنّ على أحد القاتلين بهذا الكوخ أن يموت
    It's in this simulated-leather edition of Time-Life's killers of Quahog. Open Subtitles انه هنا في طبعة القاتلين المتسلسلين في مدينة كوهاغ
    Six of the seven passengers were massacred; the seventh survived because the killers assumed he was dead. UN وذبح ستة من المسافرين السبعة، ونجا السابع لأن القاتلين افترضوا أنه توفى.
    By slaughtering murderers and leaving souvenirs and notes at the crime scene? Open Subtitles عن طريق ذبح القاتلين وترك تذكارات وملاحظات في مسارح الجريمة؟
    Well, in this case, serial murderers, too. Open Subtitles حسناً ، في تلك الحالة ، القاتلين المُتسلسلين أيضاً
    Each of these represents the most famous killer of the past 150 years. Open Subtitles كل واحدة من هذه توضح اكثر القاتلين شهرة خلال الـ 150 عام الماضية
    Though I don't think an assassin would let you take a time out to catch your breath, at least none of the assassins I know. Open Subtitles ولكن مع ذلك لا أظن ان القاتل المأجور سيدعك تأخذين إستراحة لإلتقاط أنفاسك على الأقل ليس القاتلين الذي أعرفهم
    The crimes were brought to light when one of the killers bragged about what he had done on television. UN وانكشفت جريمتاهما عندما تباهى أحد القاتلين بفعلته أمام عدسات التلفزيون.
    It is suggested that the killers may now be acting against the brother for reasons connected with the investigation into the death of Mario Rutilio Recinos. UN ويشار الى أن القاتلين قد يكونا اﻵن يعملان ضد شقيق القتيل ﻷسباب تتصل بالتحقيق في مصرع ماريو ريتيليو ريسينوس.
    Those two killers are out there in my city. Open Subtitles هؤلاء القاتلين لا يزالان يمرحان في مدينتي
    Well, it stands to reason there aren't multiple killers dumping bodies in the same field. Open Subtitles بناء على عدم وجود كثرة من القاتلين الذين يتخلصون من جثث في نفس الحقل
    In the criminal justice system, some killers are so depraved that it takes multiple police agencies to bring them to justice. Open Subtitles في نظام العدالة الجنائي يكون بعض القاتلين منحرفين جداً حتى أنه يتطلّب العديد من وكالات الشرطة
    And part of my job is to hunt down serial killers. Open Subtitles وجزء من عملي أن اصطاد القاتلين المتسلسلين
    It might be because we have so many serial killers to choose from. Open Subtitles ربما لان لدينا العديد من القاتلين المتسلسلين لنختار منهم
    See, letters from both killers use similar phrasing and similar combinations of letters. Open Subtitles انظر, الرسائل من كلا القاتلين استخدمت تعابير متشابهة ومجموعة من الأحرف
    - I'll find the killers for you, I swear. - So why didn't you? Open Subtitles ـ سأجد القاتلين لك ، أعدك بذلك ـ إذن ، لماذا لم تفعل ذلك ؟
    We have many murderers and rapists in here. Death isn't the worst thing that could happen to you. Open Subtitles لدينا الكثير من القاتلين والمغتصبين هنا الموت ليس أسوء ما قد يحدث لكِ هنا
    A list of names of all the murderers convicted by Kibler. Open Subtitles لائحة بأسماء كُل القاتلين المُدانين من قِبَل كيبلَر
    - Should we let murderers roam free? Open Subtitles هل من المفترض ان نترك القاتلين يجوبون احرارا ؟
    He doesn't care about repercussions, which makes him the most dangerous kind of spree killer. Open Subtitles هو لا يهتم بالعواقب و الذي يجعل منه النوع الأخطر من القاتلين الذين يقتلون اكثر من شخص في وقت قصير
    They had intel the 2 assassins were going to hit a target at the Marine Corps Birthday Ball. Open Subtitles عندهم معلومات أن القاتلين كانا سيقتلان هدفاً
    115. This effort is crucial, especially in the context of possible action by the international community to bring the perpetrators of the killings to justice. UN 115- إن هذا الجهد حيوي، خاصة وأن من الممكن أن يتخذ المجتمع الدولي إجراءات لتقديم القاتلين إلى العدالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus