"القادة أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • leaders also
        
    leaders also called for additional funding to be made available through mechanisms such as the Adaptation Fund. UN ودعا القادة أيضا إلى توفير تمويل إضافي يتاح من خلال آليات من قبيل صندوق التكيف.
    The leaders also reiterated their resolve to accelerate the subregional and regional integration process already under way. UN وكرر القادة أيضا الإعراب عن تصميمهم على التعجيل بخطى عملية الاندماج دون الإقليمي والإقليمي التي بدأت بالفعل.
    The leaders also discussed the security situation in the region. UN وناقش القادة أيضا الحالة الأمنية في المنطقة.
    leaders also welcomed New Zealand's announcement that it would step up financial support for climate change adaptation. UN ورحب القادة أيضا بإعلان نيوزيلندا بأنها ستخصص دعما ماليا للتكيف مع آثار تغير المناخ.
    The leaders also agreed to support improvement of infrastructure such as irrigation, transportation and storage systems. UN واتفق القادة أيضا على دعم النهوض بالهياكل الأساسية كنظم الري والنقل والتخزين.
    leaders also endorsed a series of recommendations that will make the Forum organization more effective. UN وأقر القادة أيضا سلسلة من التوصيات التي سوف تجعل تنظيم المنتدى أكثر فعالية.
    The leaders also undertook to approach the airlines involved to consult about contributing to the effort. UN وتعهد القادة أيضا بالاتصال بشركات الطيران المعنية للتشاور معها بشأن الإسهام في هذا الجهد.
    leaders also welcomed the offer by France to meet again in Paris in 2006. UN ورحب القادة أيضا بعرض فرنسا الاجتماع مرة أخرى في باريس في عام 2006.
    leaders also committed to minimizing stocks of plutonium. UN والتزم القادة أيضا بتقليل مخزونات البلوتونيوم إلى أدنى حد.
    The leaders also stressed that notwithstanding the availability of resources for such programmes, financial assistance from the international community would not only be desirable but also essential. UN وأكد هؤلاء القادة أيضا أنه رغم توافر الموارد اللازمة لهذه البرامج، فإن المساعدة المالية من المجتمع الدولي لن تكون مرغوبا فيها فقط بل ستكون ضرورية أيضا.
    At Cannes, leaders also strongly underlined their support for developing countries' mobilization of domestic resources and the effective management of those resources as the main driver of development. UN وفي كان، أكد القادة أيضا بقوة على دعمهم لحشد الموارد الداخلية للبلدان النامية وإدارة هذه الموارد بفعالية باعتبارها المحرك الرئيسي للتنمية.
    Senior leaders also need the training, the tools and the political support necessary to take advantage of existing capacity arrangements, react flexibly to fluid situations on the ground and take suitable risks when appropriate. UN ويحتاج كبار القادة أيضا إلى التدريب، والأدوات والدعم السياسي اللازم للاستفادة من ترتيبات القدرات القائمة، والاستجابة بمرونة للحالات المتقلبة في الميدان، والتصدي بالشكل المناسب للمخاطر عند الاقتضاء.
    leaders also highlighted the critical importance of efforts to reduce dependence on oil through measures to improve energy efficiency and move towards greater use of renewable energy. UN وأبرز القادة أيضا الأهمية الحاسمة للجهود الهادفة إلى الحد من الاعتماد على النفط من خلال التدابير الرامية إلى تحسين كفاءة الطاقة والتحرك نحو استخدام مصادر الطاقة المتجددة بشكل أكبر.
    leaders also declared their resolve to minimize the adverse effects of United Nations economic sanctions on innocent populations. UN وقد أعلن القادة أيضا عن تصميمهم على التقليل إلى أدنى حد من الآثار الضارة التي تسببها الجزاءات الاقتصادية التي تفرضها الأمم المتحدة على السكان الأبرياء.
    25. leaders also agreed that the extension of the Identity Fraud Register project to Forum Island Countries could be valuable. UN 25 - واتفق القادة أيضا على أن توسيع نطاق سجل انتحال الشخصيات ليشمل بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ يكتسب قيمة عالية.
    leaders also noted the progress in considering the proposal for mesh-size restrictions for tuna purse-seine vessels. UN وأشار القادة أيضا إلى ما تم تحقيقه من تقدم في النظر في اقتراح تقييد حجم عيون الشباك المستخدمة في سفن صيد سمك التون بالشباك الكيسية الصغيرة.
    The leaders also resolved that the Forum should ask the IRB to address the lack of Pacific Island Countries' representation on the Board. UN وقرر القادة أيضا أنه ينبغي للمنتدى أن يطلب من مجلس الرغبي الدولي معالجة موضوع عدم وجود ممثلين في المجلس عن بلدان المحيط الهادئ الجزرية.
    The leaders also stressed that, notwithstanding the availability of resources for such programmes, financial assistance from the international community would not only be desirable but also essential. UN وأكد هؤلاء القادة أيضا أنه رغم توافر الموارد اللازمة لهذه البرامج، فإن المساعدة المالية من المجتمع الدولي لن تكون مرغوبا فيها فقط بل ستكون ضرورية أيضا.
    The Government and senior leaders also drew UNMIN's attention to alleged UCPN-M involvement in incidents which they described as breaches of the Comprehensive Peace Agreement. UN ووجّه كل من الحكومة وكبار القادة أيضا انتباه البعثة لادعاء تورط الحزب الشيوعي النيبالي الموحد - الماوي في حوادث اعتبروها انتهاكات لاتفاق السلام الشامل.
    At the Summit, the leaders also agreed to adopt a regional plan of action to conserve and sustainably manage coastal and marine resources in the region. UN واتفق القادة أيضا في مؤتمر القمة على اعتماد خطة عمل إقليمية لحفظ الموارد الساحلية والبحرية في المنطقة وإدارتها بطريقة مستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus