Paragraph 2 poses a problem because it refers to the concept of a “peremptory norm of general international law”, which France does not recognize. | UN | وتثير الفقرة ٢ مشكلا ﻹشارتها الى مفهوم " القاعدة اﻵمرة من قواعد القانون الدولي العام " ، وهو مفهوم لا تقره فرنسا. |
In any event, it was stressed that the concept of a customary rule was not synonymous with a " peremptory norm of international law " (jus cogens). | UN | على أنه تم التشديد على أن مفهوم القاعدة العرفية لا ينهض مرادفا لمفهوم " الحكم القطعي في القانون الدولي " )القاعدة اﻵمرة jus cogens(. |
Paragraph 2 is problematic because, in taking up the wording of articles 53 and 64 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, it refers to the concept of a “peremptory norm of general international law”, with respect to which France has a reservation in principle. | UN | أما الفقرة ٢ فإنها تثير إشكالا ﻷنها تشير إلى مفهوم " القاعدة اﻵمرة من القواعد العامة للقانون الدولي " ، وهو مفهوم لفرنسا تحفظ مبدئي عليه، لكونه يستعير مصطلحات المادتين ٣٥ و ٤٦ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١. |
Both groups agreed that a reservation should not have any effect on the content of the binding obligations stemming from the jus cogens norm as reflected in the provision to which it referred. | UN | والجميع يتفق على اعتبار أن التحفظ لا يمكن أن يكون لـه أي أثر على مضمون الالتزامات، التي هي آمرة، الناجمة عن القاعدة الآمرة التي يعبّر عنها الحكم الذي ينصب عنها. |
The jus cogens norm of the right to life is chief among international human rights, as a non-derogable human right applicable without distinction of birth. | UN | وتُعدُّ القاعدة الآمرة للحق في الحياة أهم حقوق الإنسان الدولية، كونه حقا غير قابل للتقييد ويسري دون تمييز بسبب المولد. |
24. In accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969, jus cogens or a peremptory norm of international law is " a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character " . | UN | 24 - ووفقا لما جاء في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 فإن القاعدة الآمرة من قواعد القانون الدولي هي " أية قاعدة مقبولة ومعترف بها من مجتمع الدول الدولي ككل بوصفها قاعدة لا يسمح بالانتقاص منها ولا يمكن تغييرها إلا بقاعدة لاحقة من قواعد القانون الدولي العام يكون لها نفس الطابع " . |
France cannot agree to subparagraph (e), which refers to the concept of a “peremptory norm of general international law”. | UN | ثم إن فرنسا لا يمكنها أن تقر الفقرة الفرعية )ﻫ( التي تشير إلى فكرة " القاعدة اﻵمرة من القواعد العامة للقانون الدولي " . |
The subparagraph is not satisfactory since it refers to the concept of a “peremptory norm of general international law”. It is also hard to understand how the restoration of lawfulness could be contrary to a “peremptory norm of general international law”. | UN | وهذه الفقرة الفرعية غير مرضية ﻷنها تشير إلى مفهوم " القاعدة اﻵمرة من القواعد العامة للقانون الدولي " وباﻹضافة إلى ذلك، مما يستعصي على الفهم؛ كيف يمكن أن تتنافى العودة إلى القانون مع " قاعدة آمرة من قواعد القانوني العام " . |
If paragraph 2 is read in the light of articles 53 and 64 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties, it will be noted that the concept of “an international obligation so essential for the protection of fundamental interests of the international community” is very close to that of “a peremptory norm of general international law”. | UN | والواقع أنه من قراءة فقرتها ٢ على ضوء المادتين ٣٥ و ٤٦ من اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام ٩٦٩١، يتبين أن مفهوم " التزام]...[ دولي]...[ يكون ضروريا لصيانة مصالح أساسية للمجتمع الدولي " قريبة جدا من مفهوم " القاعدة اﻵمرة من القواعد العامة للقانون الدولي " . |
The jus cogens norm of the right to life is chief among international human rights, as a non-derogable human right applicable without distinction of birth. | UN | وتُعدُّ القاعدة الآمرة للحق في الحياة أهم حقوق الإنسان الدولية، كونه حقا من حقوق الإنسان التي لا يجوز تقييده ويسري دون تمييز بسبب المولد. |
On the relationship between the obligation and jus cogens, he noted that even when the obligation to extradite or prosecute derived from the peremptory norm of general international law, such an obligation does not acquire automatically the status of a jus cogens norm. | UN | وعن العلاقة بين الالتزام والقواعد الآمرة، أشار إلى أنه حتى عندما يكون الالتزام بالتسليم أو المحاكمة مستمداً من القواعد الآمرة للقانون الدولي العام، لا يكتسب هذا الالتزام تلقائياً وضع القاعدة الآمرة. |
56. International crimes whose prohibition had achieved the status of a jus cogens norm gave rise to a special situation. | UN | 56 - وقال إن الجرائم الدولية التي ارتقى حظرها إلى درجة القاعدة الآمرة أدت إلى وضع خاص. |
26. The method of identifying a jus cogens norm involved in a reservation was therefore problematical; reference to the jurisprudence of international tribunals would prove unavailing owing to the paucity of State practice. | UN | 26 - ولذا فإن أسلوب تحديد القاعدة الآمرة المتعلقة بالتحفظ يكتنفه الإشكال، وسيتبين أن لا جدوى في الرجوع إلى السابقات القانونية للمحاكم الدولية بسبب قلّة ممارسة الدول. |
31. A jus cogens norm is defined as " a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted. " | UN | 31 - عرفت القاعدة الآمرة بأنها ' ' أي قاعدة مقبولة ومعترف بها من المجتمع الدولي للدول ككل بوصفها قاعدة لا يجوز الحيد عنها``(). |
24. In accordance with the Vienna Convention on the Law of Treaties of 1969, jus cogens or a peremptory norm of international law is " a norm accepted and recognized by the international community of States as a whole as a norm from which no derogation is permitted and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character " . | UN | 24- ووفقا لما جاء في اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 فإن القاعدة الآمرة من قواعد القانون الدولي هي " أية قاعدة مقبولة ومعترف بها من مجتمع الدول الدولي ككل بوصفها قاعدة لا يسمح بالانتقاص منها ولا يمكن تغييرها إلا بقاعدة لاحقة من قواعد القانون الدولي العام يكون لها نفس الطابع " . |
It affirmed the jus cogens nature of the norm set forth in article 3. | UN | ويؤكد طابع القاعدة الآمرة للمعيار المنصوص عليه في المادة 3. |
There might be merit in providing a broad overview of the way in which it was determined that jus cogens was conferred on a particular rule, without the intention to codify or progressively develop the law. | UN | وقد يجدر النظر في تقديم نظرة عامة عن طريقة إضفاء صفة القاعدة الآمرة على قاعدة بعينها، دون أن تكون ثمة نية في تدوين القانون أو تطويره التدريجي. |
126. With regard to draft guideline 3.1.9, the view was expressed that it might be possible to formulate a reservation to some aspect of a treaty provision setting forth a rule of jus cogens that did not actually contradict the jus cogens rule itself. | UN | 126- وفيما يتعلق بمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-9، أُعرب عن رأي مفاده أنه يمكن إبداء تحفظ على جانب من جوانب حكم من معاهدة يتضمن قاعدة آمرة دون أن يتناقض مع القاعدة الآمرة نفسها. |
But the position taken by most of the NNWS would make it impossible to establish that the necessary opinio juris emerged to support the creation of a new rule having the effect of reversing the old, and more particularly if the latter had the status of ius cogens. | UN | ولكن الموقف الذي اتخذه معظم الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية يجعل من المستحيل إثبات أن إجماع الفقهاء اللازم قد ظهر لتأييد إنشاء قاعدة جديدة يكون مفعولها عكس القاعدة القديمة، وبوجه أخصﱠ إذا كان للقاعدة القديمة مركز القاعدة اﻵمرة الناهية. |