"القاعدة الجوية" - Traduction Arabe en Anglais

    • airbase
        
    • air base
        
    • Air Force Base
        
    • Naval Air
        
    • the air force
        
    If you could capture that airbase, it will sever the capital's supply lines, allowing the rest of our forces to move in. Open Subtitles اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا للتحرك
    I'll see to it that the airbase is placed under our control. Open Subtitles سوف ارى اذا هذه القاعدة الجوية تمت تسليمها لتصبح تحت حكمنا
    This visit enabled the Group to review the status of the military aircraft that are currently parked in hangers at the airbase. UN ولقد تمكن الفريق نتيجة هذه الزيارة من استعراض حالة الطائرات العسكرية الرابضة حاليا في حظائر الطائرات في القاعدة الجوية.
    The Group has not observed any visible improvement or repair to the condition of the military aviation equipment parked at the military air base. UN ولم يلحظ الفريق حدوث أي تحسن ظاهر أو القيام بأي إصلاحات فيما يتعلق بحالة معدات الطيران العسكرية الرابضة في القاعدة الجوية العسكرية.
    The protest was carried out according to the principles of non-violence against persons, and the activists remained on the air base until captured by the police. UN وقد نفذ الاحتجاج وفقا لمبدأ عدم اللجوء إلى العنف ضد اﻷشخاص، وظل النشطاء في القاعدة الجوية إلى أن قبضت عليهم الشرطة.
    When he was 17, Miguel Angel got a job as attendant at the Texaco service station located on the Pan American Highway, just beyond the limits of Air Force Base property. UN وعندما بلغ ميغيل آنخل السابعة عشرة من العمر، حصل على وظيفة عامل في محطة خدمة تكساكو الموجودة على طريق بان أميركان السريع، الواقع على مشارف القاعدة الجوية مباشرة.
    The Group also notes the presence of Helog AG’s qualified helicopter technicians at the airbase. UN ويلاحظ الفريق أيضا وجود فنيين مؤهلين في مجال المروحيات في القاعدة الجوية يعملون لحساب شركة هيلوغ.
    Damascus International Airport serves as the Force's main airbase, along with Tel Aviv International Airport. UN ويعتبر مطار دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    The military airbase in Paphos has been declared operational, although it has not yet come into use. UN وأعلن أن القاعدة الجوية العسكرية في بافوس، قد دخلت طور التشغيل على الرغم من أنه لم يتم الشروع بعد في استخدامها.
    The establishment of this airbase has also been strongly protested by Turkey and the Turkish Cypriot authorities. UN واحتجت السلطات التركية والسلطات القبرصية التركية بقوة على إنشاء هذه القاعدة الجوية.
    He indicated that IAEA should, at this time, operate the survey campaign from the Habanniya airbase. UN وأشار إلى أنه ينبغي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في هذا الوقت، أن تُشغل حملة المسح من القاعدة الجوية في الحبانية.
    Damascus international airport serves as UNDOF’s main airbase, along with Tel Aviv international airport. UN ويعتبر مطارا دمشق وتل أبيب الدوليان القاعدة الجوية الرئيسية للقوة.
    The Commission's helicopters are stationed at this airbase, which is much closer to the Commission's Baghdad Monitoring and Verification Centre. UN وترابط طائرات الهليكوبتر الخاصة باللجنة بهذه القاعدة الجوية القريبة للغاية من مركز بغداد للرصد والتحقق التابع للجنة.
    The Greek Cypriot authorities have publicly declared that combat aircraft from Greece will be deployed on the airbase. UN وأعلنت السلطات القبرصية اليونانية أن طائرات مقاتلة من اليونان ستُنشر في القاعدة الجوية.
    Jonah, either get Leon's mom to the air base or buy yourself a very convincing wig. Open Subtitles جوناه، ام ليون في القاعدة الجوية أَو اشتري لنفسك باروكة مقنعة جداً.
    A conventional attack on the Russian air base... where the carrier attack originated. Open Subtitles هجوم تقليدي على القاعدة الجوية الروسية حيث بدأهجوم الناقل للصواريخ
    Oh, the driver gave me this report from the air base. Open Subtitles أوه, لقد أعطاني السائق هذا التقرير من القاعدة الجوية
    In 2008, there was a bomb at a US Air Force Base in Munich which killed 20 servicemen. Open Subtitles في عام 2008، تعرضت القاعدة الجوية الأمريكية في "ميونخ" لإنفجار، و التي راح ضحيتها 20 عسكريّ.
    Richmond'll set up the Mobile Crib at Bogota Air Force Base. Open Subtitles ريشمود سوف يُهيئ لكم موقعاً مُتحركاً في القاعدة الجوية
    I want you and your daughter to continue on to the Air Force Base. Open Subtitles أريد منكِ أنت وابنتك أن تواصلا الذهاب إلى القاعدة الجوية
    Currently, the territorial officials and the Naval Air Station Agana Reuse Committee are reported to be examining options for a better use of that land for the benefit of the public. UN وتفيد التقارير بأن موظفين من الاقليم يقومون في الوقت الراهن، مع لجنة إعادة استخدام القاعدة الجوية التابعة للبحرية في أغانا بفحص خيارات أفضل طريقة لاستخدام اﻷراضي لمنفعة الجمهور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus