"القانونية الإضافية" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional legal
        
    • Extra-legal
        
    However, a number of additional legal documents, such as the status-of-forces agreement and the exchange of letters between the African Union and the United Nations, are pending finalization. UN إلا أن هناك عددا من الوثائق القانونية الإضافية التي لم توضع بعد في صيغتها النهائية، كاتفاق مركز القوات وتبادل الرسائل بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    A number of additional legal frameworks need to be in place for women to secure rights to land, property and other assets, namely, inheritance law, marital property law and land tenure law. UN فيلزم وجود عدد من الأطر القانونية الإضافية للمرأة لضمان حقوقها في الأرض، والممتلكات، والأصول الأخرى، وتحديد قانون الميراث، وقانون الملكية الزوجية، وقانون حيازة الأرض.
    This tool may act as a dissuasive device, and facilitates prosecution of eventual infringements by means of additional legal elements that arise should the declaration is proven to be false. UN ومن شأن هذه الوسيلة أن تكون بمثابة رادع، وتسهل عملية الملاحقة بشأن أي انتهاكات قد تحدث من خلال الاستعانة بالعناصر القانونية الإضافية التي تظهر في حال ثبت أن الإعلان كان كاذباً.
    These positions were created without consulting OLA on the need for additional legal assistance, provided either centrally by the Office or by establishing new positions in other offices. UN وجرى إحداث تلك الوظائف دون التشاور مع مكتب الشؤون القانونية بشأن الحاجة إلى المساعدة القانونية الإضافية التي تقدم مركزيا إما من قبل المكتب نفسه أو عن طريق إحداث وظائف جديدة في المكاتب الأخرى.
    D. Extra-legal surveillance 62−63 16 UN دال - المراقبة القانونية الإضافية 62-63 21
    The Netherlands also made reference to a study on additional legal measures to complement the FLEGT scheme, which had been announced by the European Commission and was to be released shortly. UN وأشارت هولندا أيضا إلى إجراء دراسة عن التدابير القانونية الإضافية اللازمة لاستكمال الخطة المذكورة، وهي دراسة كانت المفوضية الأوروبية قد أعلنت عنها ومن المرتقب صدروها قريبا.
    (b) An analytical and result-oriented examination by the State party of additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention; UN (ب) قيام الدولة الطرف بدراسة تحليلية تركز على النتائج للخطوات والتدابير القانونية الإضافية وغيرها من الخطوات والتدابير المناسبة المضطلع بها بغرض تنفيذ الاتفاقية؛
    Moreover, it is slightly odd in a text which purports to specify the legal consequences of an internationally wrongful act to reserve a range of unspecified additional legal consequences, especially when no precise example can be given. UN وعلاوة على ذلك، فإنه من غير المألوف إلى حد ما في نص يتوخى تحديد النتائج القانونية لفعل غير مشروع دوليا تخصيص طائفة من النتائج القانونية الإضافية غير المحددة ، لا سيما إذا تعذر تقديم أي مثال محدد على هذه النتائج.
    The Special Rapporteur noted that the additional legal consequences that, according to existing article 52, flowed from a " crime " within the meaning of article 19 had either been eliminated in the second reading review, or were trivial. UN 358- لاحظ المقرر الخاص أن النتائج القانونية الإضافية المترتبة، وفقا للمادة 52 الحالية، على " الجناية " بالمعنى الوارد في المادة 19 إما أنها أُلغيت عند استعراضها في القراءة الثانية أو أنها تافهة.
    (b) An analytical and result-oriented examination by the State party of additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention; UN (ب) قيام الدولة الطرف بفحص تحليلي يركز على النتائج للخطوات والتدابير القانونية الإضافية وغيرها من الخطوات والتدابير المناسبة المضطلع بها بغرض تنفيذ الاتفاقية؛
    (b) An analytical and result-oriented examination by the State party of additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention; UN (ب) قيام الدولة الطرف بدراسة تحليلية تركز على النتائج للخطوات والتدابير القانونية الإضافية وغيرها من الخطوات والتدابير المناسبة المضطلع بها بغرض تنفيذ الاتفاقية؛
    (b) An analytical and resultoriented examination by the State party of additional legal and other appropriate steps and measures undertaken towards the implementation of the Convention; UN (ب) قيام الدولة الطرف بفحص تحليلي يركز على النتائج للخطوات والتدابير القانونية الإضافية وغيرها من الخطوات والتدابير المناسبة المضطلع بها بغرض تنفيذ الاتفاقية؛
    31. Apart from the areas addressed through the regulatory framework, there are a number of additional legal aspects related to conflict of interest and the management thereof. UN 31 - إلى جانب المجالات التي تُعالج من خلال الإطار التنظيمي، هناك عدد من الجوانب القانونية الإضافية المرتبطة بحالات تضارب المصالح وإدارتها.
    Subsequent " E4 " reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of " E4 " claims. UN وناقشت التقارير اللاحقة بشأن الفئة " هاء-4 " القضايا القانونية الإضافية التي ووجهت في الدفعات التالية من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Subsequent " E4 " reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of " E4 " claims. UN وناقشت التقارير اللاحقة بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " القضايا القانونية الإضافية التي ووجهت في الدفعات التالية من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    Reference was also made to a study announced by the European Commission on additional legal measures to complement the FLEGT scheme, which would be released in the course of 2008. UN ووردت في تقريرها إشارة مرجعية إلى دراسة أعلنت عنها المفوضية الأوروبية عن التدابير القانونية الإضافية اللازمة لتكميل المخطط (فليجت)، سوف تصدر في أثناء عام 2008.
    Subsequent " E4 " reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of " E4 " claims. UN وناقشت التقارير اللاحقة بشأن الفئة " هاء-4 " القضايا القانونية الإضافية التي ووجهت في الدفعات التالية من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    This framework is discussed in paragraphs 25 to 31 of the First " E4 " report. Subsequent " E4 " reports discuss additional legal issues that were encountered in later instalments of " E4 " claims. UN وقد نوقش هذا الإطار في الفقرات 25 إلى 31 من التقرير الأول بشأن المطالبات من الفئة " هاء-4 " وناقشت التقارير اللاحقة من المطالبات من الفئة " هاء-4 " القضايا القانونية الإضافية التي ووجهت في الدفعات التالية من مطالبات الفئة " هاء-4 " .
    D. Extra-legal surveillance UN دال- المراقبة القانونية الإضافية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus