The Symposium drew on UNODC experience and expertise as a key provider of legal assistance in the counter-terrorism area. | UN | واستفادت الندوة من تجربة المكتب وخبرته بصفته إحدى الجهات الرئيسية المقدّمة للمساعدة القانونية في مجال مكافحة الإرهاب. |
It should also be determined whether legal instruments in the field of international environmental Law continued to apply in situations of armed conflict. | UN | وينبغي أن يتقرر أيضاً ما إذا كانت الصكوك القانونية في مجال القانون البيئي الدولي لا تزال سارية على حالات النزاع المسلح. |
Founding Member of the Human Rights legal Action Centre (CALDH). | UN | عضو مؤسس لمركز الإجراءات القانونية في مجال حقوق الإنسان. |
Handbook of legal advice on the prevention of domestic violence | UN | كتيب عن المشورة القانونية في مجال منع العنف العائلي. |
12.6 Abortion regulation initiatives and statutory family-planning measures | UN | 12-6 مبادرات إضفاء الطابع القانوني على الإجهاض والتدابير القانونية في مجال تنظيم الأسرة |
Projected savings due to reduced requirement of legal expertise in the areas of airfield services and fuel contracts. | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض الحاجة إلى الخبرة القانونية في مجال خدمات المطارات وعقود الإمداد بالوقود. |
Several participants raised the issue of legal predictability in debt restructuring and called for the setting up of a debt workout mechanism. | UN | وأثار عدة مشاركين مسألة القدرة على التنبؤ القانونية في مجال إعادة هيكلة الديون، ودعوا إلى إقامة آلية لتسوية الديون. |
He reiterated that all international legal instruments in the area of sustainable development were inextricably linked and complementary. | UN | وأكد أن جميع الصكوك القانونية في مجال التنمية المستدامة مترابطة ويكمل بعضها بعضاً. |
(ii) legal services on human resources-related matters: | UN | ' 2` الخدمات القانونية في مجال المسائل المتعلقة بالموارد البشرية: |
(ii) Several countries have put in place or updated their legal frameworks in the area of agriculture and natural resource management to address drought and desertification; | UN | ' 2` قامت بلدان عديدة بوضع أو تحديث أطرها القانونية في مجال الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية لمعالجة الجفاف والتصحر؛ |
Recognizing the impact of action by civil society organizations in improving access to legal aid in criminal justice and in respecting the rights of suspects and prisoners, | UN | وإذ يسلم بتأثير أعمال منظمات المجتمع المدني في تحسين إمكانية الحصول على المساعدة القانونية في مجال العدالة الجنائية وفي احترام حقوق المشتبه فيهم والسجناء، |
Mutual legal assistance in investigations of illicit trade in small arms/light weapons | UN | تبادل المساعدة القانونية في مجال التحقيقات المتعلقة بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
Assisted by the Karl-Schmitz-Scholl Fund, ICEL has set up a special fund for legal studies in the field of trade and the environment. | UN | وقد قام المجلس الدولي، بمعاونة صندوق كارل ـ شميتز ـ شول، بإنشاء صندوق خاص للدراسات القانونية في مجال التجارة والبيئة. |
The Agency's legal authority for nuclear verification is not yet universal. | UN | إن سلطة الوكالة القانونية في مجال التحقق النووي ليست عالمية بعد. |
Building knowledge and legal capacity for asset recovery | UN | بناء المعارف والقدرات القانونية في مجال استرداد الموجودات |
The Commission for Human Rights and Administrative Justice (CHRAJ) is addressing the issue of legal protection in the area of human rights abuse. | UN | وتعالج اللجنة المعنية بحقوق الإنسان والعدالة الإدارية مسألة الحماية القانونية في مجال انتهاك حقوق الإنسان. |
UNCTAD should also continue to monitor and analyse legal developments affecting transportation and their implications on developing countries to enhance understanding of international legal frameworks for transportation. | UN | وينبغي للأونكتاد أيضاً أن يواصل رصد وتحليل التطورات القانونية في مجال النقل وآثارها على البلدان النامية من أجل تحسين فهم الأطر القانونية الدولية للنقل. |
Kazakhstan has concluded 19 treaties on the provision of legal assistance in civil and criminal cases. | UN | أبرمت كازاخستان 19 معاهدة تتعلق بتقديم المساعدة القانونية في مجال القضايا المدنية والجنائية. |
International Environmental Law Research Centre, Geneva | UN | المركز الدولي للبحوث القانونية في مجال البيئة، جنيف |
(d) Educate the staff of statutory agencies in dealing with social and economic disadvantage; | UN | (د) توعية موظفي الوكالات القانونية في مجال التعامل مع الحرمان الاجتماعي والاقتصادي؛ |