"القانونية والتقنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Legal and Technical
        
    • LTC
        
    • crusts
        
    • Commission and of
        
    Seven further applications are pending consideration before the Legal and Technical Commission. UN وثمة سبعة طلبات أخرى لم تبت بعد فيها اللجنة القانونية والتقنية.
    :: Preparation for consideration by the Legal and Technical Commission UN :: التحضير لعرض الطلب على نظر اللجنة القانونية والتقنية
    Since 2008, Member of the Legal and Technical Commission (LTC) at the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica UN العضوية منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Their consideration by the Legal and Technical Commission of the Authority was subsequently postponed at the request of the applicants. UN وفي وقت لاحق، أجل موعد نظر اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة فيهما بناء على طلب من مقدمي الطلبين.
    Normally, the Legal and Technical Commission takes up to one and a half days to consider an application. UN وفي العادة، تستغرق اللجنة القانونية والتقنية فترة تصل إلى يوم واحد ونصف اليوم للنظر في الطلب.
    A substantial amount of the workload of the secretariat and the Legal and Technical Commission is directly attributable to the contracts. UN وإن العقود هي السبب المباشر وراء جزء كبير من عبء العمل الواقع على عاتق الأمانة العامة واللجنة القانونية والتقنية.
    The workshop was attended by over 60 participants from 34 countries, including several members of the Legal and Technical Commission. UN وحضر حلقة العمل أكثر من 60 مشاركا من 34 بلدا، من بينهم عدد من أعضاء اللجنة القانونية والتقنية.
    :: 2 issue papers on the Legal and Technical issues related to defining land and maritime boundaries UN :: إعداد ورقتي مسائل بشأن القضايا القانونية والتقنية المتصلة بتعيين الحدود البرية والبحرية.
    The Legal and Technical Commission of the Authority is also empowered to make recommendations to the Council on the implementation of that principle. UN كما تخول اللجنة القانونية والتقنية التابعة للسلطة صلاحية تقديم توصيات إلى المجلس بشأن تنفيذ ذلك المبدأ.
    The newly elected Legal and Technical Commission and Finance Committee will also meet for the first time during that session. UN كما ستجتمع لأول مرة خلال تلك الدورة اللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية اللتان تم انتخابهما حديثا.
    Produce Legal and Technical publications and maintain stocks. UN إنتاج المنشورات القانونية والتقنية ومسك مخزونات منها
    Produce Legal and Technical publications and maintain stock. UN إنتاج المنشورات القانونية والتقنية ومسك مخزونات منها.
    Produce and maintain stocks of Legal and Technical publications. UN إنتاج المنشورات القانونية والتقنية ومسك مخزونات منها
    These plans had used such measures as establishing Legal and Technical frameworks and training to enable Parties operating under paragraph 1 of Article 5 to achieve required reductions. UN وقد استخدَمت هذه الخطط تدابير من قبيل إنشاء الأُطر القانونية والتقنية والتدريب لتمكين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من إنجاز التخفيضات المطلوبة.
    OHCHR has supported national consultative processes by providing Legal and Technical advice, promoting victim participation, supporting capacity-building and mobilizing resources. UN ودعمت المفوضية عمليات التشاور الوطنية عن طريق المشورة القانونية والتقنية وتعزيز مشاركة الضحايا، ودعم بناء القدرات، وتعبئة الموارد.
    Consideration of the recommendation of the Legal and Technical Commission relating to the approval of a plan of work for exploration UN النظر في توصية اللجنة القانونية والتقنية المتعلقة بالموافقة على خطة عمل لأغراض التنقيب
    The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. UN وسيُعرض مشروع التوصيات على اللجنة القانونية والتقنية وعلى المجلس في الدورة الرابعة عشرة.
    They have also been the subject of discussion in both the Legal and Technical Commission and in the Council. UN وكانت أيضاً موضوع مناقشات في كل من اللجنة القانونية والتقنية والمجلس.
    Decides also that the Legal and Technical Commission should commence consideration of the regulations. UN وقرر أيضاً أن اللجنة القانونية والتقنية ينبغي أن تبدأ نظرها في النظام.
    Legal and Technical Commission begins consideration of the issues associated with the proposed regulations. UN بدأت اللجنة القانونية والتقنية نظرها في المسائل المقترنة بالنظام المقترح.
    The draft cobalt crusts regulations were adopted by the Legal and Technical Commission in 2009 for consideration by the Council during the sixteenth session of the Authority. UN وقد اعتمدت اللجنة القانونية والتقنية مشروع النظام المتعلق بالقشور الكوبلتية في عام 2009 لينظر فيه المجلس أثناء الدورة السادسة عشرة للسلطة الدولية لقاع البحار.
    47. Following the election of the members of the Council, of the Legal and Technical Commission and of the Finance Committee, these organs may also wish to hold meetings. UN ٧٤ - وبعد انتخاب أعضاء المجلس، واللجنة القانونية والتقنية واللجنة المالية، فإن هذه اﻷجهزة قد ترغب أيضا في عقد جلسات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus