"القانون الاتحادي لمنع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Federal Act on the Prevention
        
    • Federal Act to Prevent
        
    • Federal Act for the Prevention
        
    • Federal Law to Prevent
        
    • Federal Law for the Prevention
        
    The Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination provides for affirmative action and compensatory measures to be taken by public bodies and federal authorities to promote equal opportunities for historically vulnerable groups. UN علاوة على ذلك، يحدد القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه تدابير إيجابية وتعويضية يجب على الهيئات العامة والسلطات الاتحادية اتخاذها ضمانا لتكافؤ الفرص للفئات التي عانت تاريخياً من ضعف أوضاعها.
    4. Federal Act on the Prevention, Punishment and Eradication of Torture UN 4- القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه واستئصاله
    336. In the report submitted to the United Nations Division for the Advancement of Women (DAW) in April 2004, Mexico mentioned approval of the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination and the creation of the National Council for the Prevention of Discrimination. UN 336 - في إطار التقرير المقدم في نيسان/أبريل 2004 إلى شعبة الأمم المتحدة للنهوض بالمرأة، قدمت المكسيك معلومات عن اعتماد القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه، وإنشاء المجلس الوطني لمنع التمييز.
    This information should include a clear, simple statement of the provisions of the relevant legislation, particularly articles 16, 19 and 20 of the Constitution and the relevant provisions of the Federal Act to Prevent and Punish Torture. UN وينبغي تضمين هذه المعلومات ما يبين بشكل واضح ومبسط أحكام التشريعات ذات الصلة، لا سيما المواد ١٦ و ١٩ و ٢٠ من الدستور واﻷحكام ذات الصلة من القانون الاتحادي لمنع التعذيب ومعاقبة مرتكبيه.
    438. On 27 December 1991, the Federal Act to Prevent and Punish Torture was published in the Official Gazette of the Federation (DOF). UN 438- وفي 27 كانون الأول/ديسمبر 1991، نُشر القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    :: Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination; UN :: القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه
    For example, article 10 of the Federal Act for the Prevention and Punishment of Torture reads: UN وعلى سبيل المثال، تنص المادة ٠١ من القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه على ما يلي:
    The Federal Law to Prevent and Punish Torture was based on the Inter-American Convention to Prevent and Punish Torture and on the United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN ويستند القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه إلى اتفاقية البلدان الأمريكية المتعلقة بمنع التعذيب والمعاقبة عليه، وإلى اتفاقية الأمم المتحدة لمناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    339. The work done by the Commission gave rise to a bill which subsequently became the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination, published on 11 June 2003, as the first specific law regulating Article 1 of the Constitution. UN 339 - وتمخَّض عمل اللجنة عن المشروع الذي تحوَّل فيما بعد إلى القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه، الذي صدر في 11 حزيران/يونيه 2003 باعتباره أول حكم قانوني محدد لتنظيم المادة الأولى من الدستور.
    (b) The reform of the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination (2014); UN (ب) تعديل القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه (لعام 2014)؛
    73. The Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination (LFPED) establishes a complaints mechanism that enables CONAPRED to investigate all discriminatory acts against persons with disabilities. UN 73- وعلى الصعيد الاتحادي، يحدد القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه آلية لتقديم الشكاوى يمكن من خلالها للمجلس الوطني للقضاء على التمييز النظر في كافة الأفعال التمييزية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    11. Although the State party has carried out important legislative reforms, the Committee notes with concern that the definition of discrimination in the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination contains no mention of racial discrimination and is not in line with the Convention. UN 11- ورغم ما أجرته الدولة الطرف من إصلاحات تشريعية هامة، تلاحظ اللجنة بقلق أن تعريف القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه لا يشمل التمييز العنصري ولا يتماشى مع أحكام الاتفاقية.
    11. The Committee is concerned at the low number of complaints and rulings regarding cases of discrimination on grounds of disability, the lack of regulations under the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination and the dearth of information on its dissemination in accessible formats, including in different indigenous languages. UN 11- وتشعر اللجنة بقلق إزاء قلة عدد شكاوى التمييز بسبب الإعاقة وعدد الأحكام الصادرة في هذه القضايا، وإزاء عدم صدور لائحة تنفيذ القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه، وقلة المعلومات المتاحة عن نشره في أشكال يسهل الاطلاع عليها، ومن ضمنها أن يُنشر بلغات الشعوب الأصلية.
    12. The Committee recommends that the State party allocate resources to have the Federal Act on the Prevention and Elimination of Discrimination translated into all indigenous languages in accessible formats (including Braille, sign language, easy-read and electronic formats). UN 12- توصي اللجنة بأن تخصص الدولة الطرف موارد لترجمة القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه إلى جميع لغات الشعوب الأصلية في أشكال يسهل الاطلاع عليها، تشمل طريقة برايل، ولغة الإشارة، وأسلوب القراءة الميسَّرة، والأشكال الإلكترونية.
    It noted in particular the establishment of the National Commission on Human Rights with the status of a constitutional body, the promulgation of the Federal Act to Prevent and Punish Torture, the amendment of the Federal Code of Penal Procedure, the various measures taken by the Procurator General of the Republic, as well as the many human rights education, training and information programmes. UN ولاحظت بصفة خاصة إنشاء لجنة وطنية لحقوق اﻹنسان لها مركز هيئة دستورية، وإصدار القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه، وتعديل القانون الاتحادي لﻹجراءات الجنائية، ومختلف التدابير التي اتخذها المدعي العام للجمهورية، فضلا عن كثير من برامج التثقيف والتدريب واﻹعلام المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    37. The Committee welcomes the promulgation, in 2003, of the Federal Act to Prevent and Eliminate Discrimination, and also the establishment of the National Council for the Prevention of Discrimination (CONAPRED) in 2004 and its National Programme for the Prevention and Elimination of Discrimination in 2006. UN 37- ترحب اللجنة بسن القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه في 2003، وبإنشاء المجلس الوطني لمنع التمييز في 2004 أيضاً وبوضع برنامجه الوطني لمنع التمييز والقضاء عليه في 2006.
    192. The Committee welcomes the enactment of the Federal Act to Prevent and Eliminate Discrimination in 2002 and the establishment of the National Council for the Prevention of Discrimination, which began operations in 2004. UN 192- وترحب اللجنة بسنّ القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه في عام 2002؛ وبإنشاء المجلس الوطني لمنع التمييز، الذي بدأ عمله في عام 2004.
    :: The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination (June 2003) (see Articles 1 and 2 of this Report). UN :: القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه (حزيران/يونيه 2003) (انظر المادتين 1 و 2 من هذا التقرير).
    10. Another applicable legal instrument relating to grave violations of the human rights of an individual is the Federal Act for the Prevention and Punishment of Torture. UN ٠١- ويشكل القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه صكا قانونيا آخر واجب التطبيق فيما يتعلق بالانتهاكات الجسيمة لحقوق الانسان التي تخص الفرد.
    23. The Federal Act for the Prevention and Elimination of Discrimination created the legal mechanisms and the institutions that will afford effective implementation of Article 1, paragraph 3, of the Constitution of the United Mexican States, which prohibits all forms of discrimination in Mexico. UN 23- وأنشأ القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز آليات قانونية ومؤسسات تستطيع تحقيق التنفيذ الفعَّال للفقرة 3 من المادة 1 من دستور الولايات المكسيكية المتحدة التي تحظر جميع أشكال التمييز في المكسيك.
    (i) The strengthening in 1998 of the Federal Law to Prevent and Punish Torture; UN (ط) والقيام في عام 1998 بتعزيز القانون الاتحادي لمنع التعذيب والمعاقبة عليه؛
    (b) The adoption in 2003 of the Federal Law to Prevent and eliminate discrimination; UN (ب) اعتماد القانون الاتحادي لمنع التمييز والقضاء عليه عام 2003؛
    31. In 2003, Mexico adopted the Federal Law for the Prevention and Elimination of Discrimination. UN 31 - وفي عام 2003، اعتمدت المكسيك القانون الاتحادي لمنع وإزالة التمييز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus