Mr. Gochev has established competence in criminal law and procedure. | UN | وأثبت السيد غوتشيف كفاءته في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Adjudicating in matters of criminal law and procedure. | UN | تولت الفصل في مسائل القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Legal issues highlighted the need for research into Lebanese criminal law and procedure in order to ensure the proper protocols for searches, arrests, suspect interviews and charging documents. | UN | وأبرزت المسائل القانونية الحاجة إلى البحث في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية في لبنان لاتباع القواعد الصحيحة في إجراءات التفتيش والاعتقال، واستجواب المشتبه بهم، ومستندات الاتهام. |
He has established competence and expertise in criminal law and criminal procedure and he is considered one of the foremost authorities in Greece in these areas. | UN | وقد أثبت كفاءته وخبرته في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية ويعتبر واحدا من أبرز خبراء اليونان في هذين المجالين. |
Judge Almiro Rodrigues combines international experience with substantive knowledge of both criminal law and criminal procedure. | UN | ويجمع القاضي ألميرو رودريغيز الخبرة الدولية إلى المعرفة الواسعة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
Furthermore, paralegals assisted in empowering prisoners to apply the criminal law and procedures appropriately in their own case and facilitated sessions including magistrates screening the remand caseload. | UN | كما يساعد أولئك المساعدون القانونيون في تمكين السجناء من تطبيق القانون الجنائي والإجراءات الجنائية على النحو المناسب في قضاياهم وأن ييسّروا عقد جلسات تضم قُضاة صلح يتولّون فرز قضايا الموقوفين رهن التحقيق. |
He has established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience, as prosecutor and advocate, in criminal proceedings. | UN | فقد اكتسب كفاءة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة بصفته مدع عام ومحام. |
Acts of sexual violence that amount to crimes under the Penal Code are dealt with in terms of the criminal law and procedure. | UN | وتُعالَج في إطار القانون الجنائي والإجراءات الجنائية أفعال العنف الجنسي التي تبلغ مستوى الجرائم بموجب قانون العقوبات. |
3. Need for law reform, particularly in the area of criminal law and procedure | UN | 3- الحاجة إلى الإصلاح القانوني لا سيما في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية |
The basis of criminal law and procedure is the English common law included in statutory provisions, while the basis for resolving civil matters is governed by Roman Dutch Law. | UN | وأساس القانون الجنائي والإجراءات الجنائية هو القانون العام الإنكليزي الوارد في الأحكام التشريعية، في حين أن أساس حل المسائل المدنية يحكمه القانون الروماني الهولندي. |
Mrs. Kuenyehia possesses the necessary experience as solicitor, advocate, law teacher and human rights expert as well as competence in criminal law and procedure. | UN | ولدى الأستاذة كوينيهيا الخبرة اللازمة للعمل كمحامية ومُدرِّسة للقانون كما أنها خبيرة بحقوق الإنسان وتتمتع بالكفاءة في القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |
As a judge of the High Court of Tanzania for a period of about 28 years, he has been involved in many criminal matters which have made him competent in both criminal law and procedure. | UN | وبوصفه قاضيا لمحكمة تنزانيا العليا لمدة 28 عاما، اشترك في معالجة كثير من المسائل الجنائية، مما جعله يتمتع بكفاءة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية على حد سواء. |
His curriculum vitae also attests to his established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience in criminal proceedings. | UN | وتشهد سيرته الحياتية على كفاءته الثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى الجنائية. |
Furthermore, Mr. Politi has established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience in criminal proceedings. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتوافر لدى السيد بوليتي كفاءة ثابتة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة في مجال الدعاوى القانونية. |
She has established competence in criminal law and procedure and the necessary relevant experience, as judge and prosecutor in criminal proceedings. | UN | فهي تتمتع بكفاءة راسخة في مجال القانون الجنائي والإجراءات الجنائية والخبرة المناسبة اللازمة، سواء بصفتها قاضية أو مدعية عامة في مجال الدعاوى الجنائية. |
2. In the overall composition of the Chambers, due account shall be taken of the established competence of the judges in criminal law and procedure and international law. | UN | 2 - يولى الاعتبار الواجب في التشكيل العام للدوائر، للكفاءة المشهود بها للقضاة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وفي القانون الدولي. |
2. In the overall composition of the Chambers, due account shall be taken of the established competence of the judges in criminal law and procedure and international law. | UN | 2 - يولى الاعتبار الواجب في التشكيل العام للدوائر، للكفاءة المشهود بها للقضاة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وفي القانون الدولي. |
2. In the overall composition of the Chambers, due account shall be taken of the established competence of the judges in criminal law and procedure and international law. | UN | 2 - يولى الاعتبار الواجب في التشكيل العام للدوائر، للكفاءة المشهود بها للقضاة في مجالي القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وفي القانون الدولي. |
Revision of the law has been initiated in the fields of criminal law and criminal procedure and the administration of judicial organizations. | UN | وشُرع في تنقيح القوانين في ميادين القانون الجنائي والإجراءات الجنائية وإدارة المنظمات القضائية. |
Reforms of criminal law and criminal procedure have aimed to improve the effectiveness of criminal justice systems in responding to sexual offences, achieving increases in reporting and reducing attrition and appeal rates by defendants. | UN | وكانت إصلاحات القانون الجنائي والإجراءات الجنائية تهدف إلى تحسين فعالية الرد على الجرائم الجنسية في نظم العدالة الجنائية، لتحقيق زيادات في الإبلاغ وتخفيض معدلات الاستنزاف والاستئناف من قبل المدعى عليهم. |
1980-1996 Professor of criminal law and criminal procedure, University of Utrecht. | UN | 1980-1996 جامعة أوتريخت، أستاذ القانون الجنائي والإجراءات الجنائية. |