"القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Criminal Code and the Criminal Procedure Code
        
    • Criminal Code and Code of Criminal Procedure
        
    • Criminal Code and Criminal Procedure Code
        
    • the Criminal and Criminal Procedure Codes
        
    • Penal Code and Code of Criminal Procedure
        
    • Penal Code and Penal Procedure Code
        
    • Penal Code and the Criminal Procedure Code
        
    • Penal Code and Criminal Procedure Code
        
    • the penal and procedure codes
        
    • criminal and criminal procedural law
        
    • criminal law and law of criminal procedure
        
    • Criminal Code and Criminal Procedures Code
        
    Through technical assistance to the presidential Magloire Working Group to modernize the Criminal Code and the Criminal Procedure Code UN من خلال تقديم المساعدة التقنية لفريق ماغلوار العامل الرئاسي لتحديث القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية
    This is a special law with regard to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. UN والقانون المذكور هو قانون خاص بالنسبة إلى القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    The draft is currently being evaluated with a view to its incorporation in the Criminal Code and Code of Criminal Procedure of the State of Querétaro. UN ويتم حاليا تقييم المشروع بغية إدماجه في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لولاية كويريتارو.
    The Criminal Code and Code of Criminal Procedure had been revised in order to remedy shortcomings. UN وتم تنقيح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بغية تلافي أوجه النقص فيها.
    For example, in the period 2004-2007, it reformed the Criminal Code and Criminal Procedure Code. UN فقام، على سبيل المثال، في الفترة بين عامي 2004 و2007، بإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    India also noted efforts at strengthening gender equality policies and reforming the Criminal and Criminal Procedure Codes. UN وأشارت كذلك إلى جهود تعزيز سياسات المساواة بين الجنسين وإصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Penal Code and Code of Criminal Procedure UN القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية
    Azerbaijan has enacted new legislation containing anti-discrimination provisions, including the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. UN وقد سنّت أذربيجان قوانين جديدة تتضمن أحكاماً مناهضة للتمييز، بما في ذلك القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Azerbaijan has enacted new legislation containing anti-discrimination provisions, including the Criminal Code and the Criminal Procedure Code. UN وقد سنّت أذربيجان قوانين جديدة تتضمن أحكاماً مناهضة للتمييز، بما في ذلك القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Draft amendments to the Criminal Code and the Criminal Procedure Code UN مشروع تعديل على القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية
    The Criminal Code and the Criminal Procedure Code provide measures for the freezing, seizing, confiscation and extended confiscation of property or instruments associated with offences under the Convention. UN ينصّ القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية على تدابير لتجميد وحجز ومصادرة وتمديد مصادرة ممتلكات أو أيِّ أدوات مرتبطة بجرائم خاضعة لأحكام اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    Relevant Articles of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure. UN - المواد ذات الصلة في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    It highlighted the reform of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure and the process undertaken to incorporate international human rights instruments in national legislation. UN وسلطت الضوء على إصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية والعملية المضطلع بها لإدماج الصكوك الدولية لحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية.
    A panel of experts is responsible for considering a reform of the Criminal Code and Code of Criminal Procedure so as to bring it into conformity with the provisions contained in the relevant ratified international instruments. UN تتولى لجنة خبراء النظر في إجراء إصلاح في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لجعلهما مطابقين للأحكام الواردة في الصكوك الدولية ذات الصلة المصدق عليها.
    (iv) Adoption and implementation of the innovative provisions of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code UN ' 4` اعتماد وتنفيذ الأحكام المبتكرة من القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة
    Estimate 2008: Adoption and promulgation of the revised Criminal Code and Criminal Procedure Code UN التقديرات لعام 2008: اعتماد القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة وإصدارهما
    49. The key pieces of legislation for criminalization and prosecuting the offence of human trafficking are Criminal Code and Criminal Procedure Code. UN 49- يشكل القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية التشريعين الرئيسيين لتجريم فعل الاتجار بالبشر ومقاضاة مرتكبيه.
    Third, partly as a follow-up to the various recommendations of the international monitoring bodies, the country has undertaken some key law reforms such as revision of the Criminal and Criminal Procedure Codes in 2004 and 2005. UN وثالثاً، اضطلع البلد، إلى حد ما في إطار المتابعة لمختلف توصيات هيئات الرصد الدولية، ببعض الإصلاحات القانونية الكبرى مثل إصلاح القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية في عامي 2004 و2005.
    Through recommendations for the modification of the legal provisions on the protection of victims and witnesses in the Penal Code and Code of Criminal Procedure UN بتقديم توصيات لتغيير الأحكام القانونية المتعلقة بحماية الضحايا والشهود في القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية
    (v) Adoption of the revised Penal Code and Penal Procedure Code UN ' 5` اعتماد القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية بصيغتهما المنقحة
    43. The Solomon Islands Law Reform Commission (SILRC) is currently reviewing the Penal Code and the Criminal Procedure Code. UN 43 - تقوم لجنة إصلاح القوانين في جزر سليمان حاليا بمراجعة القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية.
    Amendment of 100 provisions of the Penal Code and Criminal Procedure Code UN تعديل 100 حكم من أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية
    Since Mr. Bialatski's arrest and detention were based on provisions of Belarusian criminal and criminal procedural law, they cannot be considered to be arbitrary in the sense of article 9 of the Universal Declaration of Human Rights or article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ونظراً إلى أن توقيف السيد بيالاتسكي واحتجازه يستندان إلى أحكام القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية لبيلاروس، فلا يمكن اعتبارهما تعسفيين بمفهوم المادة 9 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان أو المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    - lectures and seminar groups on criminal law and law of criminal procedure Faculty of Law, University of Münster, Germany UN - محاضرات ومجموعات حلقات دراسية عن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية كلية الحقوق، جامعة مينستر، ألمانيا
    In coordination with the national authorities, my Office's Criminal Investigation and Prosecutorial Reform Unit (CIPRU), aims to have these institutions established and functioning in early 2003. (Unfortunately, the Criminal Code and Criminal Procedures Code were before the BiH Parliamentary Assembly when time ran out before the elections.) UN وبالتنسيق مع السلطات الوطنية، تسعى وحدة إصلاح التحقيق الجنائي والادعاء العام، التابعة لمكتبي، إلى إنشاء هذه المؤسسات وتشغيلها في أوائل عام 2003. (من المؤسف أن القانون الجنائي وقانون الإجراءات الجنائية كانا معروضين على الجمعية البرلمانية حين انقضى الوقت الباقي لإجراء الانتخابات).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus