"القانون الدولي وتطويره تدريجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • and progressive development of international law
        
    • and progressively develop international law
        
    • progressive development of international law and
        
    The task of the ILC is the codification and progressive development of international law. UN ومهمة لجنة القانون الدولي هي تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    In doing so, the Commission had completed its task within the limits of its role in the codification and progressive development of international law. UN وبذلك تكون اللجنة قد استكملت مهمتها في حدود الدور المنوط بها في مجال تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    The codification and progressive development of international law should be harmonious and coherent. UN ومن الحري بتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا أن يكونا متوافقين ومتماسكين.
    The General Assembly and the Sixth Committee made a substantial contribution to the codification and progressive development of international law. UN فالجمعية العامة واللجنة السادسة يسهمان إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    The Rome Statute had marked an advance in the codification and progressive development of international law. UN ويمثل نظام روما علامة فارقة على درب تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    Such a narrow approach could hardly meet the Commission's requirements for the codification and progressive development of international law. UN ويتعذر على هذا النهج الضيق أن يستوفي شروط اللجنة المتعلقة بتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    - Promote the further codification and progressive development of international law. UN ● تشجيع زيادة تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    The Working Group had shown how the Sixth Committee's legal expertise could be used to the best advantage, in the service of the codification and progressive development of international law. UN وأوضحت أن الفريق العامل قد بين كيف يمكن الاستفادة من الخبرة الفنية القانونية لدى اللجنة السادسة على النحو اﻷفضل في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    It was observed in this context that the Commission had achieved great success with regard to the codification and progressive development of international law in respect of the law of treaties, and specifically reservations to treaties. UN ولوحظ في هذا الصدد أن اللجنة أحرزت نجاحا كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا فيما يتعلق بقانون المعاهدات، وخاصة فيما يتعلق بالتحفظات على المعاهدات.
    As a member of the International Law Commission, Mr. Robinson made a substantial contribution to the codification and progressive development of international law in all areas of the Commission's work. UN وأسهم السيد روبنسون، بوصفه عضوا في لجنة القانون الدولي، إسهاما كبيرا في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا في جميع مجالات عمل اللجنة.
    Although the Decade is drawing to a close, that does not mean that the international efforts in advancing the rule of law and the codification and progressive development of international law should be weakened. UN وبالرغم من أن العقد يشارف على نهايته، فإن ذلك لا يعني أن تتوانى الجهود الدولية في مجال تعزيز سيادة القانون، وتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    During that critical time and even after, the Committee contributed to the formulation and progressive development of international law by taking into account the political and economic needs of those developing countries. UN وخلال هذه الفترة الصعبة وبعد ذلك، ساهمت اللجنة في صياغة القانون الدولي وتطويره تدريجيا مع مراعاة الاحتياجات السياسية والاقتصادية لتلك البلدان النامية.
    I join other speakers in noting the many specific instances in which the Committee contributed to the formation and progressive development of international law. UN وأود أن أضــم صوتــي إلــى صــوت المتكلمين اﻵخرين فــي ملاحظــة اﻷمثلــة المحــددة العديدة التي ساهمت فيها اللجنة في تشكيل القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    ● Promote the further codification and progressive development of international law, in particular that which would foster economic and social progress consistent with the Charter's commitment to better standards of life in larger freedom, and the right to development. UN ● تشجيع زيادة تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا. وبوجه خاص ما يعمل على رعاية التقدم الاقتصادي والاجتماعي تمشيا مع التزام الميثاق برفع مستويات المعيشة في جو من الحرية أرحب، والحق في التنمية.
    ∙ Promote the further codification and progressive development of international law, aimed in particular at pursuing economic and social progress and better standards of living in larger freedom and universal respect for human rights and fundamental freedoms UN ● تشجيع زيادة تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا وذلك خاصة بغية النهوض بالتقدم الاقتصادي والاجتماعي ورفع مستويات المعيشة في جو من الحرية أرحب وتحقيق الاحترام العالمي لحقوق الإنسان وحرياته الأساسية
    But the legal instruments in force should serve as working documents to enable the Commission to continue its work of codification and progressive development of international law. UN غير أن الصكوك القانونية النافذة ينبغي أن تكون وثائق عمل تمكن اللجنة من مواصلة أعمالها في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    - Promote the further codification and progressive development of international law. UN - تشجيع زيادة تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    Those who contributed to the codification and progressive development of international law in that field could not neglect the issue. UN والذين يسهمون في تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا في هذا المجال لا يمكنهم بأي حال من اﻷحوال أن يسمحوا ﻷنفسهم بدور هامشي ليس إلا.
    In order to select topics which met the needs of the codification and progressive development of international law and could be accepted by States, it was necessary to strengthen dialogue between Governments and the Commission. UN واختيار مواضيع تلبي احتياجات تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا ويمكن أن تقبلها الدول أمر يقتضي تعزيز الحوار بين الحكومات ولجنة القانون الدولي.
    41. The co-sponsor of the proposal further highlighted the importance of the advisory opinions of the Court for the codification and progressive development of international law. UN 41 - وأكد المشارك في تقديم الاقتراح كذلك أهمية فتاوى المحكمة بالنسبة لتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا.
    The efforts of the League of Nations and the United Nations to codify and progressively develop international law have seen their greatest vindication in the twentieth century in the international legal regime for the protection of human rights. UN ومن ثم فإن الجهود التي بذلتها عصبة اﻷمم ثم اﻷمم المتحدة لتدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا قد أثمرت أكبر عائد منها في القرن العشرين متمثلا في النظام القانوني الدولي المتعلق بحماية حقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus