"القانون العام والقانون المدني" - Traduction Arabe en Anglais

    • common law and civil law
        
    • common law and under the civil law
        
    • common and civil law
        
    • common-law and civil-law
        
    The Rome Statute established a delicate balance between common law and civil law traditions in criminal proceedings. UN ذلك أن نظام روما الأساسي يقيم توازنا حساسا بين القانون العام والقانون المدني المتثاقل في الاجراءات الجنائية.
    The mental element in the common law and civil law systems UN الركن المعنوي للجريمة في نظامي القانون العام والقانون المدني
    Ambassador Kirsch is a member of the Bar of Quebec, and as such has knowledge of the common law and civil law systems. UN والسفير كيرش عضو في نقابة المحامين في كيبيك، ولديه اطلاع على القانون العام والقانون المدني.
    25. " Somaliland " also has a hybrid common and civil law system. UN 25 - لدى " صوماليلاند " أيضا نظام يجمع بين القانون العام والقانون المدني.
    Data for 70 countries, both common-law and civil-law countries, are currently displayed. UN وتعرض حاليا بيانات من 70 بلدا تطبق القانون العام والقانون المدني في آن واحد.
    It was also noted that differences existed in common law and civil law systems with regard to the burden of proof. UN ولوحظ أيضا وجود فروق في نظامي القانون العام والقانون المدني فيما يتعلق بعبء الإثبات.
    Obviously this definition, which is a compromise between common law and civil law systems, might be improved. UN ومن الواضح أن هذا التعريف، الذي هو حل وسط يوفّق بين نظامي القانون العام والقانون المدني يمكن تحسينه.
    Scotland is a mixed system of common law and civil law (the latter is the system based on codified legislation). UN ولدى اسكتلندا نظام مختلط مكون من القانون العام والقانون المدني (وهذا الأخير هو نظام يستند الى التشريعات المدونة).
    The compromise reflected in the 1952 Convention between the common law and civil law approaches whereby arrest is only permitted in respect of claims of a maritime nature must be maintained. UN ويجب الابقاء على الحل التوفيقي الذي يتجلى في اتفاقية عام ٢٥٩١ بين نهج القانون العام والقانون المدني حيث لا يُسمح بالحجز إلا بصدد ادعاءات ذات طابع بحري.
    44. Turning to draft article 15, he noted that differences existed in common law and civil law systems with regard to the burden of proof. UN 44 - وتطرق إلى مشروع المادة 15، ولاحظ وجود اختلافات في نظامي القانون العام والقانون المدني بشأن عبء الإثبات.
    A number of issues are raised by this rule which flow from the different approaches taken under the common law and civil law systems. UN ]ملاحظة: تثير هذه المادة عددا من المسائل الناجمة عن النهج المختلفة المتبعة في نظم القانون العام والقانون المدني.
    A comprehensive model law on trafficking in persons for both common law and civil law jurisdictions had reached the stage of finalization in 2008. UN وفي عام 2008، بلغ إعداد قانون نموذجي شامل بشأن منع الاتجار بالاشخاص لكلا نظامي القانون العام والقانون المدني مرحلته النهائية.
    As the Security Council is aware, the International Tribunal's trials comprise a combination of common law and civil law procedures, but in practice, trials at the International Tribunal have taken on a more common law, adversarial nature. UN وكما يعلم مجلس الأمن، فالمحاكمات في المحكمة الدولية تشمل مزيجا من إجراءات القانون العام والقانون المدني ولكن المحاكمات في المحكمة الدولية ما لبثت في الواقع العملي أن اتخذت منحى القانون العام ومن ثم كانت تشكل بالفعل سجالا بين الأطراف.
    100. His delegation commended the progress made on the draft UNCITRAL Legislative Guide on Secured Transactions, which struck a successful balance between common law and civil law. UN 100 - وأضاف أن وفده يثني على التقدُّم الذي أُحرز فيما يتعلق بمشروع دليل الأونسيترال التشريعي بشأن المعاملات المضمونة، والذي حقق توازناً ناجحاً بين القانون العام والقانون المدني.
    In the case of international arbitration, for example, common law and civil law lawyers had moved closer together and common law lawyers had been able to enact a text which was working effectively. UN وفي حالة التحكيم الدولي ، مثلا ، تقارب المحامون المتخصصون في القانون العام والقانون المدني ، واستطاع المحامون المتخصصون في القانون العام أن يشرﱢعوا نصا يعمل بفعالية .
    60. The concept of a " state of necessity " (état de nécessité) is a well-developed concept and one that is well established in common and civil law in many countries. UN 60 - وإن مبدأ " حالة الضرورة " مبدأ راسخ تماما في القانون العام والقانون المدني في العديد من البلدان.
    To date, information on national implementation has been collected for 25 countries, representing both common-law and civil-law systems. UN وحتى هذا التاريخ، جُمعت بيانات عن التنفيذ الوطني في 25 بلدا، تمثِّل كلا من نظامي القانون العام والقانون المدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus