UNMIL and the Liberian law enforcement agencies investigated the incident and subsequently reinforced security at the Commission. | UN | وقد حققت البعثة ووكالات إنفاذ القانون الليبرية في الحادث وتم فيما بعد تعزيز الأمن في اللجنة الوطنية للانتخابات. |
Provision of advice to Liberian law enforcement agencies in developing working manuals and defining tasks and accountability for each position | UN | إسداء المشورة لوكالات إنفاذ القانون الليبرية بشأن وضع أدلة عمل وتحديد المهام والمساءلة لكل منصب |
Provision of advice to Liberian law enforcement agencies in developing working manuals and defining tasks and accountability for each position | UN | إسداء المشورة لوكالات إنفاذ القانون الليبرية بشأن إعداد أدلة العمل وتحديد مهام كل منصب ومسؤولياته |
Provision of technical advice through daily contacts and monthly meetings on cross-border issues with Liberian law enforcement agencies in border counties | UN | تقديم المشورة التقنية عن طريق إجراء اتصالات يومية وعقد اجتماعات شهرية مع وكالات إنفاذ القانون الليبرية في المقاطعات الحدودية بشأن المسائل العابرة للحدود |
The United States and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have expressed interest in taking the lead in developing communications infrastructure for command and control for Liberian law enforcement agencies. | UN | وأعربت الولايات المتحدة والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية عن اهتمامهما بقيادة جهود تطوير الهياكل الأساسية للاتصالات من أجل قيادة ومراقبة وكالات إنفاذ القانون الليبرية. |
:: Provision of technical advice through daily contacts and monthly meetings on cross-border issues with Liberian law enforcement agencies in border counties | UN | :: تقديم المشورة الفنية من خلال الاتصالات اليومية والاجتماعات الشهرية بشأن القضايا العابرة للحدود مع وكالات إنفاذ القانون الليبرية في المقاطعات الحدودية |
Also, the incumbent would maintain liaison on a regular basis with senior security officials from Liberian law enforcement agencies and the Ministry of National Security. | UN | كما ينبغي لشاغل الوظيفة البقاء على اتصال منتظم مع كبار المسؤولين الأمنيين في وكالات إنفاذ القانون الليبرية ووزارة الأمن الوطني. |
14. The Panel observed that Liberian law enforcement agencies lacked the capacity not only to patrol the porous borders but also to control effectively the entry of all the refugees, Liberian returnees and third-country nationals flowing into Liberia at the time. | UN | 14 - ولاحظ الفريق أن وكالات إنفاذ القانون الليبرية لا تفتقر فحسب إلى القدرة على حراسة الحدود المليئة بالثغرات بل تنقصها أيضا القدرة على الرقابة الفعالة على دخول جميع اللاجئين، والليبريين العائدين، ومواطني البلدان الثالثة الذين كانوا يتدفقون عندئذ إلى ليبريا. |
Organization of 3 consultative forums for stakeholders (the Ministry of Justice, the judiciary, the Ministry of Internal Affairs, the Liberia National Bar Association, the Liberian law School and civil society) for discussion and formulation of policy proposals as regards traditional justice | UN | تنظيم ثلاثة منتديات استشارية للأطراف المعنية (وزارة العدل والجهاز القضائي ووزارة الداخلية ورابطة المحامين الوطنية الليبرية ومدرسة القانون الليبرية والمجتمع المدني) من أجل مناقشة وصوغ مقترحات متعلقة بالسياسات في حقل العدالة التقليدية. |
:: Organization of 3 consultative forums for stakeholders (Ministry of Justice, judiciary, Ministry of Internal Affairs, Liberia National Bar Association, the Liberian law School and civil society) for discussion and formulation of policy proposals as regards traditional justice | UN | :: تنظيم ثلاثة محافل استشارية للأطراف المعنية (وزارة العدل والجهاز القضائي ووزارة الداخلية ورابطة المحامين الوطنية الليبرية ومدرسة القانون الليبرية والمجتمع المدني) من أجل مناقشة وصوغ مقترحات متعلقة بالسياسات في حقل العدالة القضائية |