C. Rule of law and impunity 48 - 63 17 | UN | جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب 48-63 18 |
A majority of violations occurred in relation to their work on land and community rights and on the rule of law and impunity. | UN | ووقعت غالبية الانتهاكات في إطار عملهم المتصل بحيازة الأراضي وحقوق المجتمع وسيادة القانون والإفلات من العقاب. |
:: Civil society organizations and the Afghanistan Independent Human Rights Commission, with support from UNAMA, conducted the Afghan's People's Dialogue on Peace, soliciting views from more than 1,500 local Afghans on peace, security, transition, the rule of law and impunity. | UN | :: أجرت منظمات المجتمع المدني واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، بدعم من البعثة، حوار الشعب الأفغاني بشأن السلام والتمست فيه آراء من أكثر من 500 1 أفغاني محلي بشأن السلام والأمن وعملية الانتقال وسيادة القانون والإفلات من العقاب. |
Rule of law and impunity | UN | سيادة القانون والإفلات من العقاب |
I am deeply concerned about the ongoing humanitarian crisis and the continued climate of lawlessness and impunity. | UN | وإنني أشعر بقلق بالغ إزاء الأزمة الإنسانية التي لا تزال قائمة وإزاء استمرار انعدام القانون والإفلات من العقاب. |
C. The rule of law and impunity 143 - 150 33 | UN | جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب 143-150 36 |
(c) The rule of law and impunity 169 175 40 | UN | (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب 169-175 47 |
C. Rule of law and impunity | UN | جيم - سيادة القانون والإفلات من العقاب |
(c) The rule of law and impunity | UN | (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب |
(c) The rule of law and impunity | UN | (ج) سيادة القانون والإفلات من العقاب |
Belarus is firmly convinced that a strategy against chaos cannot succeed if we fail to preserve and strengthen the system of international law as a deterrent against lawlessness and impunity. | UN | وبيلاروس مقتنعة اقتناعا راسخا بأن استراتيجية معنية بمكافحة الفوضى لا يمكن لها أن تنجح فيما لو فشلنا في صون وتعزيز نظام القانون الدولي، بوصفه رادعا عن الخروج على القانون والإفلات من العقاب. |