"القاهرة بتاريخ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Cairo on
        
    - The resolution of the Extraordinary Meeting of the Ministerial Council of the Arab League, adopted in Cairo on 2 June 2010; UN - القرار الصادر عن الاجتماع الطارئ للمجلس الوزاري لجامعة الدول العربية في القاهرة بتاريخ 2 حزيران/يونيه 2010؛
    The Arab States have also stressed, in the communiqué issued at the meeting of their Foreign Ministers in Cairo on 20 September 1993, that this first step: UN كما أكدت الدول العربية أيضا في بيانها الصادر عن اجتماع وزراء خارجيتها في القاهرة بتاريخ ٢٠ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ أن هذه الخطوة اﻷولى:
    The Arab Labour Mobility Convention, approved by the Council of the League of Arab States on 7 March 1968 and signed at Cairo on 19 February 1969; UN - اتفاقية تنقل الأيدي العاملة التي وافق عليها مجلس جامعة الدول العربية بتاريخ 7 آذار/مارس 1968 والموقعة في القاهرة بتاريخ 19 شباط/فبراير 1969؛
    Let us refer to a number of relevant legal provisions contained in the Lebanese Penal Code or in the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, signed at Cairo on 22 April 1998, to which Lebanon is a party: UN - نشير إلى بعض المواد القانونية ذات الصلة في قانون العقوبات اللبناني وفي الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب الموقعة في القاهرة بتاريخ 22 نيسان/أبريل 1998 والتي انضم إليها لبنان.
    The Council of the League of Arab States, meeting in Cairo on 14 September 1996 at the level of Ministers for Foreign Affairs, UN إن مجلس جامعة الدول العربية المنعقد على مستوى أصحاب المعالي وزراء الخارجية العرب في القاهرة بتاريخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦،
    It also affirmed that it would continue to support Lebanon and contribute to reconstruction in the context of the joint Arab effort, as discussed by the Arab Ministers for Foreign Affairs at their meeting on Lebanese reconstruction held in Cairo on 20 August 2006. UN كما أكد على استمرار الدعم للبنان والإسهام في إعادة الإعمار ضمن المجهود العربي المشـترك، الذي ناقشه وزراء الخارجية العرب في اجتماعهم، الذي عقد في القاهرة بتاريخ 20 آب/أغسطس 2006، لإعادة إعمار لبنان.
    Decree No. 257 of 10 August 2002 ratifying the Agreement Establishing the Organization of Arab Women, signed in Cairo on 15 July 2002. UN 3- صدر المرسوم رقم 257 تاريخ 10 آب/أغسطس 2002، القاضي بالمصادقة على اتفاقية إنشاء منظمة المرأة العربية الموقعة في القاهرة بتاريخ 15 تموز/يوليه 2002.
    These historic events were preceded by the signing of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements in Washington, D.C., on 13 September 1993 and by the signing at Cairo on 4 May 1994 of the Israel-PLO Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area. UN وقد سبق هذين الحدثين التاريخيين توقيع إعلان المبادئ بشأن ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت في واشنطن العاصمة بتاريخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ وتوقيع اسرائيل ومنظمة التحرير الفلسطينية في القاهرة بتاريخ ٤ أيار/مايو ١٩٩٤ على الاتفاق بشأن قطاع غزة ومنطقة أريحا.
    Also referring to the conclusions of the special meeting on the permanent link organized at Cairo on 5 April 1994 by the International Tunnelling Association on the occasion of its General Assembly, pursuant to Council resolution 1993/60, UN وإذ يشير أيضا إلى الاستنتاجات التي خلص إليها الاجتماع الاستثنائي المعني بمسألة إقامة الوصلة الدائمة والتي نظمتها الرابطة الدولية لحفر اﻷنفاق في القاهرة بتاريخ ٥ نيسان/أبريل ٥٩٩١، بمناسبة عقد جمعيتها العامة، عملا بقرار المجلس ٣٩٩١/٠٦،
    - Ten international conventions on terrorism to which Lebanon is a party and the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, signed at Cairo on 22 April 1998, which will constitute a basis for the conclusion of any future bilateral agreements. UN - بالإضافة إلى الاتفاقات الدولية العشر حول موضوع الإرهاب والتي انضم إليها لبنان والاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب الموقعة في القاهرة بتاريخ 22 نيسان/أبريل 1998، والتي ستكون أساسا لعقد أية اتفاقيات ثنائية مستقبلا.
    The African Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty (Treaty of Pelindaba) was signed in Cairo on 11 April 1996. UN تم التوقيع على معاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أفريقيا (معاهدة بليندابا) في القاهرة بتاريخ 11 نيسان/أبريل 1996.
    As one example among many, the Minister for Foreign Affairs of the Kingdom of Saudi Arabia said in Cairo on 1 September 2013 that his country had sent weapons to the Syrian opposition, and that that was no secret. UN ونذكر على سبيل المثال لا الحصر التصريح الذي أدلى به مؤخرا وزير خارجية المملكة العربية السعودية في القاهرة بتاريخ 1 أيلول/سبتمبر 2013، والذي قال فيه: " لقد أرسلنا السلاح إلى المعارضة السورية، وهذا ليس خفيا " .
    1. At the kind invitation of His Excellency General Émile Lahoud, President of the Lebanese Republic, and in implementation of the resolution adopted by the extraordinary Arab summit conference held in Cairo on 21 and 22 October 2000 to the effect that the Summit-level Council of the League of Arab States would normally meet in regular session once a year, the Council met in Beirut, capital of the Lebanese Republic, on 27 and 28 March 2002. UN 1 - بدعوة كريمة من فخامة رئيس الجمهورية اللبنانية العماد إميل لحود، وتنفيذا لقرار مؤتمر القمة العربي غير العادي المنعقد في القاهرة بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/ أكتوبر لعام 2000 بعقد مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة، بصفة منتظمة، في دورة عادية مرة كل عام، انعقد المجلس على مستوى القمة في مدينة بيروت عاصمة الجمهورية اللبنانية، يومي 27 و 28 من شهر آذار/ مارس لعام 2002.
    Pursuant to Article 54 of the Charter of the United Nations, I have the honour to transmit to you herewith a resolution adopted by the Council of the League of Arab States at its meeting held at the level of Ministers for Foreign Affairs during its one hundred and twenty-eighth ordinary session, in Cairo on 5 September 2007 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه، عملا بالمادة 54 من ميثاق الأمم المتحدة، قرارا اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في اجتماعه المعقود على مستوى وزراء الخارجية خلال دورته العادية 128 في القاهرة بتاريخ 5 أيلول/سبتمبر 2007 (انظر المرفق).
    The Arab Ministers responsible for development affairs, planning, and environment, meeting at the headquarters of the League of Arab States in Cairo on 24 October 2001, corresponding to 8 Sha`ban 1422 a.h., to prepare an Arab statement for the World Summit on Sustainable Development, to be held in Johannesburg, South Africa, from 2 to 11 September 2002, UN إن الوزراء العرب المسؤولين عن شؤون التنمية والتخطيط والبيئة المجتمعين بمقر جامعة الدول العربية بمدينة القاهرة بتاريخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 الموافق 8 شعبان 1422هـ لإعداد الإعلان العربي المقدم إلى مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والذي سيعقد في مدينة جوهانسبرغ بجنوب أفريقيا في الفترة من 2-11 أيلول/سبتمبر 2002.
    During the reporting period, dialogue took place between Israeli, Jordanian and Egyptian officials at the highest levels, including a meeting of Foreign Minister Livni with her Jordanian and Egyptian counterparts in Cairo on 10 May, and Prime Minister Olmert and King Abdullah of Jordan on 15 May. A ministerial-level follow-up meeting is anticipated in Israel in the coming weeks. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُجري حوار على أعلى المستويات بين مسؤولين إسرائيليين، وأردنيين، ومصريين، بما في ذلك عقد اجتماع بين وزيرة الخارجية ليفني مع نظيريها الأردني والمصري في القاهرة بتاريخ 10 أيار/مايو، واجتماع بين رئيس الوزراء أولمرت والملك عبد الله عاهل الأردن في 15 أيار/مايو ويتوقع عقد اجتماع للمتابعة على مستوى وزاري في إسرائيل في الأسابيع القادمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus