As President Obama said in his speech in Cairo in 2009: | UN | وكما قال الرئيس أوباما في خطابه في القاهرة في عام 2009: |
The International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, was a landmark conference. | UN | كان المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام 1994، مؤتمرا تاريخيا. |
At the UN International Conference on Population and Development, held in Cairo in 1994, a Programme of Action was adopted by the world's governments. | UN | واعتمدت حكومات العالم برنامجاً للعمل في مؤتمر الأمم المتحدة الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام 1994. |
The first such event had been the signing in Cairo on 4 May 1994 of the Agreement on the Gaza Strip and the Jericho Area. | UN | ويأتي، في المقام اﻷول، توقيع الاتفاق المتعلق بقطاع غزة ومنطقة أريحا في القاهرة في ٤ أيار/مايو ١٩٩٤. |
at its Ministerial Meeting in Cairo on 3 June 1994 | UN | الوزاري المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Withdrawal of the reservations made by El Salvador to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, adopted in Cairo, in 1994 | UN | سحب التحفظات التي أبدتها دولة السلفادور على برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في 1994 |
UNIDIR and the League are planning to convene a workshop on the aforementioned issue at Cairo in December 2002. | UN | ويخطط المعهد والجامعة العربية لعقد حلقة عمل بشأن الموضوع المذكور أعلاه في القاهرة في كانون الأول/ديسمبر 2002. |
The first Congress was held at Geneva in 1955 and the ninth in Cairo in 1995. | UN | وقد عقد المؤتمر اﻷول في جنيف في عام ١٩٥٥ وعقد المؤتمر التاسع في القاهرة في عام ١٩٩٥. |
At that time, I remember, there was an incident in Cairo in some hotel or other and a number of Greeks were killed. Sheikh Hassan al-Turabi was talking about that incident. | UN | مدة اﻷيامات دي كان فيه حادث باتذكر وقوع حادثة في القاهرة في فندق ما عارف كان مقتل كم يوناني، حتى يتكلم في المنطقة دي. |
The special session provided the opportunity to reaffirm the human rights-based approach adopted during the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994. | UN | وأتاحت الدورة الاستثنائية الفرصة ﻹعادة تأكيد النهج اﻹنساني القائم على الحقوق، المتبع خلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة في عام ١٩٩٤. |
The Republic of Macedonia actively participated in the International Conference on Population and Development held in Cairo in 1994; it held one of the Vice-President posts. | UN | لقد شاركت جمهورية مقدونيا بشكل نشط في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد في القاهرة في عام ١٩٩٤؛ وشغلت أحد مناصب نواب الرئيس. |
Sadly, a small minority that opposed Cairo in the first place continues to do so. | UN | ومن المحزن أن أقلية صغيرة كانت قد عارضت قرارات مؤتمر القاهرة في أول اﻷمر لا تزال تفعل ذلك اﻵن. |
Review of the International Conference on Population and Development (ICPD) held in Cairo in 1994; | UN | :: استعراض المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المعقود في القاهرة في عام 1994؛ |
The Third Regional Youth Forum is to be held in Cairo in 2008. | UN | وسيعقد المنتدى الإقليمي الثالث للشباب في القاهرة في عام 2008. |
The Third Regional Youth Forum is to be held in Cairo in 2008. | UN | وسيعقد المنتدى الإقليمي الثالث للشباب في القاهرة في عام 2008. |
A UNIDO technical mission would be arriving in Cairo in the next few days to evaluate the first phase. | UN | وسوف تصل بعثة تقنية من اليونيدو إلى القاهرة في الأيام القليلة المقبلة لتقييم المرحلة الأولى. |
Meeting in Cairo on 3 June 1994 | UN | المعقود في القاهرة في ٣ حزيران/يونيه ١٩٩٤ |
Press communiqué issued in Cairo on 6 March 1994 by the | UN | البيان الصحفي الصادر في القاهرة في ٦ آذار/مارس ١٩٩٤ |
Meetings were also convened in Cairo on 18 and 19 July 2012. | UN | كما عقدت اجتماعات في القاهرة في يومي 18 و 19 تموز/يوليه 2012. |
United Nations Seminar on Assistance to the Palestinian People, to be held in Cairo on 6 and 7 February 2012 | UN | حلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني التي ستُعقَد في القاهرة في 6 و 7 شباط/فبراير 2012 |
Council members also took note of the reconciliation agreement signed by Palestinian factions in Cairo on 27 April. | UN | كما أحاط أعضاء المجلس علما باتفاق المصالحة الذي وقعت عليه الفصائل الفلسطينية في القاهرة في 27 نيسان/أبريل. |
She was in transit in Cairo, Egypt, for one day prior to her arrival in the United Kingdom. | UN | وأمضت يوما في مطار القاهرة في مصر في جناح المسافرين العابرين قبل وصولها إلى المملكة المتحدة. |
With regard to trade within the region, the establishment of an Arab monetary union was the major topic of discussion at a meeting held under the auspices of the Arab Monetary Fund in Cairo during 1996. | UN | أما عن التجارة داخل المنطقة، فإن إنشاء الاتحاد النقدي العربي كان موضوعا رئيسيا من موضوعات المناقشة في اجتماع عقد برعاية صندوق النقد العربي في القاهرة في عام ١٩٩٦. |
In his address, Mr. Lamamra recalled the various stages through which African States had passed in terms of conflict prevention, management and resolution since the twenty-ninth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity, held in Cairo, Egypt, in 1993. | UN | أشار المفوض رمضان العمامرة في كلمته إلى المراحل المختلفة التي مرت بها الدول الأفريقية في مجال منع نشوب النـزاعات وإدارتها وحلها منذ انعقاد قمة القاهرة في عام 1993. |
The International Conference on Population and Development was held in Cairo from 5 to 11 September 1994. | UN | وعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة في الفترة من ٥ إلى ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Australia will be working hard to ensure that the commitments made at Cairo are followed through in Copenhagen and Beijing. | UN | وستعمل استراليا جاهدة لضمان مواصلة تحقيق الالتزامات التي تم الالتزام بها في مؤتمر القاهرة في مؤتمري كوبنهاغن وبيجينغ. |