express acceptance, resulting from a unilateral statement to that effect; and | UN | :: القبول الصريح الناتج من إعلان انفرادي بهذا الخصوص؛ و |
An express acceptance of, or an objection to, a reservation made previously to confirmation of the reservation does not itself require confirmation. | UN | ' ' القبول الصريح للتحفظ أو الاعتراض عليه لا يحتاج هو نفسه إلى تأكيد إذا أبدي قبل تأكيد هذا التحفظ``. |
The express acceptance of a reservation must be formulated in writing. | UN | يجب أن يصاغ القبول الصريح للتحفظ كتابةً. |
5.3.1 [5.16 bis] Maintenance by a newly independent State of express acceptances | UN | 5-3-1 [5-16 مكرراً[ إبقاء الدولة المستقلة حديثاً على القبول الصريح الذي |
The Special Rapporteur considered that the presumption in favour of the maintenance of reservations could be logically transposed to express acceptances. | UN | ويرى المقرر الخاص أن قرينة الإبقاء على التحفظات يمكن، من الناحية المنطقية، أن تنطبق على القبول الصريح. |
The explicit acceptance of a non-valid reservation is not valid either. | UN | القبول الصريح بتحفظ غير صحيح لا يكون صحيحاً هو ذاته. |
The express acceptance of an impermissible reservation is itself impermissible. | UN | القبول الصريح لتحفظ غير جائز هو بحد ذاته غير جائز. |
It provides that the express acceptance of an impermissible reservation also cannot have any effect; it, too, is impermissible. | UN | فهو يقرر أن القبول الصريح لتحفظ غير جائز لا يمكن أن يكون له تأثير لأنه هو نفسه غير جائز. |
express acceptance, resulting from a unilateral declaration to that end; and | UN | - القبول الصريح الناتج من إعلان انفرادي بهذا الخصوص؛ و |
The express acceptance of a reservation must be formulated in writing. | UN | يجب أن يصاغ القبول الصريح للتحفظ كتابة. |
2.8.5 Procedure for formulating express acceptance of reservations | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
The express acceptance of a reservation must be formulated in writing. | UN | يجب أن يصاغ القبول الصريح للتحفظ كتابة. |
2.8.5 Procedure for formulating express acceptance of reservations | UN | 2-8-5 إجراءات صوغ القبول الصريح للتحفظات |
An express acceptance of a reservation formulated by a State or an international organization prior to confirmation of the reservation in accordance with guideline 2.2.1 does not itself require confirmation. | UN | القبول الصريح الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية قبل تأكيد التحفظ وفقا للمبدأ التوجيهي 2-2-1 لا يتطلب في حد ذاته تأكيدا. |
Guideline 3.4.1 in turn provides that the express acceptance of an impermissible reservation is itself impermissible. | UN | وينص المبدأ التوجيهي 3-4-1 كذلك على أن القبول الصريح لتحفظ غير جائز هو بحد ذاته غير جائز. |
227. Unlike reservations themselves as well as objections, express acceptances can of course be made at any time. | UN | 227 - وخلافا للتحفظ نفسه وللاعتراض، يجوز أن يتم القبول الصريح في أي وقت دون شك. |
(5) In any case, despite these broad possibilities, State practice in the area of express acceptances is practically non-existent. | UN | 5) وبالإضافة إلى ذلك، ورغم هذه الإمكانيات الكبيرة، فإن ممارسة الدول في مجال القبول الصريح منعدمة عملياً. |
The Commission is of the view that, although practice regarding express acceptances of reservations in connection with the succession of States appears to be non-existent, the presumption in favour of the maintenance of reservations should logically be transposed to express acceptances. | UN | وترى اللجنة أنه إذا كانت الممارسة المتعلقة بالقبول الصريح للتحفظات في سياق خلافة الدول تبدو غير موجودة فإن افتراض الإبقاء على التحفظات ينبغي أن ينطبق منطقياً على القبول الصريح. |
2. Form and procedure for express acceptances of reservations | UN | 2 - شكل وإجراءات القبول الصريح للتحفظات. |
492. This draft guideline shows very clearly that the explicit acceptance of an impermissible reservation cannot have any effect either; it, too, is impermissible. | UN | 492 - ويبيّن مشروع المبدأ التوجيهي هذا بشكل واضح أن القبول الصريح للتحفظ غير الصحيح لا يمكن أن ينتج عنه في حد ذاته أي أثر، لأن القبول نفسه غير صحيح. |
Although this does not prohibit States from expressly accepting a reservation of this kind, such an express acceptance is a redundant act, with no specific effect. | UN | غير أن هذا لا يمنع الدول من القبول الصريح لتحفظ من هذا النوع، لكن هذا القبول الصريح يشكل عملاً زائداً عن الحاجة وليست له أهمية محددة. |
For example, an opt-out or tacit acceptance procedure could be applied to annexes, while an opt-in procedure could be reserved for treaty text. | UN | فيمكن مثلا تطبيق إجراء الانسحاب أو القبول الضمني على المرفقات، في حين يمكن حصر تطبيق إجراء القبول الصريح على نص المعاهدة. |