"القبيلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • tribe
        
    • tribal
        
    • clan
        
    • troop
        
    • tribes
        
    • tribesmen
        
    • Band
        
    • Chief
        
    • the community
        
    for a suitable match from the same caste; tribe, and religion; UN :: والزواج المناسب من نفس الطبقة أو القبيلة أو الديانة؛
    They are either forced to marry the men from the receiving tribe or used by them as sex slaves. UN فالنساء يكرهن على الزواج برجال القبيلة التي تحصل عليهن أو يخضعن للاسترقاق الجنسي من جانب أولئك الرجال.
    This has occurred even in situations where the Indian nation or tribe is still in possession of the land. UN وقد حصل هذا اﻷمر حتى في الحالات التي ما زالت فيها اﻷمة أو القبيلة الهندية تحوز اﻷرض.
    Sir, who would you rather take you to the tribal police? Open Subtitles سيدي , من تفُضل أن يأخذك إلى شرطة القبيلة ؟
    He fought the clan Chief's bandits at that time. Open Subtitles كان يحارب قطاع الطرق العاملين لدى شيخ القبيلة
    This has occurred even in situations where the Indian nation or tribe is still in possession of the land. UN وقد حصل هذا الأمر حتى في الحالات التي ما زالت فيها الأمة أو القبيلة الهندية تحوز الأرض.
    In 15 minutes... that tribe had ceased to exist. Open Subtitles خلال 15 دقيقة، تلك القبيلة لم تعدّ موجود
    Figured being a member of the tribe, you'd appreciate that. Open Subtitles أن تكتشف كونك فردًا من القبيلة, ستُقدَر ذلك حتمًا.
    There, he stopped this tribe of germanic witches, led by this ancient pagan siren that he sent back to hell. Open Subtitles هناك، وتوقف هذه القبيلة الساحرات جرمانية بقيادة هذه الوثنية القديمة صفارات الانذار أنه أرسل مرة أخرى إلى الجحيم.
    Certainly you don't mean to accuse my entire tribe. Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تعني أن تتهم كامل القبيلة
    So they don't have palaces in the Southern tribe? Open Subtitles إذاً لم يكن هنالك قصور في القبيلة الجنوبية؟
    You're just a simple rube from the Southern tribe. Open Subtitles أنت لست إلا الساذج البسيط من القبيلة الجنوبية.
    So they don't have palaces in the Southern tribe? Open Subtitles إذاً لم يكن هنالك قصور في القبيلة الجنوبية؟
    You're just a simple rube from the Southern tribe. Open Subtitles .أنت لست إلا الساذج البسيط من القبيلة الجنوبية
    Ziggy actually thinks it's a good idea to marry into the tribe. Open Subtitles في الواقع زيجي يعتقد أنها فكرة جيدة أن اتزوج من القبيلة
    So the thirteenth tribe settled here and created their own Cylons. Open Subtitles إذن فقد أستقرت القبيلة الــ13 هنا وقاموا بصنع أليات قتالهم
    The tribal elder, he had one of Ama's journals. Open Subtitles شيخ القبيلة, يملك واحدة من مجلات جدتي أماندا.
    Losing tribe goes to tribal council where somebody will be the first person voted out of "Survivor: Heroes vs. Villains." Open Subtitles القبيلة الخاسرة تدهب الى أجتماع القبيلة , أحدهم سيكون اول شخص خارج من الناجون موسم الابطال ضد الانذال
    As the forest gets more crowded, the clan's nests need constant attention. Open Subtitles كلما ازداد ازدحام الغابة كلما ازدادت الحاجة للمراقبة المستمرة لأعشاش القبيلة
    We never wanted to live with the other men in another clan. Open Subtitles لم نكن أبداً نريد العيش مع رجال أخرين. في القبيلة الأخرى.
    The low-ranking chimps retreat before the troop leaders arrive at the water hole. Open Subtitles تنسحب الشمبانزي الأقل مكانة قبل أن يصل قادة القبيلة إلى حفرة الماء
    Further to this, the role of Kgosi is not limited to men, women in a number of tribes have taken up this role. UN وعلاوة على ذلك لا يقتصر منصب شيخ القبيلة على الرجال، إذ تضطلع النساء بهذه الوظيفة في عدد من القبائل.
    'Course, those tribesmen put on quite a show, don't they? Open Subtitles بالطبع، رجال القبيلة أولئك قدموا عرضاً جيداً، أليس كذلك؟
    The State party should make every effort to resume negotiations with the Lubicon Lake Band, with a view to finding a solution which respects the rights of the Band under the Covenant, as already found by the Committee. UN على الدولة الطرف أن تبذل قصارى جهودها لاستئناف المفاوضات مع قبيلة بحيرة لوبيكون، بهدف إيجاد حل يحترم حقوق هذه القبيلة بموجب العهد، على غرار الحل الذي توصلت إليه اللجنة في السابق.
    Further to that announcement, on 19 October, the community established an Abyei referendum commission comprising Ngok Dinka leaders. UN وإلحاقا بذلك الإعلان، أنشأت القبيلة في 19 تشرين الأول/أكتوبر مفوضية لاستفتاء أبيي تتألف من زعماء قبيلة دينكا نقوك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus