"القدرات البحثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • research capacity
        
    • research capacities
        
    • research capabilities
        
    • search capabilities
        
    • research capability
        
    • research capacity-building
        
    • OF THE RESEARCH
        
    One way to do so is through releasing existing research capacity. UN وتتمثل إحدى طرق القيام بذلك في إطلاق القدرات البحثية الحالية.
    UNODC will continue to release yearly reports and work to enhance the research capacity in the countries concerned. UN وسيواصل المكتب إصدار هذه التقارير السنوية، والعمل على تعزيز القدرات البحثية في البلدان المعنية.
    In order to increase research capacity without excessive financial implications, two research assistants were now being reclassified as research officers. UN ومن أجل زيادة القدرات البحثية من دون آثار مالية مفرطة، تجري إعادة تصنيف اثنين من مساعدي شؤون البحوث ليصبحا موظفي بحوث.
    (v) Strengthening research capacities in the field and implementation of initiatives based on an understanding of the local context UN ' 5` تعزيز القدرات البحثية في الميدان وتنفيذ المبادرات القائمة على أساس فهم للسياق المحلي
    The development of research capacities and the management of legislative proposals are also basic requirements of well-functioning legislative bodies. UN كما أن تنمية القدرات البحثية ومعالجة المقترحات التشريعية تشكلان متطلبات أساسية لدى الهيئات التشريعية المتسمة بحسن الفعالية.
    (iv) Strengthen research capabilities and develop technologies to encourage the efficient utilization of non-renewable sources of energy. UN ' ٤ ' توطيد القدرات البحثية وتنمية التكنولوجيات لتشجيع استعمال مصادر الطاقة غير المتجددة استعمالا كفؤا.
    :: Sensitize search engines such as Google to the necessity of providing local languages and of enhancing their search capabilities in such languages. UN * توعية محركات البحث مثل Google بضرورة تقديم اللغات المحلية وتعزيز القدرات البحثية بهذه اللغات.
    The Programme draws together in-house research capability, resources from other Government departments and a network of expertise from the academic community and other knowledgeable individuals in Canada and abroad. UN ويجمع هذا البرنامج بين القدرات البحثية الداخلية والموارد من الإدارات الحكومية الأخرى وشبكة من الخبرة من المجتمع الأكاديمي وغيرها من الأشخاص المطلعين في كندا ومن الخارج.
    Strengthen research capacity and mobilize funding for forest research UN تعزيز القدرات البحثية وتعبئة التمويل من أجل البحوث الحرجية
    Most of these studies were undertaken by local research institutes under the close supervision by the Secretariat with a view to building up local research capacity. UN وقد اضطلعت بمعظم هذه الدراسات معاهد البحوث المحلية تحت اشراف دقيق من اﻷمانة، بهدف بناء القدرات البحثية المحلية.
    The internship programme was developed out of a need for more research capacity which was not addressed in the approved Joint Inspection Unit budgets. UN وقد وضع برنامج التدريب الداخلي بدافع الحاجة إلى توفير المزيد من القدرات البحثية التي لم تتعرض لها الميزانيات المعتمدة للوحدة.
    C. Enhance research capacity through networking and partnerships UN جيم - تعزيز القدرات البحثية عن طريق التواصل الشبكي وإقامة الشراكات
    UNODC established a dedicated research programme on the global trade in Afghan opiates, which is aimed at strengthening research capacity and producing analytical reports for decision makers. UN وقد وضع المكتب برنامج بحوث مكرسا للتجارة العالمية بالمواد الأفيونية الأفغانية، يرمي إلى تعزيز القدرات البحثية وإعداد تقارير تحليلية من أجل صنّاع القرار.
    :: Strengthening research capacity in the field of women's urban safety and conducting research for evidence-based programmes and policies. UN :: كفالة تعزيز القدرات البحثية في مجال السلامة الحضرية للنساء وإجراء بحوث في ما يتعلق بالبرامج والسياسات القائمة على الأدلة.
    There is also a need to strengthen research capacities in developing countries. UN وثمة حاجة أيضاً إلى تدعيم القدرات البحثية في البلدان النامية.
    Building research capacities: UNU training and fellowships UN بناء القدرات البحثية: اﻷنشطة التدريبية التي تقوم بها جامعة اﻷمم المتحدة والزمالات المقدمة منها
    Building research capacities: United Nations University training and fellowships UN بناء القدرات البحثية: زمالات جامعة اﻷمم المتحدة وبرامجها التدريبية
    IV. BUILDING RESEARCH CAPACITIES: FELLOWSHIPS AND TRAINING 110 - 124 29 UN رابعا - بناء القدرات البحثية: الزمالات والتدريب
    (iv) Strengthen research capabilities and develop technologies to encourage the efficient utilization of non-renewable sources of energy. UN ' ٤ ' توطيد القدرات البحثية وتنمية التكنولوجيات لتشجيع استعمال مصادر الطاقة غير المتجددة استعمالا كفؤا.
    For example, it is strengthening the research capabilities of the Building and Housing Research Centre in Tehran in the areas of small-scale cement production and improved lime production, and is introducing quality-control measures in construction and research for mitigating losses caused by building fires. UN فتقوم مثلا بتدعيم القدرات البحثية لمركز بحوث البناء واﻹسكان في طهران، في مجالات إنتاج اﻷسمنت على نطاق ضيق وتحسين إنتاج الكلس، وتعمل على إدخال إجراءات مراقبة النوعية في مجال التشييد، والبحث وحول التخفيف من الخسائر الناجمة عن حرائق المباني.
    In the last three months search capabilities were expanded and the electronic archiving of documents from the period of the Special Commission continued. UN إذ جرى خلال الأشهر الثلاثة الماضية توسيع نطاق القدرات البحثية واستمر الحفظ الإلكتروني للوثائق المتعلقة بفترة عمل اللجنة الخاصة.
    The specialized research capability of the existing collection continues to be developed through an acquisitions programme aimed at building upon and strengthening the Library's comprehensive collection of reference material and improving access to information. UN وما فتئت القدرات البحثية التخصصية للمجموعة القائمة تتطور باطراد من خلال برنامج للمقتنيات يهدف إلى استكمال وتعزيز مجموعة المقتنيات الشاملة للمكتبة من المواد المرجعية وتحسين سبل الوصول إلى المعلومات.
    IFF strongly encouraged countries to continue giving higher priority to the forest sector, including through allocation of resources to national research capacity-building. UN وشجع المنتدى بقوة البلدان على مواصلة منح قدر أعلى من الأولوية لقطاع الغابات، بما في ذلك من خلال تخصيص الموارد لبناء القدرات البحثية الوطنية.
    IV. STRENGTHENING OF THE RESEARCH AND ANALYTICAL CAPACITIES IN THE FIELD OF UN رابعا - تعزيز القدرات البحثية والتحليلية في مجال الحقوق الاقتصادية الاجتماعيـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus