The panel discussed, inter alia, potential ways to further enhance the implementation of capacity-building at the national level and the importance of catalysing actions to build capacity for mitigation and adaptation at the national level. | UN | وناقشت الحلقة في جملة أمور السبل الممكنة لزيادة تعزيز التنفيذ في مجال بناء القدرات على المستوى الوطني كما ناقشت أهمية حفز الإجراءات المتعلقة ببناء القدرات الخاصة بالتخفيف والتكيف على المستوى الوطني. |
The second day dealt with building capacity for technology, financial support, and monitoring and review of the effectiveness of capacity-building. | UN | وتناول اليوم الثاني بناء القدرات الخاصة بالتكنولوجيا والدعم المالي ورصد فعالية بناء القدرات واستعراضها. |
capacities for managing the participatory approach, decentralization and rural extension methods were also mentioned. | UN | وأشارت البلدان أيضاً إلى القدرات الخاصة بإدارة النهج القائم على المشاركة، واللامركزية، وطرق الإرشاد الريفي. |
These schools determine their own specialised curriculum and programme to develop the special abilities of children. | UN | وهذه المدارس هي التي تحدِّد منهاجها وبرنامجها المتخصصين بغية تنمية القدرات الخاصة للأطفال. |
Open-ended Meeting of Experts on capacity-building for the Implementation of the Biosafety Protocol | UN | اجتماع مفتوح باب العضوية للخبراء المعنيين ببناء القدرات الخاصة بتنفيذ بروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية |
All countries have the capacity to generate data and make it available to stakeholders. | UN | أن يكون لدى جميع البلدان القدرات الخاصة بتوليد البيانات وإتاحتها لأصحاب المصلحة. |
Practical implementation is part of the training activities, in order to strengthen national capacities to plan and execute CP-related actions and solutions. | UN | ويشكل التنفيذ العملي جزءاً من أنشطة التدريب من أجل تعزيز القدرات الخاصة بتخطيط وتنفيذ الإجراءات والحلول ذات الصلة بالإنتاج الأنظف. |
Casa Benito Cottolengo for children with special capacities = 40 children. | UN | كاسا بينيتو كوتولينغو للأطفال ذوي القدرات الخاصة = 40 طفلا. |
The meeting concluded with a panel discussion on how to catalyse actions to build capacity for mitigation and adaptation at the national level and on possible ways of enhancing the means to build and deliver such capacity. | UN | واختتم الاجتماع بحلقة نقاش حول طريقة تحفيز الإجراءات الرامية إلى بناء القدرات الخاصة بالتخفيف والتكيف على المستوى الوطني والسبل الممكنة لتعزيز الوسائل اللازمة لبناء القدرات وتسخيرها. |
2. Session 1: Building capacity for mitigation | UN | 2- الجلسة 1: بناء القدرات الخاصة بالتخفيف |
4. Session 3: Building capacity for adaptation | UN | 4- الجلسة 3: بناء القدرات الخاصة بالتكيف |
3.15 - 4.30 p.m. Session 1: Building capacity for mitigation | UN | الجلسة 1: بناء القدرات الخاصة بالتخفيف |
4.50 - 5.50 p.m. Session 3: Building capacity for adaptation | UN | الجلسة 3: بناء القدرات الخاصة بالتكيف |
Therefore, in order to promote a peaceful alternation in power, capacities for managing electoral processes should be strengthened. | UN | ومن ثم، فإن الترويج للتناوب السلمي للسلطة، يقتضي تعزيز القدرات الخاصة بإدارة العمليات الانتخابية. |
Enhancing capacities for risk analysis of tropical cyclones and severe wind for the greater metro Manila area | UN | تعزيز القدرات الخاصة بتحليل مخاطر الأعاصير المدارية والرياح الشديدة على منطقة مانيلا الكبرى |
(c) Addressing additional capacity development needs of post-conflict and post-disaster situations, including capacities for prevention; | UN | (ج) تلبية الاحتياجات الإضافية لتنمية القدرات في أوضاع ما بعد الصراع وما بعد الكوارث، بما في ذلك القدرات الخاصة بالوقاية؛ |
These schools determine their own specialised curriculum and programme to develop the special abilities of children. | UN | وهذه المدارس هي التي تُقَرِّر منهاجها وبرنامجها المتخصصين بغية تنمية القدرات الخاصة للأطفال. |
special abilities of young foreigners are to be used and strengthened. | UN | 75- من الضروري الاستفادة من القدرات الخاصة لدى الشباب الأجانب وتعزيزها. |
capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. | UN | دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان. |
capacity-building for the sound management of chemicals is incorporated as one of the priorities in national poverty reduction strategies and country assistance strategies in all countries. | UN | دمج بناء القدرات الخاصة بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية كأحد الأولويات في الإستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وفي إستراتيجيات المساعدة القطرية في جميع البلدان. |
All countries have the capacity to generate data and make it available to stakeholders. | UN | أن يكون لدى جميع البلدان القدرات الخاصة بتوليد البيانات وإتاحتها لأصحاب المصلحة. |
In order for ECA to continue to be relevant for the continent, it is important that it retains capacities to monitor and influence major developments. | UN | ولكي تحتفظ اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأهميتها بالنسبة للقارة فلا بد من أن تمتلك القدرات الخاصة برصد التطورات الرئيسية والتأثير عليها. |
We must not forget individuals who, for various physical and mental reasons, have special capacities. | UN | ويجب ألا ننسى الأشخاص ذوي القدرات الخاصة لأسباب بدنية وعقلية مختلفة. |
Working group on developing capacity in and building knowledge of the use and applications of global navigation satellite systems | UN | الفريق العامل المعني بتطوير القدرات الخاصة باستعمال النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها وتعزيز المعارف بشأنها |
These special capabilities and ways of working are highlighted in the principles below. | UN | ويجري التأكيد على هذه القدرات الخاصة وطرق العمل في المبادئ الواردة أدناه. |
Although this type of work had not yet been field-tested in Africa, his Group was keenly interested in the financing issue and in the need to explore all possible avenues to strengthen countries’ own capacities. | UN | وعلى الرغم من أن هذا النوع من اﻷعمال لم يجرب بعد ميدانياً في أفريقيا، فإن مجموعته مهتمة إلى حد كبير بمسألة التمويل وبضرورة استكشاف جميع السبل الممكنة لتعزيز القدرات الخاصة للبلدان. |
When you take her pain, she draws on the power that provides you with those special gifts. | Open Subtitles | عندما تأخذ منها الشعور بالألم، فإنها تسحب منك القوة التى تمدك بهذه القدرات الخاصة |
Wow, you're the one with the special powers. | Open Subtitles | واو، أنت هو ذو القدرات الخاصة. |