"القدرات المتطورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • evolving capacities
        
    • evolving capabilities
        
    Working group 4: evolving capacities as an enabling principle in practice UN الفريق العامل 4: القدرات المتطورة بوصفها مبدأً تمكينياً في الممارسة
    The understanding, promotion and respect for children's evolving capacities UN فهم القدرات المتطورة للأطفال وتعزيزها واحترامها؛
    The understanding, promotion and respect for children's evolving capacities UN فهم القدرات المتطورة للأطفال وتعزيزها واحترامها؛
    Respecting young children's evolving capacities is crucial for the realization of their rights, and especially significant during early childhood, because of the rapid transformations in children's physical, cognitive, social and emotional functioning, from earliest infancy to the beginnings of schooling. UN واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.
    evolving capacities should be seen as a positive and enabling process, not an excuse for authoritarian practices that restrict children's autonomy and selfexpression and which have traditionally been justified by pointing to children's relative immaturity and their need for socialization. UN وينبغي النظر إلى القدرات المتطورة على أنها عملية إيجابية وتمكينية، لا على أنها عذر يسوّغ الممارسات الشمولية التي تقيِّد استقلال الطفل وتعبيره عن نفسه والتي ظلت تبرَّر تقليدياً بالإشارة إلى عدم النضج النسبي لدى الطفل وحاجته إلى الإعداد الاجتماعي.
    Respecting young children's evolving capacities is crucial for the realization of their rights, and especially significant during early childhood, because of the rapid transformations in children's physical, cognitive, social and emotional functioning, from earliest infancy to the beginnings of schooling. UN واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال هو أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.
    evolving capacities should be seen as a positive and enabling process, not an excuse for authoritarian practices that restrict children's autonomy and selfexpression and which have traditionally been justified by pointing to children's relative immaturity and their need for socialization. UN وينبغي النظر إلى القدرات المتطورة على أنها عملية إيجابية وتمكينية، لا على أنها عذر يسوّغ الممارسات الشمولية التي تقيِّد استقلال الطفل وتعبيره عن نفسه والتي ظلت تبرَّر تقليدياً بالإشارة إلى عدم النضج النسبي لدى الطفل وحاجته إلى الإعداد الاجتماعي.
    However, it should respect diverse national contexts and take into account the evolving capacities of students receiving the education. UN غير أنه ينبغي أن يكون التعليم في مجال حقوق الإنسان منطوياً على احترام السياقات الوطنية المختلفة وأن يأخذ في الاعتبار القدرات المتطورة للطلاب الذين يتلقونه.
    Consequently, the child has a right to direction and guidance, which have to compensate for the lack of knowledge, experience and understanding of the child and are restricted by his or her evolving capacities, as stated in this article. UN وعليه، للطفل الحق في التوجيه والإرشاد، حيث يتعين أن يعوض هذا التوجيه والإرشاد النقص الحاصل لدى الطفل في المعرفة والتجربة والفهم، في حدود القدرات المتطورة للطفل، على النحو المنصوص عليه في هذه المادة.
    Lastly, respect for the evolving capacities of children with disabilities was connected to the need for early childhood education and for coordination between educational levels in order to provide for individual needs. UN وأخيراً فإن احترام القدرات المتطورة للأطفال ذوي الإعاقة له ارتباط بالحاجة إلى التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة وإلى التنسيق بين المستويات التعليمية من أجل تلبية الحاجات الفردية.
    The working group considered how to interpret and more effectively implement universal human rights standards in the light of diverse stages and realities of childhood, including by exploring the principle of the evolving capacities of the child. UN ونظر الفريق العامل في كيفية تفسير وتنفيذ فعال أكثر للمعايير العالمية لحقوق الإنسان في ضوء اختلاف مراحل الطفولة وواقعها، بما في ذلك من خلال استكشاف مبدأ القدرات المتطورة للطفل.
    Also under consideration was the recognition that evolving capacities of the child were related to children's participation at home and in the public sphere, particularly in relevant decision-making processes. UN وجرى النظر أيضاً في الاعتراف بأن القدرات المتطورة للطفل متصلة أيضاً بمشاركة الأطفال في المنزل وفي الحياة العامة، لا سيما في عمليات اتخاذ القرارات ذات الصلة.
    72. Several participants mentioned that the issue of evolving capacities concerned children of all ages. UN 72- وذكر عدة مشاركين أن مسألة القدرات المتطورة تتعلق بالأطفال من جميع الأعمار.
    Consequently, the child has a right to direction and guidance, which have to compensate for the lack of knowledge, experience and understanding of the child and are restricted by his or her evolving capacities, as stated in this article. UN وعليه، للطفل الحق في التوجيه والإرشاد، حيث يتعين أن يعوض هذا التوجيه والإرشاد النقص الحاصل لدى الطفل في المعرفة والتجربة والفهم، في حدود القدرات المتطورة للطفل، على النحو المنصوص عليه في هذه المادة.
    Respecting young children's evolving capacities is crucial for the realization of their rights, and especially significant during early childhood, because of the rapid transformations in children's physical, cognitive, social and emotional functioning, from earliest infancy to the beginnings of schooling. UN واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال هو أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.
    evolving capacities should be seen as a positive and enabling process, not an excuse for authoritarian practices that restrict children's autonomy and selfexpression and which have traditionally been justified by pointing to children's relative immaturity and their need for socialization. UN وينبغي النظر إلى القدرات المتطورة على أنها عملية إيجابية وتمكينية، لا على أنها عذر يسوّغ الممارسات الشمولية التي تقيِّد استقلال الطفل وتعبيره عن نفسه والتي ظلت تبرَّر تقليدياً بالإشارة إلى عدم النضج النسبي لدى الطفل وحاجته إلى الإعداد الاجتماعي.
    Respecting young children's evolving capacities is crucial for the realization of their rights, and especially significant during early childhood, because of the rapid transformations in children's physical, cognitive, social and emotional functioning, from earliest infancy to the beginnings of schooling. UN واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال هو أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.
    evolving capacities should be seen as a positive and enabling process, not an excuse for authoritarian practices that restrict children's autonomy and selfexpression and which have traditionally been justified by pointing to children's relative immaturity and their need for socialization. UN وينبغي النظر إلى القدرات المتطورة على أنها عملية إيجابية وتمكينية، لا على أنها عذر يسوّغ الممارسات الشمولية التي تقيِّد استقلال الطفل وتعبيره عن نفسه والتي ظلت تبرَّر تقليدياً بالإشارة إلى عدم النضج النسبي لدى الطفل وحاجته إلى الإعداد الاجتماعي.
    Respecting young children's evolving capacities is crucial for the realization of their rights, and especially significant during early childhood, because of the rapid transformations in children's physical, cognitive, social and emotional functioning, from earliest infancy to the beginnings of schooling. UN واحترام القدرات المتطورة لدى الأطفال هو أمر حاسم لإعمال حقوقهم، ويكون هاماً بوجه خاص أثناء مرحلة الطفولة المبكرة، بسبب التحولات السريعة في الأداء الوظيفي البدني والمعرفي والاجتماعي والعاطفي، من أول مرحلة من مراحل الطفولة المبكرة إلى بدايات الذهاب إلى المدرسة.
    evolving capacities should be seen as a positive and enabling process, not an excuse for authoritarian practices that restrict children's autonomy and self-expression and which have traditionally been justified by pointing to children's relative immaturity and their need for socialization. UN وينبغي النظر إلى القدرات المتطورة على أنها عملية إيجابية وتمكينية، لا على أنها عذر يسوّغ الممارسات الشمولية التي تقيِّد استقلال الطفل وتعبيره عن نفسه والتي ظلت تبرَّر تقليدياً بالإشارة إلى عدم النضج النسبي لدى الطفل وحاجته إلى الإعداد الاجتماعي.
    6. The purpose of the four workshops was to emphasize the importance of good census management and to highlight the evolving capabilities of geographic information systems and other geospatial technologies that could be used in censuses. UN 6 - وكانت الغاية من حلقات العمل الأربع التشديد على أهمية حسن إدارة التعدادات وتسليط الضوء على القدرات المتطورة لنظم المعلومات الجغرافية وغيرها من التكنولوجيات الجغرافية المكانية التي يمكن استخدامها في التعدادات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus