"القدرات الوطنية في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of national capacities in developing countries
        
    • national capacity in developing countries
        
    • national capacities in the developing countries
        
    30. South-South technical cooperation is a valuable contribution to the development of national capacities in developing countries. UN 30 - ويعد التعاون التقني بين بلدان الجنوب مساهمة قيمة لتنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية.
    70. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 70 - تسلم بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    " 21. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN " 21 - تسلم بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    Encourage and support the development of national capacity in developing countries and in countries with economies in transition by providing resources and technical assistance so that countries can fully measure the work done by women and men, including both remunerated and unremunerated work, and, where appropriate, use satellite or other official accounts for unremunerated work. UN تشجيع ودعم تطوير القدرات الوطنية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن طريق توفير الموارد والمساعدة التقنية لكي تتمكن البلدان من إجراء قياس كامل للعمل الذي تضطلع به المرأة والرجل، بما في ذلك العمل بأجر والعمل بدون أجر على حد سواء، وعند الاقتضاء استخدام الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى للعمل بدون أجر.
    Encourage and support the development of national capacity in developing countries and in countries with economies in transition by providing resources and technical assistance so that countries can fully measure the work done by women and men, including both remunerated and unremunerated work, and, where appropriate, use satellite or other official accounts for unremunerated work. UN تشجيع ودعم تطوير القدرات الوطنية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن طريق توفير الموارد والمساعدة التقنية لكي تتمكن البلدان من إجراء قياس كامل للعمل الذي تضطلع به المرأة والرجل، بما في ذلك العمل بأجر والعمل بدون أجر على حد سواء، وعند الاقتضاء استخدام الحسابات التابعة أو الحسابات الرسمية اﻷخرى للعمل بدون أجر.
    UNCTAD has started to develop a technical assistance package aimed at strengthening national capacities in the developing countries in the field of on-line marketing of tourism and related services. UN 32- شرع الأونكتاد في تطوير مجموعة وسائل للمساعدة التقنية ترمي إلى تعزيز القدرات الوطنية في البلدان النامية في ميدان التسويق السياحي المباشر وما يتصل بذلك من خدمات.
    22. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 22 - تسلم بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    " 64. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core focus area for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN " 64 - تسلِّم بأن القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية سيظل يشكل أحد مجالات التركيز الأساسية بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وأن برامجه ومشاريعه الإنمائية ستسعى إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    70. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 70 - تسلِّم بأن القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية سيظل يشكل أحد مجالات التركيز الأساسية بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وأن برامجه ومشاريعه الإنمائية ستسعى إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    70. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 70 - تسلِّم بأن القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية سيظل يشكل أحد مجالات التركيز الأساسية بالنسبة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، وأن برامجه ومشاريعه الإنمائية ستسعى إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    " 23. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN " 23 - تعترف بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    25. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 25 - تعترف بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    25. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 25 - تعترف بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    23. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 23 - تعترف بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    22. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 22 - تعترف بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    (d) Improving the efficiency and fairness of the administration of the criminal justice systems, with due emphasis on the strengthening of national capacities in developing countries for the regular collection, collation, analysis and utilization of data in the development and implementation of appropriate policies. UN )د( تحسين كفاءة وعدالة نظم إدارة شؤون العدالة الجنائية، مع إيلاء التركيز الواجب إلى تعزيز القدرات الوطنية في البلدان النامية فيما يتعلق بجمع البيانات وترتيبها وتحليلها والاستفادة منها بصورة منتظمة في تقرير وتنفيذ السياسات المناسبة.
    The challenge for the international community is to help build national capacity in developing countries, through policy analysis and human and institutional development, with a view to assisting these countries in participating as effectively as possible in international discussions and evaluating the implications of closer cooperation for their development policies and objectives. UN ويتمثل التحدي الذي يواجهه المجتمع الدولي في المساعدة على بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية من خلال تحليل السياسات العامة وتنمية الموارد البشرية والمؤسسية، وذلك بغية مساعدة هذه البلدان على المشاركة بأكبر قدر ممكن من الفعالية في المناقشات الدولية وتقييم آثار إقامة تعاون أوثق على سياساتها وأهدافها الإنمائية.
    16. United Nations entities and regional organizations should incorporate the best practices of South-South cooperation in their policies and operational programmes with a view to strengthening national capacities in the developing countries. UN 16 - واستطردت قائلة إنه ينبغي على كيانات الأمم المتحدة ومنظماتها الإقليمية أن تضمِّن سياساتها وبرامجها التشغيلية أفضل ممارسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب وذلك بغية تعزيز القدرات الوطنية في البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus