"القدرات الوطنية في هذا الصدد" - Traduction Arabe en Anglais

    • national capacities in this regard
        
    • national capacity in this regard
        
    The capacity of the United Nations system for providing policy and technical support and advice, upon request, to improve national capacities in this regard should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على توفير الدعم في مجال السياسة العامة والدعم التقني والمشورة، بناء على الطلب، لتحسين القدرات الوطنية في هذا الصدد.
    The capacity of the United Nations system for providing policy and technical support and advice, upon request, to improve national capacities in this regard, should also be strengthened. " UN كما ينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على توفير دعم للسياسات ودعم تقني وإسداء المشورة، عند الطلب، لتحسين القدرات الوطنية في هذا الصدد " .
    The capacity of the United Nations system for providing policy and technical support and advice, upon request, to improve national capacities in this regard, should also be strengthened. " UN كما ينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على توفير دعم للسياسات ودعم تقني وإسداء المشورة، عند الطلب، لتحسين القدرات الوطنية في هذا الصدد " .
    WHO has developed the technical materials required for this, and is collaborating with a variety of other partners (including FAO and UNESCO, see paras. 31 and 32 above) to strengthen national capacities in this regard. UN وقد أعدت منظمة الصحة العالمية المواد التقنية اللازمة لهذا الغرض كما تتعاون مع طائفة متنوعة من الشركاء )بما في ذلك منظمة اﻷغذية والزراعة ومنظمة اليونسكو، انظر الفقرتين ٣١ و ٣٢ أعلاه( من أجل تعزيز القدرات الوطنية في هذا الصدد.
    A call was made for Partnership members to provide assistance to build national capacity in this regard. UN ووجه نداء إلى أعضاء الشراكة يدعو إلى تقديم المساعدة على بناء القدرات الوطنية في هذا الصدد.
    (e) Encouragement for States to strengthen national measures, as appropriate, in order to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction, their means of delivery and materials and technologies related to their manufacture, and encouragement of cooperation between States and relevant regional and international organizations to strengthen national capacities in this regard. UN (هـ) تشجيع الدول على تعزيز التدابير الوطنية، حسب الاقتضاء، لمنع الإرهابيين من حيازة أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها والمواد والتكنولوجيات المتصلة بصنعها، وتشجيع التعاون بين الدول والمنظمات الإقليمية والدولية المعنية على تعزيز القدرات الوطنية في هذا الصدد.
    (e) The United Nations system's capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development should be strengthened, taking into account the work carried out by different countries, in particular developing countries. The capacity of the United Nations system for providing policy and technical support and advice, upon request, to improve national capacities in this regard should also be strengthened. UN )ﻫ( ينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على جمع المعلومات وتحليلها وعلى وضع مؤشرات للتنمية الاجتماعية، مع مراعاة العمل الذي أنجزته البلدان المختلفة، وبخاصة البلدان النامية، وينبغي أيضا تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على توفير الدعم في مجال السياسة العامة والدعم التقني والمشورة، بناء على الطلب، لتحسين القدرات الوطنية في هذا الصدد.
    48. Recognizing the multiplier effect of investing in women and girls on productivity, efficiency and sustained and inclusive economic growth, UN-Women supported countries to mainstream gender in national development strategies and develop national capacity in this regard. UN 48 - وإدراكا من هيئة الأمم المتحدة للمرأة لما للاستثمار في النساء والفتيات من تأثير مضاعف على الإنتاجية والكفاءة والنمو الاقتصادي المطرد والشامل للجميع، فقد قدمت الدعم للبلدان من أجل تعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية الوطنية، وتطوير القدرات الوطنية في هذا الصدد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus