"القدرات على الصعيدين الوطني" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacities at the national and
        
    • capacity at the national and
        
    • capacity at national and
        
    • capacities at national and
        
    Objective of the Organization: To improve housing and urban governance in the region as well as the necessary knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies and developing capacities at the national and local levels. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Objective of the Organization: To improve the housing and urban governance in the region as well as the necessary knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies and developing capacities at the national and local levels. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    :: capacities at the national and subnational levels strengthened in analysing and integrating population characteristics and dynamics planning into development and service delivery UN :: تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني ودون الوطني في مجال تحليل وإدماج خصائص السكان وتخطيط القوى المحركة السكانية في التنمية وتقديم الخدمات
    At the request of Member States, 36 advisory missions were undertaken in 25 countries to further strengthen capacity at the national and local levels. UN وبناءً على طلب الدول الأعضاء، تم الاضطلاع بما مجموعه 36 بعثة استشارية في 25 بلداً لزيادة تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The initiative will strive to improve cooperation and capacity at the national and regional levels and to promote public-private partnerships between and among Governments, international organizations, non-governmental organizations and the private sector. UN وستسعى تلك المبادرة إلى تحسين التعاون وبناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي وإلى تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص فيما بين الحكومات والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص.
    Key result 1.4. Support provided by UNV to increase capacity at national and international levels to formally recognize volunteerism and its contribution to development UN النتيجة الرئيسية 1-4 تقديم الدعم من قِبَل برنامج متطوعي الأمم المتحدة لزيادة القدرات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الاعتراف الرسمي بالعمل التطوعي ومساهمته في التنمية
    Seventeen per cent of country outcomes focused on building capacities at national and local levels. UN وشدد 17 في المائة من النتائج القطرية على بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    Objective of the Organization: To improve the housing and urban governance in the region as well as the necessary knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies and developing capacities at the national and local levels. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف اللازمة عن المسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    Objective of the Organization: to improve housing, urban and land governance in the region as well as the knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies, enhancing social cohesion and developing capacities at the national and local levels UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    2.3.4 capacities at the national and subnational levels strengthened in analysing and integrating population characteristics and dynamics planning into development and service delivery UN 2-3-4 تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني ودون الوطني في مجال تحليل وإدماج خصائص السكان وتخطيط القوى المحركة السكانية في التنمية وتقديم الخدمات
    Objective of the Organization: to improve housing, urban and land governance in the region as well as the knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies, enhancing social cohesion and developing capacities at the national and local levels UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    Objective of the Organization: To improve housing, urban and land governance in the region as well as the knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies, enhancing social cohesion and developing capacities at the national and local levels. UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلا عن قاعدة المعارف المتعلقة بالمسائل السكانية، وتعزيز صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التماسك الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    Objective of the Organization: To improve the housing, urban and land governance in the region as well as the necessary knowledge base on population issues, strengthening the formulation and implementation of policies, enhancing social cohesion and developing capacities at the national and local levels UN هدف المنظمة: تحسين إدارة الإسكان والإدارة الحضرية وإدارة الأراضي في المنطقة فضلاً عن قاعدة المعارف اللازمة المتصلة بالمسائل السكانية، وتقوية صياغة السياسات وتنفيذها، وتعزيز التلاحم الاجتماعي، وتنمية القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي
    (k) Build capacities at the national and regional levels to develop renewable energy and enhance energy efficiency; UN (ك) بناء القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لتنمية الطاقة المتجددة وتحسين كفاءة الطاقة؛
    Zimbabwe: As a national Poverty Alleviation Action Plan has already been formulated and endorsed by all major local actors, UNDP is planning to assist in the operationalization of the plan objectives by strengthening capacity at the national and community levels for the effective delivery and implementation of programmes. UN زمبابوي: حيث أنه تم بالفعل صياغة خطة قومية للتخفيف من حدة الفقر حظيت بتأييد جميع اﻷطراف الفاعلة المحلية الرئيسية، فإن البرنامج اﻹنمائي يخطط للمساعدة في الشروع في تنفيذ أهداف الخطة من خلال تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل فعالية تنفيذ البرامج وإنجازها.
    It is a direct response to the need strengthen capacity at the national and local levels to attain the slum upgrading and water and sanitation targets of the Millennium Declaration and the call for urgent measures for slum prevention in the 2005 World Summit Outcome; UN وهي استجابة مباشرة للحاجة إلى تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي لتنفيذ أهداف ترقيه الأحياء الفقيرة والمياه والتصحاح بإعلان الألفية والمطالبة بتدابير عاجلة لمنع تكون الأحياء الفقيرة في نتائج القمة العالمية لعام 2005؛
    They stressed the role of the international community in mobilizing resources to increase capacity at the national and local levels, and called attention to the role of multilateral research and policy-related organizations in channeling these resources. UN وشددوا على أهمية دور المجتمع الدولي في تعبئة الموارد من أجل زيادة القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي، واسترعوا الانتباه إلى دور المنظمات المتعددة الأطراف المعنية بالبحوث والسياسات في توزيع هذه الموارد.
    We concur with the Secretary-General's idea that the key to improving the effectiveness of humanitarian assistance is to build capacity at the national and local levels, which includes preparedness and response to disasters, mitigating the consequences and developing an early warning system, including improving evaluation and forecasting mechanisms. UN ونتفق مع فكرة الأمين العام القائلة بأن العنصر الرئيسي لتحسين فعالية المساعدة الإنسانية هو بناء القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي، الذي يتضمن الاستعداد للكوارث والاستجابة لها، والتخفيف من الآثار، وتطوير نظام للإنذار المبكر، بما في ذلك تحسين آليات التقييم والتنبؤ بوقوعها.
    Actions in the activity area promote the application of preventative measures such as pollution prevention; aim to make available sciencebased standards, risk-management procedures and information-sharing; and strengthen capacity at the national and regional levels for the exchange of relevant information aimed at the prevention and control of illegal international traffic. UN والإجراءات في هذا المجال من النشاط تعزيز تطبيق التدابير الوقائية مثل الوقاية من التلوث؛ وتهدف إلى إتاحة معايير علمية وإجراءات إدارة المخاطر وتبادل المعلومات؛ وتعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والإقليمي لتبادل المعلومات ذات الصلة الرامية إلى منع الاتجار الدولي غير المشروع ومكافحته.
    (b) Reinforcing capacity at the national and local level for establishing contracts with companies; UN (ب) تعزيز القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي من أجل إبرام عقود مع الشركات؛
    Key result 1.4. Support provided by UNV to increase capacity at national and international levels to formally recognize volunteerism and its contribution to development UN النتيجة الرئيسية 1-4 قُدِّم الدعم من قِبَل برنامج متطوعي الأمم المتحدة لزيادة القدرات على الصعيدين الوطني والدولي من أجل الاعتراف رسميا بالعمل التطوعي ومساهمته في التنمية
    The UNCCD is particularly well equipped to support capacities at national and local levels through its strong community outreach and participatory nature. UN واتفاقية مكافحة التصحر مجهزة تجهيزاً جيداً لدعم القدرات على الصعيدين الوطني والمحلي بفضل قوة أنشطتها على مستوى المجتمعات المحلية وطابعها القائم على المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus