"القدرات في هذا المجال" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity in this area
        
    • capacity in that area
        
    • capacity-building in this area
        
    • capacities in this field
        
    • capacity-building in this field
        
    • of capacity
        
    We are actively working to strengthen capacity in this area and are committed to closing the gaps identified in our 2008 national report. UN ونحن نعمل بفعالية على تعزيز القدرات في هذا المجال ونحن ملتزمون بسد الفجوات المحددة في تقريرنا الوطني لعام 2008.
    Through a 50/50 cost-sharing arrangement, UNDP has helped the Governments of Angola, Namibia and Swaziland to establish a national Internet gateway, backbone and points of presence and to develop capacity in this area. UN وساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على أساس ترتيب اقتسام التكاليف مناصفة، حكومات أنغولا وسوازيلند وناميبيا، في إقامة بوابة وطنية للاتصال وبنى أساسية ونقاط تواجد وفي تنمية القدرات في هذا المجال.
    OHCHR needs to strengthen capacity in this area. UN والمفوضية بحاجة إلى تعزيز القدرات في هذا المجال.
    Building capacity in that area would help to ensure the sustainability of peace agreements and limit the deployment of costly and complex peacekeeping operations. UN ذلك أن بناء القدرات في هذا المجال سيساعد على ضمان استدامة اتفاقات السلام والحد من نشر عمليات لحفظ السلام مكلفة ومعقدة.
    He called upon UNCTAD to provide for capacity-building in this area. UN ودعا الأونكتاد إلى وضع ترتيبات لبناء القدرات في هذا المجال.
    It is crucial to strengthen the capacities in this field in developing countries and in economies in transition. UN ومن الضروري تعزيز القدرات في هذا المجال بالنسبة للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Thailand would benefit from technical assistance, including the transfer of knowledge from other countries, to build capacity in this area. UN وستستفيد تايلند من المساعدة التقنية، بما فيها نقل المعرفة من بلدان أخرى، لبناء القدرات في هذا المجال.
    The realignment of secretariat resources will consolidate capacity in this area and will strengthen the support given to non-Annex I Parties while fully recognizing their specific needs. UN وإعادة تنظيم موارد الأمانة ستعزز القدرات في هذا المجال وستقوي الدعم المقدم إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول مع الاعتراف التام باحتياجاتها الخاصة.
    Delegations also encouraged UNICEF to help to build capacity in this area among United Nations agencies. UN وشجعت الوفودُ اليونيسيف أيضاً على تقديم المساعدة في بناء القدرات في هذا المجال على مستوى وكالات الأمم المتحدة.
    Delegations also encouraged UNICEF to help to build capacity in this area among United Nations agencies. UN وشجعت الوفودُ اليونيسيف أيضاً على تقديم المساعدة في بناء القدرات في هذا المجال على مستوى وكالات الأمم المتحدة.
    65. Organizational dedication to gender equality is evident in the commitment of resources and the development of capacity in this area. UN 65 - ويتضح التكريس التنظيمي الموجه لصالح مساواة الجنسين في الالتزام بالموارد وتنمية القدرات في هذا المجال.
    He further noted that an accounting infrastructure was a complex set of institutions and regulatory requirements, and creating a road map for building capacity in this area was an equally complex task. UN كما أوضح نائب الأمين العام للأونكتاد أن البنية الأساسية للمحاسبة هي مجموعة معقدة من المؤسسات والمتطلبات التنظيمية، وأن وضع خريطة طريق لبناء القدرات في هذا المجال مهمة معقدة بالقدر نفسه.
    The Empretec representative highlighted the critical need for accounting capabilities among small enterprises and outlined the work of Empretec Ghana in building capacity in this area. UN وسلط ممثل المركز الضوء على الحاجة الماسّة إلى القدرات في مجال المحاسبة لدى المؤسسات الصغيرة، واستعرض عمل المركز فيما يخص بناء القدرات في هذا المجال.
    Progress was mainly reported in regions in which a sufficient number of stakeholders was committed to high-quality aid and development results and invested in the development of capacity in this area. UN وتم أساسا الإبلاغ عن إحراز تقدم في المناطق التي يوجد بها عدد كاف من أصحاب المصلحة الذين يلتزمون بتقديم معونة ذات جودة مرتفعة وبنتائج التنمية ويستثمرون في تطوير القدرات في هذا المجال.
    The refugee-related paragraphs in the Durban Declaration and Programme of Action provide a frame for these efforts and for specific activities through which to build capacity in this area. UN وتقدم الفقرات المتعلقة باللاجئين في إعلان وبرنامج عمل ديربان إطارا لهذه الجهود ولأنشطة محددة يمكن من خلالها بناء القدرات في هذا المجال.
    (c) Member States have a strong interest in developing capacity in this area. UN (ج) يوجد لدى الدول الأعضاء اهتمام قوي ببناء القدرات في هذا المجال.
    The Committee noted that the exchange of views on national and international efforts to promote a wider appreciation of space law and endeavours such as the annual workshops on space law and the development of the curriculum on space law played a vital role in building capacity in that area. UN 234- ولاحظت اللجنة أنَّ تبادل الآراء بشأن الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى زيادة المعرفة بقانون الفضاء، وبذل جهود مثل عقد حلقات العمل السنوية حول قانون الفضاء، ووضع مناهج دراسية بشأن قانون الفضاء، كلها أمور تؤدّي دورا محوريا في بناء القدرات في هذا المجال.
    The Committee noted that the exchange of views on national and international efforts to promote a wider appreciation of space law and endeavours such as the annual workshops on space law and the development of the curriculum on space law were playing a vital role in building capacity in that area. UN 200- ولاحظت اللجنة أنَّ تبادل الآراء بشأن الجهود الوطنية والدولية الرامية إلى توسيع نطاق المعرفة بقانون الفضاء، وبذل جهود مثل عقد حلقات عمل سنوية حول قانون الفضاء ووضع مناهج دراسية بشأن قانون الفضاء، تؤدي دورا محوريا في بناء القدرات في هذا المجال.
    The importance of technical cooperation and capacity-building in this area was also emphasized. UN وجرى التشديد أيضاً على أهمية التعاون التقني وبناء القدرات في هذا المجال.
    Funding for capacity-building in this area was extremely limited. UN وأُشير إلى أن التمويل اللازم لبناء القدرات في هذا المجال محدود للغاية.
    For this purpose, IRENA promotes the exchange of information and capacity-building in this field. UN ولهذا الغرض، تشجع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة تبادل المعلومات وبناء القدرات في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus