"القدرة التنافسية للمشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • enterprise competitiveness
        
    • THE COMPETITIVENESS OF
        
    • competitiveness of enterprises
        
    • of competitiveness
        
    • competitiveness of the
        
    • competitiveness of SMEs
        
    3. The Commission requests UNCTAD to continue its work on policy analysis in the area of enterprise competitiveness. UN 3- وتطلب اللجنة إلى الأونكتاد أن يواصل أعماله بشأن تحليل السياسات في مجال القدرة التنافسية للمشاريع.
    enterprise competitiveness and development UN شركات من سنغافورة: القدرة التنافسية للمشاريع وتنميتها
    enterprise competitiveness and development UN شركات من سنغافورة: القدرة التنافسية للمشاريع وتنميتها
    Enhancing THE COMPETITIVENESS OF small and medium-size enterprises 10 UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم 10
    Access to the latter is crucial for improving THE COMPETITIVENESS OF enterprises and nations as a whole. UN والحصول على هذه التكنولوجيات أمر أساسي لتحسين القدرة التنافسية للمشاريع وللأمم ككل.
    Impact of investing abroad on enterprise competitiveness: Selected cases an indicators UN أثر الاستثمار في الخارج على القدرة التنافسية للمشاريع: حالات ومؤشرات منتقاة
    Value chain is an important unit of analysis for understanding enterprise competitiveness. UN 5- وسلسلة القيمة هي وحدة تحليل هامة لفهم القدرة التنافسية للمشاريع.
    Examining the policies and measures that Governments could adopt to enhance enterprise competitiveness. UN :: بحث السياسات والتدابير التي يمكن أن تعتمدها الحكومات لزيادة القدرة التنافسية للمشاريع.
    Examining the policies and measures that Governments could adopt to enhance enterprise competitiveness. UN :: بحث السياسات والتدابير التي يمكن أن تعتمدها الحكومات لزيادة القدرة التنافسية للمشاريع.
    Its objective was to finance projects that would help boost levels of enterprise competitiveness. UN ويهدف البرنامج إلى تمويل مشاريع من شأنها أن تساعد على رفع مستويات القدرة التنافسية للمشاريع.
    The report notes how recent changes in the ICT landscape have enhanced the scope for new technologies to act as a powerful force for improving enterprise competitiveness. UN ويشير التقرير إلى كيفية تعزيز التغييرات الحديثة الحاصلة في مشهد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات النطاق لصالح تكنولوجيات جديدة لتعمل كقوة هائلة من أجل تحسين القدرة التنافسية للمشاريع.
    Case Study on Outward Foreign Direct Investment by Singaporean Firms: enterprise competitiveness and Development UN :: دراسة حالة إفرادية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من قبل شركات من سنغافورة: القدرة التنافسية للمشاريع وتنميتها
    B. Role of enterprise competitiveness policies UN باء - دور سياسات القدرة التنافسية للمشاريع
    31. UNCTAD's work on productive capacity building and enterprise competitiveness was welcomed. UN 31- ورُحِّب بالعمل المضطلع به من قبل الأونكتاد في مجال بناء القدرات الإنتاجية وتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع.
    UNCTAD's activities in the field of enterprise competitiveness and the analysis of FDI's impact on domestic economies and SMEs were particularly relevant. UN وأشار إلى الأهمية الكبيرة لأنشطة الأونكتاد في ميدان القدرة التنافسية للمشاريع وفي تحليل أثر الاستثمار الأجنبي المباشر في الاقتصادات المحلية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The issues note builds on this analysis by identifying concrete policy options that developing countries could consider to improve enterprise competitiveness within the context of international commitments. UN وتستند مذكرة القضايا إلى هذا التحليل من خلال تحديد خيارات ملموسة في مجال السياسة العامة يمكن للبلدان النامية أن تنظر فيها لتحسين القدرة التنافسية للمشاريع في سياق الالتزامات الدولية.
    IMPROVING THE COMPETITIVENESS OF SMES IN DEVELOPING COUNTRIES: ROLE OF FINANCE, INCLUDING E-FINANCE, TO ENHANCE ENTERPRISE DEVELOPMENT UN تحسين القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في البلدان النامية: دور التمويل، بمـا في ذلك
    ENHANCING THE COMPETITIVENESS OF SMES IN THE CONTEXT UN تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في سياق
    THE COMPETITIVENESS OF enterprises depends on the business environment and the sophistication of company operations, including inter-firm cooperation. UN وتتوقف القدرة التنافسية للمشاريع على بيئة الأعمال التجارية ومدى تطور عمليات الشركة، بما في ذلك التعاون فيما بين الشركات.
    Foreign direct investment would continue to have an important role in their economies as a catalyst for the growth of domestic investment and THE COMPETITIVENESS OF enterprises. UN ويظل للاستثمار الأجنبي المباشر دور هام في اقتصاداتها على اعتبار أنه يساعد على نمو الاستثمار المحلي وعلى تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع.
    Its objectives are to build a consensus on what competitiveness is at the level of a nation and at the level of an enterprise; to identify the drivers of competitiveness; and to examine the policies and measures that Governments could adopt to enhance enterprise competitiveness. UN وأهداف التقرير هي إيجاد توافق في الآراء بشأن ماهية القدرة التنافسية على الصعيد الوطني وعلى صعيد المشاريع، وتحديد عوامل هذه القدرة، ودراسة السياسات والتدابير التي يمكن للحكومات أن تعتمدها بغية تعزيز القدرة التنافسية للمشاريع.
    Thus, they are willing to provide substantive amounts of human and financial resources to strengthen THE COMPETITIVENESS OF the SME partners. UN وبذلك فإنها مستعدة لتقديم كميات كبيرة من المواد البشرية والمالية لتعزيز القدرة التنافسية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم الشريكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus