Of particular interest was the UNCTAD - Philips initiative on building supply capacity in the electronics sector. | UN | وأبرز أهمية المبادرة المشتركة بين الأونكتاد وشركة فيليبس بشأن بناء القدرة التوريدية في قطاع الإلكترونيات. |
Modalities should be sought to include financial and technical support for expanding the supply capacity of these countries as an integral part of future trade negotiations. | UN | وينبغي التماس طرائق لتوفير الدعم المالي والتقني ﻷغراض توسيع القدرة التوريدية لهذه البلدان باعتبار ذلك جزءاً لا يتجزأ من المفاوضات التجارية في المستقبل؛ |
Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance 13 | UN | تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة 15 |
Enhancing supply capacity through improved investment and trade finance | UN | تعزيز القدرة التوريدية من خلال تحسين تمويل الاستثمار والتجارة |
supply capacity and competitiveness of developing countries in professional services. | UN | :: القدرة التوريدية والتنافسية للبلدان النامية في قطاع الخدمات المهنية. |
IV. supply capacity building and adjustment to trade liberalization: the `Aid for Trade'concept 34 - 38 13 | UN | رابعاً- بناء القدرة التوريدية والتكيف مع تحرير التجارة: مفهوم " المعونة من أجل التجارة " 34-38 15 |
Export growth of South Asian countries can mainly be explained by increased supply capacity. | UN | ويمكن تفسير نمو صادرات بلدان جنوب آسيا بصفة رئيسية بزيادة القدرة التوريدية. |
Important elements of supply capacity at the early stage of development of the external sector were transport infrastructure and macroeconomic stability. | UN | ويُعد الهيكل الأساسي للنقل واستقرار الاقتصاد الكلي عنصرين هامين من عناصر القدرة التوريدية في المراحل المبكرة لتطوير القطاع الخارجي. |
There is growing recognition of the important partnership role of local firms and SMEs in providing domestic supply capacity and in the development of local technological capabilities. | UN | وثمة اعتراف متزايد بدور الشراكة الهام الذي تؤديه الشركات المحلية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في توفير القدرة التوريدية المحلية وفي تطوير القدرات التكنولوجية المحلية. |
It was necessary to consider supply capacity not only in a narrow sense but also in terms of delivery of goods to the consumer. | UN | وقال إنه من الضروري النظر إلى القدرة التوريدية لا بمعناها الضيق فحسب بل أيضاً من حيث القدرة على توريد السلع إلى المستهلك. |
Trade costs in general, and in the agricultural sector in particular, fall with an increase in supply capacity in the services sector, such as in transport and logistics, warehousing, quality control, marketing and retailing. | UN | فتكاليف التجارة بوجه عام، وفي القطاع الزراعي بوجه خاص، تنخفض مع زيادة القدرة التوريدية في قطاع الخدمات، مثل النقل واللوجٍستيات، والإيداع في مستودعات، ومراقبة الجودة، والتسويق، وتجارة التجزئة. |
African countries appear to have faced severe supply capacity constraints over the last two decades, while their access to foreign markets has remained largely unchanged. | UN | ويبدو أن البلدان الأفريقية واجهت قيودا شديدة في مجال القدرة التوريدية خلال العقدين الماضيين، مع بقاء وصولها إلى الأسواق الخارجية بلا تغيير إلى حد كبير. |
Acting simultaneously on both supply capacity and foreign market access drives the performance and structural deepening of the external sector. | UN | والعمل في الوقت نفسه على كل من القدرة التوريدية والوصول إلى الأسواق الخارجية يعطي دفعة لأداء القطاع الخارجي ويدفع إلى تعميق هياكله. |
IV. supply capacity BUILDING AND ADJUSTMENT TO TRADE LIBERALIZATION: THE `AID FOR TRADE'CONCEPT | UN | رابعاً - بناء القدرة التوريدية والتكيف مع تحرير التجارة: مفهوم " المعونة من أجل التجارة " |
He welcomed the aid for trade package and hoped it would be translated into tangible benefits for LDCs in terms of improved supply capacity. | UN | ورحب ببرنامج المعونة من أجل التجارة وأعرب عن أمله بأن تترجَم هذه المعونة إلى فوائد ملموسة لصالح أقل البلدان نمواً وذلك من حيث تحسين القدرة التوريدية. |
It should improve its analysis of the effects of NTBs on supply capacity, competitiveness and market access/entry conditions. | UN | وينبغي أيضاً أن يُحسِّن تحليله لآثار هذه الحواجز في القدرة التوريدية والقدرة التنافسية وشروط الوصول إلى الأسواق ودخولها. |
E. Competitive export performance, supply capacity building and adjustment to trade liberalization | UN | هاء - الأداء التنافسي للصادرات وبناء القدرة التوريدية والتكيف مع تحرير التجارة |
To enhance domestic supply capacity, policy measures were necessary to encourage transfer of technology, promote utilization of local capacities, and enhance adherence to standards and quality. | UN | ويتطلب تعزيز القدرة التوريدية المحلية اتخاذ تدابير على صعيد السياسة العامة ترمي إلى تشجيع نقل التكنولوجيا، وتعزيز استخدام القدرات المحلية، وزيادة التقيد بالمعايير والجودة. |
Regional integration and cooperation were becoming increasingly important as an effective tool for the further liberalization of services and the building up of regional supply capacity and infrastructures. | UN | 51- وقال إن التكامل والتعاون الإقليميين قد أخذا يتسمان بأهمية متزايدة كأداة فعالة لزيادة تحرير الخدمات وتعزيز القدرة التوريدية وتدعيم الهياكل الأساسية على المستوى الإقليمي. |
He emphasized that, regardless of how great market access opportunities were, if a country did not have the supply capacity, it could not benefit from them. | UN | وشدد على أنه بصرف النظر عن حجم الفرص المتاحة فيما يتعلق بالوصول إلى الأسواق، فلا يمكن للبلدان أن تستفيد من هذه الفرص إذا لم تتوفر لديها القدرة التوريدية. |