Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
The expected arrival of a Ukrainian Aviation Unit will also add military capability to the force. | UN | كما أن الوصول المتوقع لوحدة تابعة للطيران الأوكراني سيساهم في تعزيز القدرة العسكرية للقوة. |
::Guidance and support to missions on utilization of military capability | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية |
Nevertheless, States with less military capacity would also have a role to play in an enlarged Security Council, if necessary. | UN | ولكن الدول ذات القدرة العسكرية اﻷقل لها أيضا دور تضطلع به في مجلس أمن موسع إذا اقتضى اﻷمر. |
This military capacity continues to pose a serious challenge to the ability of the Lebanese State to exercise full sovereignty over its territory. | UN | ولا تزال هذه القدرة العسكرية تشكل تحديا خطرا لقدرة الدولة اللبنانية على بسط سيادتها بالكامل على أراضيها. |
External factors: Member States will provide appropriate military capability for missions on a timely basis. | UN | العوامل الخارجية: ستوفر الدول الأعضاء القدرة العسكرية المناسبة للبعثات في الوقت المناسب. |
Further, apart from a small section of its southern border, Turkey was outside the range of Iraq’s military capability. | UN | يضاف إلى ذلك أن تركيا لم تكن ضمن مدى القدرة العسكرية العراقية، وذلك باستثناء جزء صغير من حدودها الجنوبية. |
They enjoy the patronage of the Liberian Government and continue to play an important part in Liberia's military capability. | UN | وهم يتمتعون برعاية الحكومة الليبـرية ويستمرون في أداء دور هام في القدرة العسكرية لليبـريا. |
Guidance and support to missions on utilization of military capability. | UN | :: تقديم التوجيه والدعم إلى البعثات بشأن استخدام القدرة العسكرية. |
External factors: Member States will provide appropriate military capability for missions on a timely basis. | UN | العوامل الخارجية: توفر الدول الأعضاء القدرة العسكرية المناسبة للبعثات في الوقت المناسب. |
The growing imbalance in conventional military capability would have wider strategic implications. | UN | إن تنامي الخلل في القدرة العسكرية التقليدية سوف تكون لـه آثار استراتيجية أوسع نطاقاً. |
Member States will provide appropriate military capability for missions on a timely basis | UN | ستوفر الدول الأعضاء القدرة العسكرية المناسبة للبعثات في الوقت المناسب |
Comprehensive report on military capability gaps | UN | إعداد تقرير شامل عن الثغرات في القدرة العسكرية |
This military capacity continues to pose a serious challenge to the ability of the Lebanese State to exercise full sovereignty over its territory. | UN | وما زالت هذه القدرة العسكرية تشكل تحديا خطرا لقدرة الدولة اللبنانية على بسط سيادتها التامة على أراضيها. |
Moreover, except for a small portion of its northeastern border, Egypt was not within the range of Iraq’s military capacity. | UN | وفضلاً عن ذلك فإن مصر لم تكن في مرمى القدرة العسكرية العراقية، فيما عدا جزء صغير من حدودها الشمالية الشرقية. |
Traditionally, wars were fought to conquer territory and to achieve this was to diminish the military capacity of the other party. | UN | ففيما مضى كانت الحروب تُخاض لغزو الأراضي والسيطرة عليها وكان هذا يتطلب إضعاف القدرة العسكرية للطرف الآخر. |
Recent arms shipments have strengthened the military capacity of opposition elements inside Somalia. | UN | وقد عززت شحنات الأسلحة الأخيرة القدرة العسكرية للعناصر المتنازعة داخل الصومال. |
military capacity is achieved through the provision of equipment, personnel and capacity by troop-contributing countries, and requires a verification of that capacity and appropriate reimbursement for it. | UN | وتتحقق القدرة العسكرية من خلال ما تقدمه البلدان المساهمة بقوات من معدات وأفراد وقدرة، وتتطلب التحقق من تلك القدرة ورد تكاليفها على النحو اللائق. |
The military capacity and political orientation of these groups varies considerably, and can change rapidly. | UN | وتتباين القدرة العسكرية والتوجه السياسي لهذه المجموعات تباينا كبيرا، ويمكن أن يتغير بسرعة. |
We must not allow a precedent to be created involving the use of military potential in a crisis situation without the consent of the Security Council. | UN | يجب ألا تسمح بإيجاد سابقة تنطوي على استعمال القدرة العسكرية في حالة نشوء أزمة ما، بدون موافقة مجلس اﻷمن. |
One is that a specific threat by Iraq must have been directed at that location; the other, that the target of the threat, if any, must have been within the range of Iraq’s military reach. | UN | وأحد هذين المعيارين هو أن يكون العراق قد وجَّه تهديداً محدداً إلى موقع معين؛ وثانيهما أن الموقع المستهدف بالتهديد، إن وجد، لا بد أن يكون ضمن مدى القدرة العسكرية العراقية. |
Mandate: reduction in authorized military strength | UN | عامل الولاية: تخفيض القدرة العسكرية المصرح بها |