"القرارات التي أوصت" - Traduction Arabe en Anglais

    • resolutions recommended
        
    I remind the Assembly that we will shortly be taking action on draft resolutions recommended for adoption by the Third Committee. UN وأذكِّر الجمعية العامة بأننا سنبت قريبا في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها.
    Subsequent to the voting, the delegation of Bhutan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of all of the draft resolutions recommended by the Sixth Committee. UN بعد التصويت، أبلغ وفد بوتان اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا لكل مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة السادسة بها.
    Subsequent to the voting, the delegation of Bhutan advised the Secretariat that it had intended to vote in favour of all of the draft resolutions recommended by the Fourth Committee. UN بعد التصويت أبلغ وفد بوتان اﻷمانة العامة أنه كان ينوي التصويت مؤيــــدا لجميع مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة الرابعة.
    I would like to remind the Assembly that we are adopting measures on the draft resolutions recommended to us by the First Committee and that no Member State may be added to the sponsors of these draft resolutions in plenary meeting. UN أود أن أذكر الجمعية العامة بأننا نقوم بالبت في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الأولى باعتمادها وأنه لا يجوز إضافة أي دولة عضو إلى قائمة مقدمي مشاريع هذه القرارات في الجلسة العامة.
    The Assembly is reminded that we will shortly be taking action on draft resolutions recommended for adoption by the Second Committee and, thus, those draft resolutions can no longer be additionally sponsored in plenary meeting by member States. UN وأود أن أذكر الجمعية بأننا سنبتُّ قريباً في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها. لذا، فإنه لم يعد ممكناً للدول الأعضاء أن تنضم إلى مقدمي مشاريع القرارات تلك، في جلسة عامة.
    The Assembly is reminded that shortly we will be taking action on draft resolutions recommended for adoption by the Second Committee and, thus, those draft resolutions can no longer be additionally sponsored in plenary meeting by Member States. UN أود تذكير الجمعية بأننا سنبتُّ قريباً في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها. لذا، فإنه لم يعد ممكناً للدول الأعضاء أن تصبح من مقدمي مشاريع القرارات تلك، بشكل إضافي، في جلسة عامة.
    The draft resolutions recommended by the subsidiary bodies for approval by the Commission for adoption by the Economic and Social Council are reproduced in section II below. UN وترد، مستنسخة، في الباب ثانيا أدناه، مشاريع القرارات التي أوصت بها الهيئات الفرعية لكي توافق عليها اللجنة ليعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The representative of Venezuela made a statement in the course of which he orally introduced amendments to six of the draft resolutions recommended by the Second Committee. UN وأدلى ممثل فنزويلا ببيان عرض خلاله شفويا التعديلات على ستة مشاريع قرارات من مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها.
    261. At its 45th meeting, on 22 July, the Council was informed that financial statements relating to the draft resolutions recommended by the Commission were contained in annexes I to VI of the report. UN 261 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    256. At its 45th meeting, on 22 July, the Council was informed that financial statements relating to the draft resolutions recommended by the Commission were contained in annexes I to VI of the report. UN 256 - أُبلغ المجلس في جلسته 45 المعقودة في 22 تموز/يوليه، بأن البيانات المالية ذات الصلة بمشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة، قد أُدرجت في المرفقات من الأول إلى السادس للتقرير.
    (Action on draft resolutions recommended for adoption by the technical committees) UN (الإجراءات المتخذة بصدد مشاريع القرارات التي أوصت اللجان الفنية باعتمادها)
    Draft resolutions recommended by the Commission for adoption by the Council UN ألف - مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة المجلس باعتمادها
    The Assembly is reminded that shortly we will be taking action on draft resolutions recommended for adoption by the Second Committee and as such, those draft resolutions can no longer be additionally co-sponsored in plenary by Member States. UN ونذكّر الجمعية بأننا سنبت قريبا في مشاريع القرارات التي أوصت باعتمادها اللجنة الثانية ولذلك، فإن مشاريع القرارات تلك لا يمكن بعد الآن أن تشارك في تقديمها بشكل إضافي الدول الأعضاء.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 24 of its report (A/53/585). UN وشرعت الجمعية العامة في البت بشأن مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة اﻷولى فــي الفقرة ٢٤ من تقريرهــا )A/53/585(.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 19 of its report (A/50/591). UN وانتقلت الجمعية العامة الى البت في مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٩ من تقريرها )A/50/591(.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 16 of its report (A/50/592). UN انتقلت الجمعية العامة الى البت في مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٦ من تقريرها )A/50/592(.
    The Acting President: We shall now take action on the draft resolutions recommended by the Second Committee in its report. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): نبت الآن في مشاريع القرارات التي أوصت اللجنة الثانية باعتمادها في تقريرها.
    The General Assembly would be considering the Guiding Principles on Alternative Development, contained in a resolution of the Commission on Narcotic Drugs, together with a resolution on the rule of law, crime prevention and criminal justice in the United Nations development agenda beyond 2015 and other resolutions recommended by the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وستنظر الجمعية العامة في المبادئ الإرشادية بشأن التنمية البديلة الواردة في قرار لجنة المخدارت، إلى جانب قرار بشأن سيادة القانون ومنع الجريمة والعدالة الجنائية في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015، وسائر القرارات التي أوصت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The General Assembly proceeded to take decisions on the draft resolutions recommended by the First Committee in paragraph 18 of its report (A/54/564) and on the amendments contained in document A/54/L.39. UN انتقلت الجمعية العامة بعد ذلك لاتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات التي أوصت بها اللجنة اﻷولى في الفقرة ١٨ من تقريرها )A/54/564( بشأن التعديلات الواردة في الوثيقة A/54/L.39.
    23. In recent years the Special Committee had shown, through its amendments to certain resolutions recommended to the Fourth Committee, that it was open to efforts to better reflect the reality of contemporary relationships between administering Powers and Territories. UN ٢٣ - وخلال السنوات الماضية، بينت اللجنة الخاصة، من خلال التعديلات التي أدخلتها على بعض القرارات التي أوصت بها اللجنة، أنها تحبذ الجهود الرامية إلى زيادة توضيح حقائق العلاقات القائمة حاليا بين الدول القائمة باﻹدارة واﻷقاليم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus