"القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • decisions taken by the Committee on
        
    • Committee's decisions on
        
    The State party also maintains that decisions taken by the Committee on rejected communications will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه البلاغات المرفوضة باطلة.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as invalid. UN وأكدت الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " لاغيةً.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as invalid. UN وأكدت الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " لاغيةً.
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on rejected communications will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن بلاغات مرفوضة ستعتبرها السلطات قرارات " باطلة " .
    8. Subject to paragraphs 5 and 6 above, the Committee's decisions on admissibility, merits and discontinuance shall be made public. UN 8 - رهنا بما تنص عليه الفقرتان 5 و 6 أعلاه، تذاع القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن مقبولية الرسائل وبشأن مواضيعها ووقف النظر فيها.
    The State party further maintained that decisions taken by the Committee on such " declined communications " would be considered by its authorities as " invalid " . UN وأكدت الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها سوف تعتبر القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " " باطلة " .
    The State party also maintains that decisions taken by the Committee on rejected communications will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها ستعتبر القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه البلاغات المرفوضة " باطلة " .
    The State party maintained that decisions taken by the Committee on such rejected communications would be considered by its authorities as " invalid " . UN وأكدت أنها ستعتبر القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن تلك البلاغات المرفوضة " باطلة " .
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid. " UN وتؤكد الدولة الطرف كذلك أن سلطاتها ستعتبر القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " " باطلة " .
    The State party maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أن سلطاتها تعتبر القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن " البلاغات المرفوضة " " باطلة " .
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " " باطلة " .
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid " . UN كما تقول الدولة الطرف إن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن " البلاغات المرفوضة " ستعتبرها سلطات الدولة الطرف " باطلة " .
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid " . UN وتؤكد الدولة الطرف أيضاً أن سلطاتها ستعد القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن هذه " البلاغات المرفوضة " " باطلة " .
    The State party further maintains that decisions taken by the Committee on such " declined communications " will be considered by its authorities as " invalid " . UN كما تقول الدولة الطرف إن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن " البلاغات المرفوضة " ستعتبرها سلطات الدولة الطرف " باطلة " .
    8. Subject to paragraphs 5 and 6 of the present rule, the Committee's decisions on admissibility, merits and discontinuance shall be made public. UN 8- رهنا بما تنص عليه الفقرتان 5 و 6 من هذه المادة، تعلن القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن مقبولية الرسائل وبشأن مواضيعها ووقف النظر فيها.
    8. Subject to paragraphs 5 and 6 above, the Committee's decisions on admissibility, merits and discontinuance shall be made public. UN 8 - رهنا بما تنص عليه الفقرتان 5 و 6 أعلاه، تذاع القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن مقبولية الرسائل وبشأن مواضيعها ووقف النظر فيها.
    8. Subject to paragraphs 5 and 6 of the present rule, the Committee's decisions on admissibility, merits and discontinuance shall be made public. UN 8- رهنا بما تنص عليه الفقرتان 5 و 6 من هذه المادة، تذاع القرارات التي تتخذها اللجنة بشأن مقبولية الرسائل وبشأن مواضيعها ووقف النظر فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus