"القرارات المتعلقة بالسياسات العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy decisions
        
    We strongly support the right of religious institutions to participate in the life of nations, to express their values and to inform public policy decisions. UN ونؤيد بقوة حق المؤسسات الدينية في المشاركة في حياة الأمم، للتعبير عن قيمها وتوجيه القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.
    Introduction of the Chairman's draft elements for negotiation on policy decisions UN عرض مشاريع العناصر المقدمة من الرئيس للتفاوض بشأن القرارات المتعلقة بالسياسات العامة
    Negotiation: policy decisions UN مفاوضات: القرارات المتعلقة بالسياسات العامة
    It is presented to the Committee on Information for its guidance on the policy decisions required for timely implementation. UN ويقدم إلى لجنة الإعلام للاستهداء به في القرارات المتعلقة بالسياسات العامة المطلوبة للتنفيذ في الوقت المناسب.
    Another is ensuring that women members of parliaments have an impact on policy decisions. UN ويتمثل جانب آخر في كفالة تأثير عضوات البرلمانات على القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.
    It will also assist all parties involved in making policy decisions based on sound knowledge about the interactions between increased cotton production, about marketing, and about environmental protection. UN كما سيساعد هذا المشروع جميع الأطراف المعنية على اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة بالاستناد إلى معارف سليمة وتفاعلات زيادة إنتاج القطن وبشأن التسويق وحماية البيئة.
    The report also provides information on policy decisions adopted by the Board at its thirty-seventh session. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن القرارات المتعلقة بالسياسات العامة التي اتخذها المجلس في دورته السابعة والثلاثين.
    The partnerships would be responsible for helping to collate scientific knowledge to be used in taking policy decisions and to mobilize technical support for partners in their endeavours to tackle the issues involved. UN وتتولى الشراكات مسؤولية المساعدة في تجميع المعارف العلمية التي يستعان بها في اتخاذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة وتعبئة الدعم التقني للشركاء في مساعيهم لمعالجة القضايا المعنية.
    Thus, in many African countries the contested use of the term " indigenous " has implications for policy decisions and therefore for the human rights of the populations concerned. UN ولذا، فإن هناك في العديد من البلدان الأفريقية جدلا حول استخدام عبارة ' ' شعوب أصلية`` لأنها تنطوي على تداعيات تؤثر في القرارات المتعلقة بالسياسات العامة وتؤثر من ثم في حقوق السكان المعنيين.
    2. policy decisions 14 - 15 6 UN 2- القرارات المتعلقة بالسياسات العامة 14-15 6
    Its goals are to inform, train and educate government officials and the general public about differences in the impact of policy decisions on women and men as well as to promote gender mainstreaming at the government level. UN وأهدافها هي إعلام وتدريب وتثقيف المسؤولين الحكوميين وعامة الناس بشأن تباين وقع القرارات المتعلقة بالسياسات العامة على النساء والرجال، والعمل على الأخذ بمنظور جنساني على الصعيد الحكومي.
    Accordingly, the Board of Agriculture's activities include monitoring, analysing and reporting to the Government on developments in these areas and implementing policy decisions within its designated field of activities. UN وتشمل أنشطة مجلس الزراعة، وفقاً لذلك، رصد وتحليل التطورات في هذه المجالات وتقديم التقارير حولها إلى الحكومة، وتنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة في مجال أنشطته المحدد.
    :: Gender-balanced decision-making must be ensured in order to include women's perspectives and concerns in the formulation, implementation and evaluation of policy decisions and outcomes. UN :: يجب ضمان اتخاذ قرارات متوازنة من الناحية الجنسانية لتشمل وجهات نظر النساء واهتماماتهن في صياغة القرارات المتعلقة بالسياسات العامة وتنفيذها وتقييم نتائجها.
    2. policy decisions UN 2- القرارات المتعلقة بالسياسات العامة
    4. The separation in both time and space between cause and effect, and the potential persistence of significant impacts, present a major challenge to those providing information for policy decisions. UN ٤ - إن الفصل بين السبب والنتيجة على كل من صعيدي الزمان والمكان، والاستمرار المحتمل لبعض التأثيرات المهمة، يشكل تحديا رئيسيا لمن يوفرون المعلومات اللازمة لصنع القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.
    Negotiation: policy decisions (continued) UN مفاوضات: القرارات المتعلقة بالسياسات العامة (تابع)
    Many young people from the Alliance who participated in the International Conference as observers addressed the plenary at the opening session and lobbied to influence the policy decisions at the international level. IV. Industrial development UN وقد تكلم كثير من الشباب المنتمين إلى التحالف، الذين شاركوا كمراقبين في مؤتمر مصادر الطاقة المتجددة لعام 2004، أمام الجلسة العامة للدورة الافتتاحية، ومارسوا الضغوط للتأثير على القرارات المتعلقة بالسياسات العامة على المستوى الدولي.
    (m) The role of ECE in the implementation of policy decisions should also be considered. UN (م) ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار أيضا دور اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنفيذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.
    14. The principal institution of government in Tokelau is the General Fono (Council), which establishes policies for the administration of the Territory, takes decisions on the allocation of budgetary resources and makes policy decisions in all areas affecting Tokelauan life. UN ٤١ - والمؤسسة الرئيسية للحكم في توكيلاو هي " الفونو " أو المجلس العام الذي يضع السياسات اللازمة ﻹدارة اﻹقليم، ويتخذ القرارات بشأن تخصيص موارد الميزانية، ويتخذ القرارات المتعلقة بالسياسات العامة في جميع المجالات التي تمس الحياة في توكيلاو.
    (b) The participation of children in decision-making processes, while receiving increased attention in the State party, is still not a widespread practice and the views of children are not sufficiently solicited or taken into account, especially in public policy decisions. UN (ب) ما زالت مشاركة الطفل في عمليات اتخاذ القرارات ممارسة غير واسعة الانتشار في الدولة الطرف وإن كانت تحظى باهتمام متزايد، فلا تُطلب آراء الأطفال أو تؤخذ في الاعتبار بما فيه الكفاية، ولا سيما في القرارات المتعلقة بالسياسات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus