substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
In keeping with the rules of procedure of the CD, all substantive decisions are taken by consensus. | UN | وتمشياً مع النظام الداخلي لمؤتمر نزع السلاح، فإن جميع القرارات الموضوعية تتخذ بتوافق اﻵراء. |
While all substantive decisions are made at the country level, UNITAR provides guidance, information and expertise. | UN | وفي حين تتخذ جميع القرارات الموضوعية على المستوى القطري، يقوم اليونيتار بتقديم الإرشاد والمعلومات والخبرات. |
It is recommended that the Commission should encourage the voluntary biennial or triennial presentation of a significant number of thematic resolutions. | UN | ويوصى بأن تشجع اللجنة العرض الاختياري لعدد كبير من القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
In future, the Commission should further explore ways of biennial or triennial consideration of thematic resolutions. | UN | وينبغي أن تستكشف اللجنة في المستقبل طرق النظر في القرارات الموضوعية كل سنتين أو كل ثلاث سنوات. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
The General Assembly has adopted many substantive resolutions on this subject. | UN | ولقد اعتمدت الجمعية العامة العديد من القرارات الموضوعية عن هذا الموضوع. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين. وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اتخاذ القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين. وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
substantive resolutions on those reports should be adopted biennially, in accordance with the programme of work of the Third Committee. | UN | وينبغي اعتماد القرارات الموضوعية المتعلقة بهذه التقارير مرة كل سنتين، وفقا لبرنامج عمل اللجنة الثالثة. |
2004-2005: 10 substantive decisions, recommendations or resolutions | UN | 2004-2005: 10 من المقررات أو التوصيات أو القرارات الموضوعية |
Estimate 2006-2007: 11 substantive decisions, recommendations or resolutions | UN | تقدير 2006-2007: 11 من المقررات أو التوصيات أو القرارات الموضوعية |
Target 2008-2009: 12 substantive decisions, recommendations or resolutions | UN | هدف 2008-2009: 12 من المقررات أو التوصيات أو القرارات الموضوعية |
Out of the 499,300 substantive decisions in 2006, UNHCR staff adjudicated more than 56,000, or 11 per cent, the same relative share as in 2005. | UN | ومن بين القرارات الموضوعية البالغ عددها 300 499 قرار في عام 2006، فصل موظفو المفوضية في أكثر من 000 56 حالة، أي 11 في المائة، وهي نفس النسبة تقريباً في عام 2005. |
emphasis on implementation of additional thematic resolutions adopted by the Commission | UN | على تنفيذ القرارات الموضوعية اﻹضافية المعتمدة من قبل اللجنة |
10. As evidenced by a multitude of thematic resolutions and country-specific mandates, the Security Council is playing an increased role in promoting the rule of law. | UN | 10 - وكما يتضح من عدد وافر من القرارات الموضوعية والولايات الخاصة بكل بلد، يتولى مجلس الأمن دورا متزايدا في تعزيز سيادة القانون. |
Country situations/thematic resolutions with a country focus | UN | ' 2 ' الحالات القطرية/القرارات الموضوعية ذات التركيز القطري |
3. The Commission is required to make the objective determinations, set out below. | UN | 3 - ويتعين على اللجنة اتخاذ القرارات الموضوعية الواردة أدناه. |