The central review bodies are not involved in the actual selection process and are thus unable to impact the final decisions. | UN | ولا تشترك أجهزة الاستعراض المركزية في عملية الاختيار الفعلية وهي من ثم غير قادرة على التأثير في القرارات النهائية. |
However, the final decisions have to be made by sovereign States. | UN | ومع ذلك، فإن الدول ذات السيادة هي التي يجب أن تتخذ القرارات النهائية. |
Around 100 cases were registered per year and an equal number of final decisions were adopted per year. | UN | وتُسجل حوالي 100 قضية في السنة، كما يُعتمد عدد متساو من القرارات النهائية كل سنة. |
The Decree provided for a transparent system, under which candidates attended oral hearings before final decisions on their appointment to the Court were made. | UN | ويضع المرسوم نظاما شفافا يحضر بموجبه المرشحون جلسات الاستماع، قبل اتخاذ القرارات النهائية بشأن تعيينهم. |
The aim is to enhance the body of case-law referring to application of the Convention, in keeping with various final resolutions of treaty bodies, including those of the Human Rights Committee in 2007. | UN | والغرض هو زيادة عدد السوابق القضائية التي تتضمن إشارة إلى تطبيق الاتفاقية، وفقا لمختلف القرارات النهائية الصادرة عن هيئات المتابعة للمعاهدات، ومنها قرارات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2007. |
It also has final decision making power relating to certain issues pertaining to employment rights of civil servants. | UN | ولها أيضاً سلطة اتخاذ القرارات النهائية فيما يتعلق بمسائل معينة متصلة بحقوق العمل الخاصة بموظفي الخدمة المدنية. |
final decisions on promotions be preferably taken by the independent body in charge of the selection of judges. | UN | ويفضل أن تتخذ القرارات النهائية بشأن الترقية الهيئة المستقلة المكلّفة باختيار القضاة. |
A board with a majority of indigenous leaders, including the Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues, manages the Facility, providing strategic guidance and making final decisions on grant awards. | UN | ويدير هذا المرفق مجلسُ إدارة يضم أغلبية من زعماء السكان الأصليين، من بينهم رئيس المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، ويقدم التوجيه الاستراتيجي ويتخذ القرارات النهائية بشأن المنح. |
Summaries in the Committee's annual report and inclusion of texts of final decisions | UN | الموجزات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص القرارات النهائية |
They designed and organized the conference, with inputs from UNDP headquarters, and with final decisions being made by the Mozambican Council of Ministers. | UN | وقد قام هؤلاء بتصميم المؤتمر وتنظيمه بمساهمة من مقر البرنامج مع ترك القرارات النهائية ليتخذها مجلس وزراء موزامبيق. |
Consequently, the Committee's role remains a significant one and final decisions can be taken only while the Committee is in session. | UN | ولذلك، يظل دور اللجنة هاما ولا يمكن اتخاذ القرارات النهائية إلا أثناء انعقادها. |
final decisions under this paragraph 1 shall be binding on the public authority holding the information. | UN | وتكون القرارات النهائية الصادرة في إطار الفقرة 1 هذه ملزمة للسلطة العامة التي تملك المعلومات. |
This court will be competent to examine final decisions of regular courts at the request of parties in the cases of human rights violations. | UN | وسوف تختص هذه المحكمة بدراسة القرارات النهائية للمحاكم العادية بناء على طلب اﻷطراف في قضايا انتهاكات حقوق اﻹنسان. |
Seven public hearings have been held and final decisions on the merits have been rendered in five cases. | UN | وعقدت ٧ جلسات استماع علنية وتم إصدار القرارات النهائية بشأن جدارة خمس قضايا. |
It is in these negotiations that the final decisions on how to allocate and invest resources derived from debt relief, will be taken. | UN | وفي هذه المفاوضات، ستُتخذ القرارات النهائية بشأن كيفية تخصيص واستثمار الموارد الناجمة عن تخفيف عبء الديون. |
The final decisions on deployment of various contingents will take into account security conditions on the ground. | UN | وستضع القرارات النهائية لانتشار مختلف القوات في الاعتبار الظروف اﻷمنية على أرض الواقع. |
All final decisions should be subject to administrative and judicial review. | UN | وينبغي أن تخضع جميع القرارات النهائية لمراجعة إدارية وقضائية. |
This requires not only detailed statements but also active engagement in the working groups developing the final decisions. | UN | ولا يقتضي ذلك إعداد بيانات تفصيلية فحسب، بل أيضا مشاركة حيوية في الأفرقة العاملة التي تصيغ القرارات النهائية. |
The secretariat shall make final decisions available to other Parties and to the public. | UN | وتتيح الأمانة القرارات النهائية للأطراف الأخرى والجمهور. |
Item 8 Consideration and adoption of final resolutions | UN | البند 8: النظر في القرارات النهائية واعتمادها |
That places particular responsibility on the Peacebuilding Support Office, which takes the final decision. | UN | فذلك يلقي مسؤولية خاصة على عاتق مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام، الذي يتخذ القرارات النهائية. |
In many cases, ultimate decisions regarding the operations of private or public-private corporations require the approval of a ministry or ministerial committee. | UN | وفي كثير من الحالات، تتطلب القرارات النهائية بشأن عمليات الشركات الخاصة أو العامة - الخاصة موافقة وزارة أو لجنة وزارية. |
18. The Commission noted in these final awards on damages that the armed conflict between the two parties caused serious injury and damage to the people and infrastructure of these two countries. | UN | 18 - ولاحظت اللجنة في هذه القرارات النهائية المتعلقة بالأضرار أن النزاع المسلح بين الطرفين تسبب في إصابات وأضرار خطيرة لحقت بالأشخاص والهياكل الأساسية في هذين البلدين. |
The court will make all final determinations but your input is important. | Open Subtitles | ستقوم المحكمة بجميع القرارات النهائية لكن مساهمتك مهمة هنا. |