"القرارات والمقررات المعتمدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • resolutions and decisions adopted
        
    • decisions and resolution adopted
        
    Otherwise, it takes action through resolutions and decisions adopted by consensus. UN وإلا فإنها تتخذ إجراءاتها من خلال القرارات والمقررات المعتمدة بتوافق الآراء.
    III)). Generally, volumes I and II contain resolutions and decisions adopted during the main part of the session, respectively, and volume III contains resolutions and decisions adopted during the resumed part. UN ويتضمن عادة المجلدان الأول والثاني القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة على التوالي، ويتضمن المجلد الثالث القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء المستأنف.
    III)). Generally, volumes I and II contain resolutions and decisions adopted during the main part of the session, respectively, and volume III contains resolutions and decisions adopted during the resumed part. UN ويتضمن عادة المجلدان الأول والثاني القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء الرئيسي من الدورة على التوالي، ويتضمن المجلد الثالث القرارات والمقررات المعتمدة خلال الجزء المستأنف.
    Estimated administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Council at its organizational meeting 15 UN تقدير للآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات المعتمدة من المجلس في اجتماعه التنظيمي 13
    They also contained recommendations for consideration by States parties to the Treaty which would help to strengthen the review process and the full implementation of the provisions of the Treaty, taking into account the decisions and resolution adopted during the 1995 Review Conference as well as the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وتتضمن أيضا توصيات لكي تنظر فيها الدول الأطراف في المعاهدة. ومن شأن ذلك أن يساعد على تعزيز عملية الاستعراض والتنفيذ الكامل لأحكام المعاهدة، على أن توضع في الاعتبار القرارات والمقررات المعتمدة أثناء المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، فضلا عن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    Estimated administrative and programme budget implications of resolutions and decisions adopted by the Council at its organizational meeting UN تقدير للآثار الإدارية والآثار في الميزانية البرنامجية المترتبة على القرارات والمقررات المعتمدة من المجلس في اجتماعه التنظيمي
    and resolutions and decisions adopted, by item UN عدد القرارات والمقررات المعتمدة
    2. Recommendations, including resolutions and decisions adopted. UN 2 - التوصيات بما في ذلك القرارات والمقررات المعتمدة.
    So as to focus the attention of the Assembly on the most significant activities of the Agency, the draft resolution does not refer to resolutions and decisions adopted at the most recent IAEA General Conference related to budgetary or procedural issues. UN ومن أجل تركيز اهتمام الجمعية على أهم أنشطة الوكالة، لا يشير مشروع القرار إلى القرارات والمقررات المعتمدة في المؤتمرات العامة الأخيرة للوكالة والمتعلقة بمسائل الميزانية أو المسائل الإجرائية.
    As a final comment, I would like to note that all the resolutions and decisions adopted at the most recent General Conference were a result of the constructive climate of dialogue that prevails in IAEA, and were adopted by consensus. UN وأود أن أذكر، كتعليق نهائي، أن كل القرارات والمقررات المعتمدة في آخر مؤتمر عام كانت نتيجة لمناخ الحوار البنّاء الذي يسود في الوكالة، وأنها اعتمدت بتوافق الآراء.
    The present report contains resolutions and decisions adopted at the recent sessions of the regional commissions that call for action by the Economic and Social Council or are to be brought to its attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه انتباهه إليها.
    The present report contains resolutions and decisions adopted at the recent sessions of the regional commissions that call for action by the Economic and Social Council or are to be brought to its attention. UN يتضمن هذا التقرير القرارات والمقررات المعتمدة في الدورات التي عقدتها اللجان اﻹقليمية مؤخرا وتتطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي اتخاذ إجراء أو ينبغي توجيه اهتمامه إليها.
    2. Recommendations, including resolutions and decisions adopted. UN 2 - التوصيات بما في ذلك القرارات والمقررات المعتمدة.
    3. Time used for voting, and resolutions and decisions adopted, by item Item UN 3- الوقت المستخدم في التصويت، واتخاذ القرارات والمقررات المعتمدة بحسب البند
    Opinions were shared as to the importance of coherence between the resolutions and decisions adopted by both the Preparatory Committee for the Durban Review Conference and the General Assembly regarding Durban follow-up and the Durban Review Conference. UN وتبادل المنسقون وجهات النظر بخصوص أهمية التماسك بين القرارات والمقررات المعتمدة من قِبل كل من اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي والجمعية العامة فيما يتعلق بمتابعة ديريان ومؤتمر ديربان الاستعراضي.
    In that connection it was gratifying to note that the Economic and Social Council, in its resolution 1997/1, had expressed appreciation for the work of the Working Group on Informatics and had welcomed the uploading of the resolutions and decisions adopted by all the main organs since 1946 to the optical disk system. UN وقال إن ما يدعو إلى الرضا فيما يتصل بهذا اﻷمر، التقدير الذي عبر عنه المجلس الاقتصادي الاجتماعي في قراره ١٩٩٧/١ للعمل الذي يقوم به الفريق العامل المعني بالمعالجة اﻵلية للمعلومات، ودعوته إلى إدخال القرارات والمقررات المعتمدة من قبل جميع اﻷجهزة الرئيسية منذ عام ١٩٤٦ في نظام اﻷقراص الضوئية.
    1 resolutions and decisions adopted during the E/1993/93 organizational and resumed organizational sessions for 1993 and the substantive session UN القرارات والمقررات المعتمدة أثناء الدورتين التنظيمية والتنظيمية المستأنفة لعام ١٩٩٣ والدورة الموضوعية لعام ١٩٩٣* E/1993/93
    (b) Recommendations, including resolutions and decisions adopted. UN (ب) التوصيات، بما في ذلك القرارات والمقررات المعتمدة.
    " (b) Limiting the reports of the functional commissions and the subsidiary bodies of the Council to (a) a brief discussion on organizational and procedural matters and (b) recommendations, including resolutions and decisions adopted. UN " )ب( قصر تقارير اللجان الفنية والهيئات الفرعية التابعة للمجلس على ما يلي )أ( مناقشة موجزة بشأن المسائل التنظيمية واﻹجرائية، و )ب( التوصيات، بما فيها القرارات والمقررات المعتمدة.
    (b) Limiting the reports of the functional commissions and the subsidiary bodies of the Council to (a) a brief discussion on organizational and procedural matters and (b) recommendations, including resolutions and decisions adopted. UN )ب( قصر تقارير اللجان الفنية والهيئات الفرعية التابعة للمجلس على )أ( مناقشة موجزة بشأن المسائل التنظيمية والاجرائية )ب( وتوصيات، بما فيها القرارات والمقررات المعتمدة.
    They also contained recommendations for consideration by States parties to the Treaty which would help to strengthen the review process and the full implementation of the provisions of the Treaty, taking into account the decisions and resolution adopted during the 1995 Review Conference as well as the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وتتضمن أيضا توصيات لكي تنظر فيها الدول الأطراف في المعاهدة. ومن شأن ذلك أن يساعد على تعزيز عملية الاستعراض والتنفيذ الكامل لأحكام المعاهدة، على أن توضع في الاعتبار القرارات والمقررات المعتمدة أثناء المؤتمر الاستعراضي لعام 1995، فضلا عن الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لعام 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus