"القرار الإداري" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative decision
        
    • Administrative Ruling
        
    • administrative decisions
        
    • administrative act
        
    • managerial decision
        
    • s Resolution
        
    • Administrative Rule
        
    • administrative resolution
        
    If denied entry, the recourse is to bring that administrative decision before the Courts in the form of judicial review. UN وفي حالة رفض دخوله يجوز له تقديم طعن في هذا القرار الإداري أمام المحاكم في شكل مراجعة قضائية.
    If denied entry, the recourse is to bring that administrative decision before the Courts in the form of judicial review. UN وفي حالة رفض دخوله يجوز له تقديم طعن في هذا القرار الإداري أمام المحاكم في شكل مراجعة قضائية.
    Firstly, the administrative decision was issued in a context of disciplinary sanctions that limited the freedom of the author. UN أولاً، صدر القرار الإداري في سياق العقوبات التأديبية التي تحد من حرية صاحب البلاغ.
    The board will make recommendations to the Under-Secretary-General for Management for a final administrative decision. UN وسيقدم المجلس توصيات إلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية لاتخاذ القرار الإداري النهائي.
    Under this Act, abuse of power constitutes grounds and justification for revocation of an administrative decision or payment of compensation. UN وقد جعل هذا القانون من إساءة استعمال السلطة سبباً ومبرراً يؤدي لإلغاء القرار الإداري أو بالتعويض عنه.
    In administrative decision No. V, Umpire Parker stated that: UN وفي القرار الإداري رقم خامسا، ذكر أمباير باركر ما يلي:
    The administrative decision could be appealed in the ordinary courts. UN ويمكن استئناف القرار الإداري هذا أمام المحاكم العادية.
    This is illustrated by the dictum of Umpire Parker in the USGerman Mixed Claims Commission in administrative decision V: UN ويشهد على ذلك رأي المحكم باركر في لجنة المطالبات المختلطة بين الولايات المتحدة وألمانيا في القرار الإداري الخامس:
    In administrative decision V, Umpire Parker stated: UN وقد ذكر المحكم باركر في القرار الإداري الخامس:
    The resulting administrative decision would be subject to the jurisdiction of the Dispute Tribunal. UN ويخضع القرار الإداري الناجم عن ذلك لولاية محكمة النزاعات.
    The terms of reference of this visit will be those in the administrative decision on Peer Review. UN وستكون موضوعات البحث في هذه الزيارة هي نفسها الواردة في القرار الإداري حول المراجعة المتبادلة بين المشاركين.
    It lacks the strength of a formal administrative decision which can turn a mandate from the General Assembly into an authoritative instruction. UN وهو يفتقر إلى قوة القرار الإداري الرسمي الذي يمكن أن يحوِّل الولاية الصادرة من الجمعية العامة إلى تعليمات رسمية.
    Firstly, the administrative decision was issued in a context of disciplinary sanctions that limited the freedom of the author. UN أولاً، صدر القرار الإداري في سياق العقوبات التأديبية التي تحد من حرية صاحب البلاغ.
    As regards adverse security assessments, to commence judicial review proceedings an author must first identify a reviewable ground of legal error in the administrative decision. UN وفيما يتعلق بالتقييمات الأمنية السلبية، فإن تحريك دعوى للمراجعة القضائية يستلزم من صاحب البلاغ أولاً تحديد الأساس القابل للمراجعة لخطأ قانوني في القرار الإداري.
    The 2015 programme of work of the Committee on Rules and Procedures also includes a discussion on the possible amendment of the administrative decision on the rules and criteria for selecting candidates for Vice-Chair of the Kimberley Process. UN ويشمل أيضا برنامج عمل لجنة القواعد والإجراءات لعام 2015 إجراء مناقشات تتناول احتمال تعديل القرار الإداري بشأن تعديل قواعد ومعايير اختيار المرشحين لمنصب نائب رئيس عملية كيمبرلي.
    As regards adverse security assessments, to commence judicial review proceedings an author must first identify a reviewable ground of legal error in the administrative decision. UN وفيما يتعلق بالتقييمات الأمنية السلبية، فإن تحريك دعوى للمراجعة القضائية يستلزم من صاحب البلاغ أولاً تحديد الأساس القابل للمراجعة لخطأ قانوني في القرار الإداري.
    (i) A staff member may submit an application requesting the United Nations Dispute Tribunal to suspend the implementation of the contested administrative decision until the management evaluation has been completed and the staff member has received notification of the outcome. UN ' 1` يجوز للموظف أن يرفع دعوى يطلب فيها إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات تعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه ريثما يتم التقييم الإداري ويتلقى الموظف إخطارا بنتيجته.
    Such temporary relief may include suspension of the implementation of the contested administrative decision, except in cases of appointment, promotion or termination; UN ويجوز أن يتضمن هذا التدبير المؤقت للانتصاف أمرا بتعليق تنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، إلا في حالات التعيين أو الترقية أو إنهاء الخدمة؛
    The plenary therefore decided to maintain the administrative decision and requested the Chair of the Process to liaise on a continuous basis with the United Nations in assessing the situation on the ground. UN ولذلك، قرر الاجتماع العام الإبقاء على القرار الإداري وطلب إلى رئيس العملية البقاء على اتصال مستمر بالأمم المتحدة فيما يتعلق بتقييم الحالة على أرض الواقع.
    The first step was to revise the Administrative Ruling relating to the cinema, video and DVD markets. UN وكانت الخطوة الأولى تنقيح القرار الإداري المتعلق بأسواق السينما والفيديو وقرص الفيديو الرقمي.
    Right of working women to file complaints about administrative decisions UN حق المرأة العاملة في التظلم من القرار الإداري
    Furthermore, according to the Greek judicial system, any violation of human rights treaties by any organ of the State may give rise either to an appeal for judicial review or for annulment of the respective administrative act. UN وفضلاً عن ذلك، وطبقاً للنظام القضائي اليوناني، فإن أي خرق لمعاهدات حقوق الإنسان من جانب أي جهاز من أجهزة الدولة، إنما يبيح تقديم استئناف للاستعراض القضائي أو إلغاء القرار الإداري المتعلق بذلك.
    The requirement for managers to explain the basis for their decisions contributes to accountability and the fact that a managerial decision is reversed is itself an accountability measure, which serves as a lesson learned by the manager who made the contested decision and the head of his or her office. UN وما يسهم في هذه المساءلة هو الشرط المفروض على المديرين بتوضيح الأساس الذي تقوم عليه قراراتهم، فضلاً عن أن إمكانية العودة عن القرار الإداري هي في ذاتها من تدابير المساءلة وتمثل درساً يستفيد منه المدير الذي اتخذ القرار موضوع الطعن ورئيس مكتبه.
    (c) An 826,880.20-hectare inter-ethnic territorial reserve for the Mashco-Piro de Ucayali group, established by Regional Director's Resolution No. 000190-97-CTARU/DRA; UN (ج) والمحمية الإقليمية المشتركة بين الأعراق المخصصة لمجموعة ماشكو - بيرو دي أوكايالي، على امتداد مساحة قدرها 880.20 826 هكتارا، المعترف بها بموجب القرار الإداري الإقليمي رقم 000190-97-CTARU/DRA؛
    Twenty states are expected to meet the requirements of MJ Administrative Rule no. 69 by July 2012 and will receive the necessary funds for carrying out their activities. UN ويُتوقع أن تستجيب عشرون ولاية لمتطلبات القرار الإداري رقم 69 الصادر عن وزارة العدل بحلول تموز/يوليه 2012 فتستفيد من الأموال اللازمة لتنفيذ أنشطتها.
    According to the information received, Judge Saquicuray was transferred to an administrative body of the judiciary by administrative resolution No. 24499P.CSJLPJ which provides that the President of the Superior Court can name, ratify, remove and promote provisional and alternate judges. UN ووفقا للمعلومات الواردة، نُقلت القاضية ساكيكوراي إلى هيئة إدارية في القضاء بموجب القرار الإداري رقم 244-99-P.CSJL-PJ الذي ينص على أنه يجوز لرئيس المحكمة العليا تعيين القضاة المؤقتين والمناوبين، والتصديق على تعيينهم، وصرفهم من الخدمة، وترقيتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus