9. The Chairman drew attention to the proposed amendments to the draft resolution contained in documents A/C.3/62/L.68 to L.81. | UN | 9 - الرئيس: لفت الانتباه إلى التعديلات المقترحة على مشروع القرار الواردة في الوثائق A/C.3/62/L.68 إلى L.81. |
Slovenia joined as a sponsor of the draft resolution contained in document S/1998/1082. | UN | وانضمت سلوفينيا إلى مقدمي مشروع القرار الواردة في الوثيقة S/1998/1082. |
The representative of Romania announced that Spain was omitted from the list of sponsors of the resolution contained in document A/C.3/59/L.62. | UN | وأعلن ممثل رومانيا أن اسم إسبانيا أُسقط من قائمة أسماء مقدمي مشروع القرار الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.62. |
1. The Chairman drew attention to the proposed amendments to the draft resolution contained in documents A/C.3/62/L.78 to 81, which had no programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: وجه الانتباه إلى التعديلات المقترحة لمشروع القرار الواردة في الوثائق ِA/C.3/62/L.78 إلى L.81 والتي لا تترتب عليها أي آثار في الميزانية. |
The representative of the Netherlands introduced and orally revised the draft resolution contained in document E/1995/L.69 on behalf of the sponsors listed as well as the Czech Republic, Portugal and Nigeria. | UN | عرض ممثل هولندا، ونقح شفويا، مشروع القرار الوارد في الوثيقة E/1995/L.69 نيابة عن مقدمي القرار الواردة أسماؤهم في القائمة وكذلك الجمهورية التشيكية، والبرتغال، ونيجيريا. |
7. Before the Committee took action on the draft resolution, the representative of Belgium proposed three amendments to the draft declaration annexed to the draft resolution contained in annex I to document A/C.6/59/L.27/Rev.1, to be considered separately. | UN | 7 - قبل أن تتخذ اللجنة أي إجراء بشأن مشروع القرار، اقتراح ممثل بلجيكا ثلاثة تعديلات على مشروع الإعلان المرفق بمشروع القرار الواردة في المرفق الأول للوثيقة A/C.6/59/L.27/Rev.1. |
804. At the same meeting, the Commission decided to postpone consideration of draft resolution E/CN.4/1995/L.30 introduced by Nicaragua on 22 February 1995 and draft amendments to the draft resolution contained in document E/CN.4/1995/L.106 introduced by the Netherlands on 2 March 1995. | UN | ٨٠٤- وفي الجلسة نفسها، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار E/CN.4/1995/L.30 المقدم من نيكاراغوا في ٢٢ شباط/فبراير ٥٩٩١ وفي مشروع التعديلات على مشروع القرار الواردة في الوثيقة E/CN.4/1995/L.106 والمقدمة من هولندا في ٢ آذار/مارس ٥٩٩١. |
In addition to the sponsors of the draft resolution contained in documents A/C.1/56/L.43* and A/C.1/56/INF/2, the following countries have become sponsors: Bolivia, Cambodia, Ecuador, El Salvador, Georgia, Latvia, Nicaragua and Panama. | UN | وعلاوة على مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقتين A/C.1/56/L.43*، و A/C.1/56/INF.2، أصبحت البلدان التالية من مقدمي المشروع: إكوادور، بنما، بوليفيا، جورجيا، السلفادور، كمبوديا، لاتفيا، نيكاراغوا. |
24. Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group welcomed the recommendations and the draft resolution contained in the report of the Committee on Conferences (A/68/32). | UN | 24 - السيد طومسون (فيجي): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فأعرب عن ترحيب المجموعة بالتوصيات ومشروع القرار الواردة في تقرير لجنة المؤتمرات (A/68/32). |
1. The Chairman drew attention to the amendments to the draft resolution contained in documents A/C.3/63/L.62 to L.68, which had been voted upon, and said that the draft resolution did not have any programme budget implications. | UN | 1 - الرئيس: استرعى الانتباه إلى التعديلات لمشروع القرار الواردة في الوثائق الصادرة تحت الرموز A/C.3/63/L.62 إلى L.68 التي أجريت عمليات تصويت بشأنها، وأضاف أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
40. Mr. Tan York Chor (Singapore), introducing the amendments to the draft resolution contained in document A/C.3/60/L.69, said that discipline in the schools was essential but should be properly regulated, and no child should be subjected to torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment in detention centres. | UN | 40- السيد تان يورك شور (سنغافورة): قدم تعديلات مشروع القرار الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.69 ، فقال إن الانضباط في المدارس أمر أساسي، لكنه يجب أن ينظم تنظيماً صحيحاً. ولا يجوز تعريض أي طفل للتعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، أو العقوبة في مراكز اعتقال. |
Welcoming the provisions relevant to this resolution contained in the Durban Declaration and Programme of Action adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12) on 8 September 2001, in Durban, South Africa, | UN | وإذ ترحب بالأحكام ذات الصلة بهذا القرار الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في 8 أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/CONF.189/12)، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا في 8 أيلول/سبتمبر 2001، |
Welcoming the provisions relevant to this resolution contained in the Durban Declaration and the Programme of Action adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12, chap. I) on 8 September 2001, in Durban, South Africa, | UN | وإذ ترحب بالأحكام ذات الصلة بهذا القرار الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في 8 أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/CONF.189/12، الفصل الأول)، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا، |
Welcoming the provisions relevant to this resolution contained in the Durban Declaration and the Programme of Action adopted by the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (A/CONF.189/12, chap. I) on 8 September 2001, in Durban, South Africa, | UN | وإذ ترحب بالأحكام ذات الصلة بهذا القرار الواردة في إعلان وبرنامج عمل ديربان اللذين اعتمدهما في 8 أيلول/سبتمبر 2001 المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب (A/CONF.189/12، الفصل الأول)، الذي عقد في ديربان بجنوب أفريقيا، |