"القرار الوارد في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • resolution contained in paragraph
        
    • decision contained in paragraph
        
    • resolution in paragraph
        
    • resolution that appears in paragraph
        
    • the decision in paragraph
        
    • decision found in paragraph
        
    • the determination in paragraph
        
    The working group formulated the draft resolution contained in paragraph 11 of the report. UN وقد صاغ الفريق العامل مشروع القرار الوارد في الفقرة 11 من التقرير.
    Under this item, the Fourth Committee recommends the draft resolution contained in paragraph 6 of the report for adoption by the Assembly. UN وفي إطار هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية مشروع القرار الوارد في الفقرة 6 من التقرير.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    In this report, the Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft decision contained in paragraph 6, which was adopted by the Committee without a vote. UN وفي هذا التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee adopted the draft resolution in paragraph 10 of the report. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 7 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير. وقد اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير، والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 6 of the report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٦ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The Committee recommends to the Assembly the adoption of the draft resolution contained in paragraph 7 of its report, which was adopted by the Committee without a vote. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير والذي اعتمدته اللجنة بدون تصويت.
    The working group formulated the draft resolution contained in paragraph 11 of the report. UN وقد صاغ الفريق العامل مشروع القرار الوارد في الفقرة 11 من التقرير.
    The Fourth Committee recommends that the draft resolution contained in paragraph 8 of the report be adopted by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الرابعة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في الفقرة 8 من التقرير.
    We shall now proceed to consider the draft resolution contained in paragraph 46 of the report of the Ad Hoc Working Group. UN نشرع الآن في النظر في مشروع القرار الوارد في الفقرة 46 من تقرير الفريق العامل المخصص.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئاسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee should recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وبعد ذلك، اقترح الرئيس على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    The Committee recommends to the General Assembly the adoption of the draft resolution in paragraph 7 of the report. UN واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من التقرير.
    The Committee adopted without a vote the draft resolution that appears in paragraph 10 of the report and recommends it to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في الفقرة ١٠ من التقرير دون تصويت وتوصي الجمعية العامة باعتماده.
    Pending the achievement of such a goal, the Conference reaffirms the decision, in paragraph 8 of decision 2 of the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to take further steps to assure non-nuclear weapon States Parties to the Treaty against the use or threat of use of nuclear-weapons that could take the form of an internationally legally binding instrument. UN وبانتظار تحقيق هذا الهدف، يعيد المؤتمر تأكيد القرار الوارد في الفقرة 8 من المقرر 2 الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها لعام 1995، والقاضي باتخاذ المزيد من الخطوات لحماية الدول غير الحائزة للأسلحة النووية الأطراف في المعاهدة من استعمال الأسلحة النووية أو التهديد باستعمالها، والتي يمكن أن تأخذ شكل صك دولي ملزم قانونيا.
    The Sixth Committee also recommends to the General Assembly the adoption of the draft decision found in paragraph 16 of its report. UN وتوصي اللجنة السادسة أيضا الجمعية العامة بأن تعتمد مشروع القرار الوارد في الفقرة 16 من تقريرها.
    3. That the determination in paragraph 1 of the present decision and the exceptions referred to in paragraph 2 of the present decision shall expire at the end of the Twenty-Fifth Meeting of the Parties; UN 3 - أن أجل القرار الوارد في الفقرة 1 من هذا المقرر والاستثناءات المشار إليها في الفقرة 2 من هذا المقرر ينتهي بنهاية الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus