"القرار الوارد في مرفق" - Traduction Arabe en Anglais

    • resolution contained in the annex to
        
    • resolution set out in the annex
        
    4. Recommends to the General Assembly that it adopt the draft resolution contained in the annex to the present resolution; UN 4 - يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق هذا القرار؛
    6. The Chairman proposed that the Committee should adopt the draft resolution contained in the annex to the Advisory Committee’s report. UN ٦ - الرئيس: اقترح أن تعتمد اللجنة مشروع القرار الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية.
    On the proposal of the Chairman, the Committee decided, without a vote, to recommend to the General Assembly that it adopt the draft resolution contained in the annex to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وقررت اللجنة، دون تصويت، بناء على مقترح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده.
    4. Recommends to the General Assembly that it adopt the draft resolution contained in the annex to the present resolution; UN 4 - يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق هذا القرار؛
    Before the adoption of the draft resolution contained in the annex to document ICCD/COP(ES-1)/2 as orally revised, a statement was made by the representative of Japan. UN وقبل اعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة ICCD/COP(ES-1)/2 بصيغته المنقحة شفوياً، أدلى ممثل اليابان ببيان.
    25. The draft resolution contained in the annex to decision 2/4 of the Intergovernmental Negotiating Committee for the Elaboration of an International Convention to Combat Desertification in those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, particularly in Africa, was adopted. UN ٢٥ - واعتمد مشروع القرار الوارد في مرفق المقرر ٢/٤ للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع اتفاقية دولية لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني بشدة من الجفاف و/أو التصحر، ولا سيما في افريقيا.
    (d) To comment on the draft resolution contained in the annex to the present report. UN (د) أن تعلّق على مشروع القرار الوارد في مرفق هذا التقرير.
    57. Mrs. MAIKARFI (Niger) said that the Niger maintained diplomatic relations with the Republic of China on Taiwan and was a sponsor of the draft resolution contained in the annex to document A/50/145. UN ٥٧ - السيدة ميكرفي )النيجر(: قالت إن بلدها يقيم علاقات دبلوماسية مع جمهورية الصين في تايوان واشترك في تقديم مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة A/50/145.
    13. At the 46th meeting, on 9 December, the Committee recommended for adoption by the General Assembly at its forty-eighth session the draft resolution contained in the annex to decision 2/4 of the Intergovernmental Negotiating Committee, contained in document A/48/226/Add.1, appendix II (see para. 29, draft resolution III). UN ١٣ - في الجلسة ٤٦، المعقودة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، أوصت اللجنة الجمعية العامة بأن تقوم في دورتها الثامنة واﻷربعين باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق المقرر ٢/٤ للجنة التفاوض الحكومية الدولية الذي يرد في الوثيقة A/48/226/Add.1 )انظر الفقرة ٢٩، مشروع القرار الثالث(.
    27. At the 15th meeting, on 6 May, the Commission adopted the draft resolution contained in the annex to document E/CN.15/1994/L.20, as orally revised and amended, with the exception of the amendment contained in paragraph 26 (e) (i) above (see chap. I, sect. A, draft resolution VIII). UN ٧٢ - في الجلسة ١٥، المعقودة في ٦ أيار/مايو، اعتمدت اللجنة مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة E/CN.15/1994/L.20، بصيغته المنقحة والمعدلة شفويا، باستثناء التعديل الوارد في الفقرة ٢٦ )ﻫ( ' ١ ' أعلاه )انظر الفصل اﻷول، الفرع ألف، مشروع القرار الثامن(.
    4. At its 45th meeting, on 19 December, on the proposal of the Chairman, the Committee decided to recommend to the General Assembly the adoption of the draft resolution contained in the annex to the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/52/7/Add.8). UN ٤ - في الجلسة ٤٥ المعقودة في ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/52/7/Add.8(.
    The Advisory Committee therefore recommended that the draft resolution contained in the annex to document A/C.5/48/52 should be adopted as revised to reflect its proposal for a figure of $5 million in paragraph 1 (a). (See A/C.5/48/SR.45, para. 128.) UN لذلك أوصت اللجنة الاستشارية باعتماد مشروع القرار الوارد في مرفق الوثيقة A/C.5/48/52 بصيغته المنقحة بحيث يعكس اقتراحها برصد مبلغ ٥ ملايين دولار، وهو وارد في الفقرة ١ )أ(. )انظر A/C.5/48/SR.45، الفقرة ١٢٨(.
    The Conference may wish to consider section D on nanotechnologies and manufactured nanomaterials of the draft resolution set out in the annex to decision OEWG.1/3. UN وقد يرغب المؤتمر في النظر في القسم دال بشأن التكنولوجيات النانوية والمواد النانوية من مشروع القرار الوارد في مرفق مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية -1/3.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision, bearing in mind that it does not necessarily represent agreement among participants, contains divergent views where indicated and is subject to further deliberations by the Conference. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقاً بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه المزيد من المداولات.
    Transmits to the International Conference on Chemicals Management at its third session, for its consideration and possible adoption, the draft resolution set out in the annex to the present decision, bearing in mind that it does not necessarily represent agreement among participants, contains divergent views where indicated and is subject to further deliberations by the Conference. UN يحيل إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثالثة مشروع القرار الوارد في مرفق هذا المقرر لينظر فيه وفي إمكانية اعتماده، مع مراعاة أنه لا يمثل بالضرورة اتفاقا بين المشاركين، وأنه يتضمن وجهات نظر متباينة حيثما تمت الإشارة إلى ذلك، وأن المؤتمر سيجري بشأنه مزيداً من المداولات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus